background image

12

1  L’appareil doit toujours être fixé à la verticale.
2 Détacher la bague à vis 

(N)

 du corps 

(U)

. Sortir la lampe UV-C 

(K)

 de l’étui livré (voir 

emballage) et glisser la lampe avec précaution dans le verre de quartz 

(M)

. Coupler 

avec précaution le culot de lampe blanc 

(L)

 à la lampe UV-C 

(K)

 et visser ensuite la 

bague à vis 

(N)

 à la main sur le logement 

(U)

.

3 Monter les pinces de tube 

(O)

 en un endroit ferme, fixer l’unité dans les pinces de tube 

et serrer le raccord trois pièces 

(I)

. Veiller au positionnement correct des bagues 

d’étanchéité 

(P)

 à l’endroit tant des raccords que du verre de quartz (

voir figure 2

).

4 Monter l’unité au moyen du raccord trois pièces 

(I)

 dans le circuit. L’admission et 

l’échappement du raccord trois pièces est Ø 63 mm. Si les conduites présentes ont un 
diamètre inférieur à 63 mm, utiliser la pièce de réduction (Ø 63 x Ø 50 mm) 

(T)

. Celle-

ci peut être collée dans le raccord trois pièces 

(I)

. La section interne de la pièce de 

réduction 

(T)

 comporte d’un côté un filetage qui permet de poser éventuellement un 

tulle de réduction avec bague d’étanchéité (pas livrés).

5 Insérer la fiche de l’appareil UV-C dans une prise murale avec mise à la terre et dotée 

d’un interrupteur de défaut de terre. S’assurer que la lampe est allumée par le biais 
des pièces transparentes de l’appareil. Pour désactiver complètement l’appareil, 
retirer la fiche de la prise murale.

Installation de la pompe de dosage (Figures 5 et 6, manuel B)

1 Monter le flexible de dosage A sur la douille A, et le flexible de dosage B sur la douille B 

(

voir figure 5

).

2 Placer l’embout d’aspiration 

(C)

 dans le récipient avec le produit à doser. Veiller à ce 

que l’embout d’aspiration se trouve toujours au fond du récipient.

3 Monter l’embout de refoulement 

(D)

 à l’endroit voulu 

(F)

 en aval de l’unité UV-C.

  Veiller à ce que le dosage s’effectue toujours après que l’eau ait passé la lampe UV.

Mode d’emploi du compteur horaire numérique

Important ! 

Ne jamais utiliser un programmateur supplémentaire

Il convient de toujours tester l’eau soi-même, l’appareil ne le fait pas à votre place.

Les réglages départ usine de la lampe UV et de la pompe de dosage sont par défaut 
“désactivés”. Ces deux éléments ne fonctionnent que lorsque tous les réglages ont été 
effectués.

Première action avant la l’activation de pompe de dosage (figures 2 et 5).

Lorsque la tête de pompe reste immobile durant un laps de temps prolongé, elle risque 
de se gripper. Un clic est alors audible. Cela peut être évité. Activer au préalable les 
silicones dans la tête de pompe en imprimant à 2 reprises un mouvement de va-et-
vient au flexible.
Lors de la première activation du UVC Master 75000 ou lorsqu’il est remis en service 
après une panne de courant, “tSEt” s’affiche sur l’écran. Cela signifie qu’il faut d’abord 
régler l’heure. Appuyer à une reprise durant 3 secondes sur le bouton 

(R)

. Cela permet 

de passer au menu “tSEt”. Voir la figure 12 du manuel B et lire le texte “Réglage de 
l’heure” à la page suivante.

 Programmateur

L’écran affiche automatiquement la valeur de compteur 4500 heures réglée en usine. 
Jusqu’à 4500 heures, le rayonnement de la lampe UV-C agit à 100%. Après 4500 heures, 
le rayonnement décroît et peut être insuffisant pour obtenir les résultats souhaités.
Si la lampe UV-C est utilisée depuis un certain temps et qu’elle a déjà été activée au 
préalable, l’affichage indique, après l’activation, la valeur qu’elle avait avant la 
désactivation de la lampe. Si vous avez-vous-même augmenté ou diminué l’indication 
du compteur horaire, le dernier statut du compteur avant sa désactivation est affiché. 

Aperçu du statut

Figure 7, manuel B

En appuyant brièvement à une reprise sur le bouton, l’heure s’affiche (en format 24 heures).
En appuyant brièvement sur le bouton, le statut de la pompe de dosage pour chaque 
heure de la journée s’affiche. En continuant d’appuyer sur le bouton, le statut de la 
lampe UV pour chaque heure de la journée s’affiche.

Navigation dans le menu

Figure 8, manuel B

En appuyant à une reprise durant 3 secondes sur le bouton, le menu principal s’affiche.
Le menu principal comporte 4 menus de pilotage pour les diverses applications. Pour 
naviguer dans ces différents menus de pilotage, appuyer chaque fois brièvement sur 
le bouton. Lorsque le menu voulu s’affiche, le sélectionner en appuyant à nouveau 
durant 3 secondes sur le bouton.

