background image

FR

  |  

Manuel de l’utilisateur ONE  |  P6082 - REV1

  |   20

LE CAPTEUR MOBILE ACTIVERA L’AFFICHAGE 

•    Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant environ 1 seconde.
•    La barre de temps affichera 10 min, 1 min pour chaque LED. Pendant la session, le compte à 

rebours est enclenché. 

•    Si vous appuyez sur le bouton OFF pendant une séance, celle-ci se terminera prématurément.
•    Après avoir été éteint, le Sunshower refroidit pendant ± 5 minutes avant de pouvoir être utilisé 

à nouveau. 

•    La barre de temps clignote en blanc et chaque LED correspond à une minute.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•    La surface extérieure du Sunshower est la seule partie que l’utilisateur est autorisé à nettoyer.
•    Le Sunshower ne peut être nettoyé que manuellement. 
•    N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression pour nettoyer le Sunshower. 
•    Ne nettoyez pas le Sunshower lorsque l’appareil est en étant de fonctionnement. 
Utilisez des produits de nettoyage doux pour le Sunshower : un nettoyant pour vitres ou un « dé-
tergent multi-usages » peuvent détériorer et ternir la vitre. Il existe un pack d’entretien spécial 
pour le Sunshower. Ce pack se compose d’un nettoyant doux et d’un revêtement qui protège le 
Sunshower contre le calcaire. N’hésitez pas à écrire à [email protected] pour de plus amples 
informations. 

REMPLACEMENT DES LAMPES

Les lampes IR (750 - 1000 W) ont une longue durée de vie de 5.000 heures et leurs prestations 
régressent à peine. Elles ne doivent être remplacées que lorsqu’elles ont totalement cessé de 
fonctionner.

GARANTIE & SERVICE

Vous bénéficiez d’une garantie de 2 ans sur le Sunshower. Une installation correctement ef-
fectuée combinée à votre preuve d’achat donne droit à la garantie. Sunshower est uniquement 
responsable pour les défauts de produit et de conception. Sunshower ne peut être tenu pour 
responsable pour les conséquences de négligences lors de l’utilisation de ce produit ou pour les 
conséquences d’une infraction des règles locales.  Tout dommage provoqué par le non-respect 
des présents conseils d’utilisation entraîne l’annulation du droit à la garantie. Nous déclinons 
toute responsabilité pour tout dommage matériel ou corporel découlant d’une utilisation inap-
propriée ou du non-respect des instructions de sécurité. Ces cas entraînent l’annulation de la 
garantie.

NOTIFICATIONS D’ERREUR

1)  Le Sunshower ne réagit pas

•    Le bouton doit être pressés pendant environ 1 seconde, le Sunshower ne réagira pas en cas 

de pression trop brève.

•    Le Sunshower est encore en cours de refroidissement. Barre de temps (chaque LED est pour 

1 minute).

•    Vérifiez dans l’armoire électrique si le fusible n’a pas sauté ou si le commutateur principal est 

bien en marche.

2)  Le Sunshower s’éteint pendant une séance UV.

•    L’électronique peut être sensible aux variations de tensions du réseau (supérieures à 10 ms), 

ce qui peut provoquer un arrêt du Sunshower pendant une séance. Laissez l’appareil se re-
froidir pendant 10 minutes avant de redémarrer une nouvelle séance.

•    Le Sunshower a surchauffé et s’est éteint automatiquement. Vérifiez si les ouvertures de ven-

tilation ne sont pas obstruées.

Si vous ne pouvez pas remédier à la panne, veillez compléter le formulaire de service disponible sur 
notre site web www.sunshower.nl/service. Vous pouvez aussi joindre Sunshower par téléphone au  
020-4621460 ou par courriel à l’adresse [email protected]

Démarrage / 

Arrêt

Indication 

de l’heure

Summary of Contents for ONE L

Page 1: ...User Manual Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Manuale d uso Manuel de l utilisateur ONE S M L...

Page 2: ...User Manual EN Sunshower ONE S M L...

Page 3: ...with an earth leakage circuit breaker protected by a 16A fuse which can be switched off at all times Sunshower One make sure that the shower room is in open connection with the general ventilation in...

Page 4: ...n in combination with your proof of purchase Sunshower is only responsible for product and design defects Sunshower cannot be held responsible for the consequences of careless use of this prod uct or...

Page 5: ...C 40 C Humidity range 20 100 Installation height At a maximum of 2 000 m above sea level Net weight 15 2 kg Insulation class II Bulb type 1x IR 1000 W Quality marks TECHNICAL SPECIFICATIONS ONE MEDIUM...

Page 6: ...Gebruikershandleiding NL Sunshower ONE S M L...

Page 7: ...en zekering van 16A Deze dient ten alle tijden uitgeschakeld te kunnen worden Sunshower One zorg ervoor dat de doucheruimte in open verbinding staat met de algemene badkamer ventilatie Sunshower One i...

Page 8: ...oopbewijs geven recht op garantie Sunshower is enkel verantwoordelijk voor product en designgebreken Sunshower kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor consequenties van onzorgvuldig gebruik van...

Page 9: ...119 8 mm Temperatuurbereik 10 C 40 C Luchtvochtigheid bereik 20 100 Installatiehoogte Maximaal tot 2000m boven zeeniveau Nettogewicht 15 2 kg Isolatie klasse II Lamp type 1x IR 1000 W Keurmerken TECH...

Page 10: ...Benutzerhandbuch DE Sunshower ONE S M L...

Page 11: ...an eine mit einer 16A Sicherung mit FI Schutzschalter gesch tzten Gruppe anzuschlie en Sunshower One Large hat eine maximale Leistung von 3050 W Keine anderen schweren elektrischen Ger te an die gleic...

Page 12: ...Die Garantie gilt bei Vorlage des Kaufbelegs sofern die Installation ordnungsgem ausgef hrt wurde Sunshower haftet ausschlie lich f r Produkt und Konstruktionsfehler Sunshower haftet nicht f r die Fo...

Page 13: ...nz 230 V 50Hz Leistung 1050 W Ma e H 950 x B 330 x T 119 8 mm Temperatur 10 C 40 C Luftfeuchtigkeit 20 100 Einbauh he Max bis 2000 m ber dem Meeresspiegel Nettogewicht 15 2 kg Isolationsklasse II Art...

Page 14: ...Manuale d uso IT Sunshower ONE S M L...

Page 15: ...6 A con interruttore differenziale Deve essere possibile spegnerlo in ogni momento Sunshower One assicurarsi che il locale doccia sia in collegamento aperto con la ventilazione generale del bagno Suns...

Page 16: ...ente insieme alla prova di acquisto d diritto a una garanzia Sunshower responsabile solo per i difetti del pro dotto e di progettazione Sunshower non pu essere ritenuta responsabile per le conseguenze...

Page 17: ...allo di umidit dell aria 20 100 Altezza di installazione Fino a 2000 m sul livello del mare Peso netto 15 2 kg Classe di isolamento II Tipo di lampada 1x IR 1000 W Certificazioni SPECIFICHE TECNICHE O...

Page 18: ...Manuel de l utilisateur FR Sunshower ONE S M L...

Page 19: ...areil lectrique nergivore au m me groupe que celui de votre Sunshower L appareil doit tre raccord un groupe s curis avec un fusible 16A avec commutateur de fuite la terre Sunshower One Large a une cap...

Page 20: ...orrectement ef fectu e combin e votre preuve d achat donne droit la garantie Sunshower est uniquement responsable pour les d fauts de produit et de conception Sunshower ne peut tre tenu pour responsab...

Page 21: ...d humidit de l air 20 100 Hauteur d installation Maximum 2 000 m au dessus du niveau de la mer Poids net 15 2 kg Classe d isolation II Type de lampe 1x IR 1000 W Homologations SP CIFICATIONS TECHNIQUE...

Page 22: ...Sunshower ONE P6082 REV1 22...

Page 23: ...Sunshower ONE P6082 REV1 23...

Page 24: ......

Reviews: