
SETTING UP THE BARBECUE
1.
Assemble the barbecue trolley as indicated in the
instructions supplied with the trolley kit.
2.
Take the barbecue out of the carton and remove
the lid (1), transit clips (2), cast iron griddle (3) and
the char grill plate (4).
3.
Raise the barbecue above the trolley. Ensure that
the gas inlet is on the same side as the wheels (5).
Lower the barbecue into the trolley so that the
support brackets (6) locate in the holes provided
on the underside of the barbecue.
4.
Ensure the metal shield on the rock tray (7) is
towards the front. Place volcanic rock on the rock
tray, only one layer deep.
5.
Replace both the grill and the griddle. The grill
plate should be placed on the right side of the
barbecue.
INSTALLING THE GAS CYLINDER
WARNING:
THERE MUST BE NO NAKED FLAMES
IN THE AREA.
CYLINDER MUST ALWAYS BE UPRIGHT
CYLINDER MUST NEVER BE PLACED DIRECTLY
UNDER THE BARBECUE
1.
If changing the cylinder, ensure that the cylinder
valve is turned OFF. Disconnect the empty cylinder
from the barbecue.
2.
Ensure all burner valves on the front panel are
OFF.
3.
Place the cylinder on the ground to the left side of
the trolley.
MONTAGE DU BARBECUE
1.
Montez le chariot roulant du barbecue comme il est
indiqué dans les instructions accompagnant le kit du
chariot.
2.
Retirez le barbecue du carton et enlevez le ouvercle
(1), les pinces de transit (2), la plaque en fonte (3) et
la grille de cuisson (4).
3.
Levez le barbecue au dessus du chariot. Assurez-
vous bien que la valve d’arrivée du gaz se trouve
bien du même côté que les roues (5). Descendez le
barbecue sur le chariot de façon à ce que les
supports (6) viennent se positionner dans les trous
situés sous le barbecue.
4.
Assurez-vous que la tôle protectrice en métal sur la
plaque de roche (7) soit dirigée vers l’avant. Placez
les roches volcaniques sur la plaque fournie à cet
effet. Ne remplissez pas plus d’une couche de roche.
5.
Replacez la grille et la plaque en fonte. La grille doit
être positionnée du côté droit du barbecue.
INSTALLATION DU CYLINDRE A GAZ
AVERTISSEMENT
AUCUNE FLAMME NUE NE DOIT SE TROUVER A
PROXIMITE
LE CYLINDRE DOIT TOUJOURS SE TROUVER EN
POSITION VERTICALE
LE CYLINDRE NE DOIT JAMAIS ETRE PLACE
DIRECTEMENT SOUS LE BARBECUE
1.
Si vous changez le cylindre, assurez-vous que la
valve du cylindre soit en position fermée (OFF).
Débranchez le cylindre vide du barbecue.
2.
Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs
situés sur le panneau frontal soient en position
fermée (OFF).
3.
Placez le cylindre sur le sol du côté gauche du chariot.
MONTAGGIO DEL BARBECUE
1.
Assemblare il carrello del barbecue come indicato
nelle istruzioni fornite col kit del carrello.
2.
Tirare fuori il barbecue dallo scatolone e togliere il
coperchio (1), i clip di transito (2), la griglia in ghisa (3)
e la piastra griglia carbone (4).
3.
Sollevare il barbecue al di sopra del carrello.
Assicurarsi che l’ingresso del gas sia allo stesso lato
delle ruote (5). Abbassare il barbecue sul carrello in
modo che le staffe di supporto (6) siano posizionate
nei fori posti sul sottofondo del barbecue.
4.
Assicurarsi che lo schermo metallico sul vassoio della
roccia (7) sia rivolto verso la parte anteriore. Mettere
la roccia vulcanica nell’apposito vassoio, profondo di
un solo strato.
5.
Rimettere a posto sia la griglia che il setaccio. La
piastra della griglia deve essere posizionato alla
destra del barbecue.
INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DEL GAS
AVVERTENZA:
NON CI DEVONO ESSERE FIAMME NUDE NELL’AREA.
LE BOMBOLE DEVONO SEMPRE ESSERE IN POSIZIONE
VERTICALE
LE BOMBOLE NON DEVONO MAI ESSERE POSIZIONATE
DIRETTAMENTE SOTTO IL BARBECUE
1.
Se si sostituisce la bombola, assicurarsi che la valvola
di quest’ultima sia CHIUSA. (posizione OFF) Staccare
la bombola vuota dal barbecue.
2.
Assicurarsi che tutte le valvole de bruciatori sul
pannello anteriore siano CHIUSE (posizione OFF).
3.
Mettere la bombola al suolo al lato sinistro del
carrello.
MONTAGE VAN DE BARBECUE
1.
Barbecue trolley monteren als aangegeven in de
instructies bijgesloten in de trolley set.
2.
Barbecue uit de verpakking nemen en deksel (1),
transportbeveiligingen (2), gietijzeren bakplaat
(3) en grill plaat (4) verwijderen.
3.
Barbecue boven de trolley houden. Zorg ervoor
dat de gasinlaat zich aan dezelfde zijde bevindt
als de wielen (5). Barbecue in de trolley laten
zakken zodat de steunbeugels (6) in de sleuven
onder in de barbecue vallen.
4.
Verzekeren dat het metalen scherm van het
lavasteen rooster (7) zich aan de voorzijde
bevindt. Lavasteen op het rooster plaatsen;
slechts één laag diep.
5.
Grill en bakplaat terugplaatsen. De grill plaat aan
de rechterkant van de barbecue situeren.
GASCILINDER PLAATSEN
WAARSCHUWING:
ER MOGEN ZICH GEEN OPEN VLAMMEN IN HET
GEBIED BEVINDEN.
CILINDER DIENT ALTIJD RECHTOP TE STAAN.
CILINDER NOOIT DIRECT ONDER DE BARBECUE
PLAATSEN
1.
Bij het wisselen van de gasfles, verzekeren dat
de cilinderklep DICHT staat. Lege cilinder van de
barbecue ontkoppelen.
2.
Verzekeren dat alle bedieningsknoppen op het
voorpaneel op UIT staan.
3.
Cilinder op de grond aan de linkerzijde van de
barbecue plaatsen.
4
Summary of Contents for Heritage 2EU
Page 11: ...11...