Hr

Réglage du compteur horaire de la lampe

dP

Réglage de la pompe de dosage

Uv

Réglage de la lampe UV

tSEt

:  Réglage de l’heure

Réglage du compteur horaire de la lampe (Hr).

Figure 9, manuel B

Dans ce menu, il est possible de réinitialiser, d’augmenter ou de diminuer la 

valeur affichée par le compteur horaire.

En appuyant sur le bouton à une reprise durant 3 secondes, le menu principal s’affiche 
et la mention 

Hr

 apparaît en premier sur l’écran.

En appuyant à nouveau durant 3 secondes sur le bouton, le menu du compteur horaire 
s’affiche. Par défaut, la valeur affichée est 4500 heures. Le cas échéant, il est possible 
d’adapter les heures de service de la tête de pompe par paliers de 500 heures. 

Dans le menu 

Hr

, appuyer brièvement sur le bouton pour sélectionner 

rSt

Up

 ou 

dn

La sélection effectuée se confirme en appuyant à nouveau durant 3 secondes sur le bouton.

rSt

:  Cette sélection réinitialise le compteur sur la valeur 4500 en maintenant le 

bouton-poussoir  enfoncé  durant  3  secondes  ;  le  compteur  horaire  entame 
ensuite un compte à rebours à partir de 4500 heures.

Légende

10

sec

Enfoncer brièvement

Enfoncer 3 sec.

Attendre 10 sec.

Sélection confirmée
Statut de service normal du compteur de la 
lampe (peut fluctuer)

Durée de fonctionnement de la lampe

Pompe de dosage

Lampe UV

Réglage de l’heure

Réinitialisation

Augmenter

Diminuer

Lampe UV activée

Lampe UV désactivée

Heure

Summary of Contents for UVC Master 75000

Page 1: ...UVC Master 75000 Manual A ...

Page 2: ...5 6 1 2 3 4 Q A B C D C N M K R U J S O P L P I T E G F D H I H ...

Page 3: ... the plug from the socket when you are standing in water or if your hands are wet This device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of experience and know how unless they are under supervision or are instructed on the use of the device by a person responsible for their safety Keep children away from this device and from...

Page 4: ...disswitchedonagain tSet will appear on the display and the time has to be set see drawing 12 manual B and the text Settingtheclock onthenextpage Afterthat thedisplaywillindicatethevalue ithadatthetimeitwasswitchedoffearlier Ifyouhadincreasedorreducedthevalue of the time meter yourself the display will indicate the latest counter reading it had before it was switched off Statusoverview Drawing 7 ma...

Page 5: ...the next position until all positions are entered Settingtheclock tSEt Drawing 12 manual B Pressing the button 1 x 3 seconds will take you to the main menu where Hr will first appear on the display Then briefly press the button again 3 times after which tSEt willappear Pressingthebuttononceagainfor3secondswilltakeyoutotheclockmenu Inthismenu itispossibletomodifythehoursofthedayinstepsofonehourbybr...

Page 6: ...n a viscosity liquid thickness equal to water Max dosage time 120 sec per hour General information The operating time of the lamp starts counting down on the time meter as soon as thepumpisswitchedon evenifthelampisdefectorifthereisnolampinthedevice Ensure that you always carry out the dosing behind the UVC device The water must alwayspassthroughtheUVCdevicefirstbeforetheproductisinjectedinthewate...

Page 7: ...n permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften des Energieunternehmenserfülltwerden ImZweifelsfalleinenanerkanntenInstallateur oderdasEnergieunternehmenzuRateziehen GrundsätzlicheinenErdschlussschalter verwenden max 30 mA Bei Einsatz von Wasserbehandlungsmitteln oder Medikamenten muss das Gerät ausgeschaltet werden Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen bevor Sie Wartungs ode...

Page 8: ...cken Sie gelangen dann in das tSEt Menü Sehen Sie sich die Zeichnung 12 in Gebrauchs anweisung B an und lesen Sie den Text Zeit einstellen auf der nächsten Seite Timer Auf dem Display wird automatisch der werkseitig eingestellte Zählerstand von 4500 Stundenangezeigt BiszueinerBrenndauervon4500StundenerzeugtdieUV C Lampe 100 ihrer wirksamen Strahlung Nach 4500 Stunden wird die Strahlung schwächer u...

Page 9: ...e die gewünschte Einstellung Zeit erreicht haben bestätigen Sie diese indem Sie die Taste wieder 3 Sekunden drücken Wenn Sie die Taste anschließend kurz drücken können Sie zwischen On und OFF wechseln Um eine Einstellung zu bestätigen drücken Sie die Taste einmal 3 Sekunden Sie können dies wiederholen bis alle Stunden eingestellt sind Als Standard ist jede Stunde auf OFF eingestellt Uhr tSEt einst...

Page 10: ...0 5 ccm Basierend auf einer Viskosität Flüssigkeitsdicke die der von Wasser entspricht Max Dosierzeit 120 Sekunden pro Stunde Allgemeines Die Zeit für die Lampe beginnt abzulaufen Stundenzähler zählt rückwärts sobald diePumpeeingeschaltetwird auchwenndieLampekaputtistoderwennsichkeine Lampe im Gerät befindet DosierenSieimmernachdemUV C Gerät DasWassermussalsoerstamUV C Gerät vorbeiströmen bevor da...

Page 11: ...ncernant le branchement consulteruninstallateuragrééoulefournisseurd énergie Toujoursutiliserunemise à la terre max 30 mA Lors de l utilisation d agents de traitement de l eau ou de médicaments l appareil doit être désactivé Toujoursretirerlafichedelaprisemuraleavantdeprocéderàdestravauxd entretien ou de réparation sur l appareil Ne jamais insérer retirer la fiche de la prise murale avec les pieds...

Page 12: ...ler l heure Appuyer à une reprise durant 3 secondes sur le bouton R Cela permet de passer au menu tSEt Voir la figure 12 du manuel B et lire le texte Réglage de l heure à la page suivante Programmateur L écran affiche automatiquement la valeur de compteur 4500 heures réglée en usine Jusqu à4500heures lerayonnementdelalampeUV Cagità100 Après4500heures le rayonnement décroît et peut être insuffisant...

Page 13: ... statut l heure voulu e s affiche le sélectionner en appuyant à nouveau durant 3 secondes sur le bouton En appuyant ensuite brièvement sur le bouton il est possible debasculerentreONetOFF Pourconfirmerunstatut appuyeràunereprisedurant3 secondes sur le bouton Répéter cette opération pour chaque heure Par défaut chaque heure a le statut OFF Réglagedel horloge dP Figure 12 manuel B Enappuyantsurlebou...

Page 14: ...s par heure Généralités Le compte à rebours de la lampe commence dès que la pompe est en service même si la lampe est cassée ou s il n y a pas de lampe dans l appareil Veilleràtoujoursdoserenavaldel appareilUV C L eaudoitdoncêtrepasséed abord par l appareil UV C avant d injecter le produit dans celle ci Toujours procéder au test de l eau Conditionsdegarantie Ce produit constitue un excellent choix...

Page 15: ...sluiting een erkende installateur of het energiebedrijf Werk altijd met een aardlekschakelaar max 30mA Bij gebruik van waterbehandelingsmiddelen of medicamenten dient het apparaat uitgeschakeld te worden Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud of reparatie werkzaamheden aan het apparaat uitvoert Nooit de stekker in uit stopcontact steken halen als u in een plas water staat o...

Page 16: ...stellen Drukdeknop R 1x3secondenin Hierdoorkomjeinhet tSEt menu Bekijk tekening 12 in manual B en lees de tekst Tijd instellen op de volgende pagina Timer Dedisplaystaatautomatischopdedoordefabriekingesteldetellerstandvan4500uur Tot 4500 uur heeft de UV C lamp 100 zijn werkende straling Na 4500 uur zwakt de straling af en kan onvoldoende zijn om tot de gewenste resultaten te komen Indien u de UV C...

Page 17: ...otelkuurisingesteld Standaardstaatelk uur op OFF Klok tSEt instellen Tekening 12 manual B Door 1x 3sec op de knop te drukken komt u in het hoofdmenu terecht en ziet u als eersteHrophetdisplayverschijnen Hiernadruktunog3keerkortopdeknopwaarna je tSEt ziet verschijnen Door nog een keer 3 sec op de knop te drukken komt u in het menu van de klok terecht In het menu kunt u door kort op de knop te drukk...

Page 18: ...kapot of zit er geen lamp in het apparaat Zorg ervoor dat u altijd na het UV C apparaat doseert Het water moet dus eerst het UV Capparaatgepasseertzijnvoordathetproductinhetwaterwordtgeinjecteerd Altijd het water testen Garantievoorwaarden Metditproductheeftueenuitstekendekeuzegemaakt Hetapparaatiszorgvuldigen met inachtneming van alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften geassembleerd Omwille v...

Page 19: ...ie alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig Informationderecyclage F Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le ramene a le vendeur sur le mome...

Page 20: ...he EC Aquadistri BV www aquadistri com info aquadistri com 0211 Dealer stamp Stempel mit Anschrift des Händlers Sceau du poit de vente Dealerstempel Date of purchase Kaufdatum Date d achat Aankoopdatum ____ ____ ____ ...

Page 21: ...UVC Master 75000 Manual B ...

Page 22: ......

Page 23: ...5 6 1 2 3 4 Q A B C D C N M K R U J S O P L P I T E G F D H I H ...

Page 24: ...c do not do anything for 10 sec selection confirmed normal operating condition lamp operating time changeable lamp operating time dosing pump setting the timer reset increase decrease blinking on and off on the display time of day UV C lamp ...

Page 25: ...7 8 10 sec Hr menu dP menu UV menu tSet menu 10 sec ...

Page 26: ...10 9 500 500 10 sec 10 sec 10 sec 1sec 1sec 10 sec 10 sec min 000 max 120 min 000 max 120 10 sec ...

Page 27: ...12 11 1hour 1minute minutes 10 sec 10 sec 10 sec 10 sec 10 sec 10 sec ...

Page 28: ...UV C made in the EC Aquadistri BV www aquadistri com info aquadistri com 0211 ...

Reviews: