2
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
FOR OUTDOOR USE ONLY
2.
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE APPLIANCE
3.
WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE
VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY.
This appliance gets very hot. Takespecial care
when children or elderly people are present.
Particular care must be taken when removing the
fat tray. Hot fat can cause serious injury.
4.
DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE
5.
TURN OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS
CONTAINER AFTER USE. Turn off all burner
control valves after use.
6.
ANY MODIFICATION TO THE APPLIANCE MAY
BE DANGEROUS
7.
THIS APPLIANCE SHALL BE KEPT AWAY
FROM FLAMMABLE MATERIALS. There should
be no combustible material less than 250 mm
from the sides of the barbecue and less than
1500 mm above the cooking surface of the
barbecue. The appliance is designed so that heat
will not affect the wooden trolley.
8.
Protective gloves should be worn if hot parts or
utensils are to be handled.
9.
People with flammable clothing such as nylon
should keep well away from the barbecue when
alight.
10.
DO NOT allow unburnt gas to build up.
11.
In the event of a gas leak, TURN OFF GAS
SUPPLY AT THE CYLINDER.
12.
In the event of a fat fire, DO NOT DOUSE WITH
WATER. Turn off gas supply at the cylinder.
13.
Every time the cylinder is reconnected do a leak
test.
14.
Never leave burners on high for more than 10
minutes unless actually cooking.
15.
Fragments may “fly off” the volcanic rock when
heat is first applied, particularly if the rock is
damp. Dry out the rock on LOW heat when first
using the rock or when the rock is damp.
NATIONAL AUTHORITY REQUIREMENTS
All gas fitting work, service and repairs (including work on
any part of the gas circuit) can only be performed by an
authorised gas fitter in accordance with national
regulations. All replacement parts must meet Sunshine
specifications.
IMPORTANT
CONSIGNES DE SECURITE
1.
A UTILISER A L’EXTERIEUR SEULEMENT
2.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
3.
PRECAUTION D’EMPLOI : LES PARTIES
ACCESSIBLES DE L’APPAREIL PEUVENTETRE
TRES CHAUDES. VEUILLEZ EVITER QUE LES
JEUNES ENFANTS RESTENT A PROXIMITE. Cet
appareil atteint des températures élevées. Veuillez faire
particulièrement attention lorsque vous êtes en
présence d’enfants ou de personnes âgées. Vous
redoublerez d’attention en retirant la plaque de
récupération de la graisse. La graisse chaude peut
entraîner des blessures graves.
4.
NE PAS DEPLACER L’APPAREIL EN COURS
D’UTILISATION
5.
APRES UTILISATION FERMER LA VALVE
D’ALIMENTATION EN GAZ DIRECTEMENT SUR LA
BOUTEILLE DE GAZ. Fermez tous les boutons de
contrôle de la flamme des brûleurs après utilisation.
6.
TOUTE MODIFICATION APPORTEE A L’APPAREIL
PEUT ETRE DANGEREUSE
7.
CET APPAREIL DOIT ETRE TENU ELOIGNE DES
MATERIAUX INFLAMMABLES. Aucun matériau
inflammable ne devrait se trouver à proximité de
l’appareil, à une distance d’au moins 25 cm à partir des
bords du barbecue et de 150 cm au dessus de la
surface de cuisson du barbecue. Cet appareil a été
conçu de manière à ce que la chaleur n’ait aucun effet
sur le bois du chariot roulant.
8.
Il est conseillé de porter des gants de protection lorsque
les parties chaudes de l’appareil ou des ustensiles sont
manipulés.
9.
Les personnes portant des habits inflammables, comme
le Nylon, devraient rester éloignées du barbecue
lorsqu’il est allumé.
10.
NE PAS laisser le gaz non brûlé s’accumuler.
11.
Dans le cas d’une fuite de gaz, FERMEZ LA VALVE
D’ALIMENTATION EN GAZ AU NIVEAU DU
CYLINDRE.
12.
Si l’huile prend feu, NE PAS L’ARROSER AVEC DE
L’EAU. Fermez la valve d’alimentation en gaz au niveau
du cylindre.
13.
Chaque fois que vous rebranchez le cylindre, procédez
à un contrôle pour les fuites de gaz.
14.
Ne jamais laisser les brûleurs au maximum pendant plus
de dix minutes si vous ne cuisinez pas
15.
Des fragments de la roche volcanique peuvent se
détacher et s’envoler au premier contact avec la
chaleur, surtout lorsque la roche est humide. Faites
sécher la roche à feu doux (LOW) quand vous l’utilisez
pour la première fois ou quand elle est humide.
EXIGENCES DES AUTORITES NATIONALES
Tous les travaux d’installation du gaz, les entretiens et les
réparations (y compris les travaux sur une des pièces du circuit
de gaz) ne pourront être effectués que par un ajusteur-gazier
agréé, conformément aux réglementations en vigueur dans le
pays. Toutes les pièces de rechange doivent être conformes
aux spécifications de Sunshine.
IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
1.
SOLO PER USO ALL’APERTO.
2.
PRIMA DELL’USO DELL’APPARECCHIO,
LEGGERE LE ISTRUZIONI.
3.
AVVERTENZA: COMPONENTI ACCESSIBILI
POTREBBERO SCOTTARE. TENERE I
BAMBINI DISTANTI. Quest’attrezzatura diventa
molto scottante. Prendere speciali precauzioni
quando sono presenti bambini o anziani. Bisogna
aver particolare cura quando si toglie il vassoio
del grasso. Il grasso scottante può causare
gravidanni.
4.
NON MUOVERE L’ATTREZZATURA
DURANTE L’USO.
5.
SPEGNERE L’ALIMENTAZIONE DEL GAS AL
CONTENITORE DEL GAS DOPO L’USO.
Chiudere i rubinetti di tutti i bruciatori dopo l’uso.
6.
QUALSIASI MODIFICA ALL’ATTREZZATURA
PUO’ ESSERE PERICOLOSA.
7.
QUEST’ATTREZZATURA DEVE ESSERE
TENUTA DISTANTE DA MATERIALE
INFIAMMABILE.
Non ci deve essere materiale combustibile a
meno di 25 cm dai lati del barbecue e meno di
150 cm al disopra della superficie di cottura del
barbecue. L’attrezzatura è stata progettata in
maniera che il calore non danneggi il carrello di
legno.
8.
Bisogna indossare dei guanti di protezione se si
devono manipolare parti o utensili scottanti.
9.
Persone che indossano indumenti infiammabili
come nylon devono tenersi ben distante dal
barbecue quando questo è accesa.
10.
NON lasciare accumulare del gas non bruciato.
11.
Nell’eventualità di perdita di gas, CHIUDERE
L’ALIMENTAZIONE DEL GAS DALLA
BOMBOLA.
12.
Nell’eventualità di incendio del grasso, NON
BUTTARVI DELL’ACQUA. Chiudere
l’alimentazione del gas dalla bombola.
13.
Ogni qualvolta si ricollega la bombola effettuare
una prova di perdite.
14.
Non lasciare mai i bruciatori a fiamma alta per
oltre 10 minuti a meno che non si sta
effettivamente cucinando.
15.
Dei frammenti potrebbero “svolazzare” dalla
roccia vulcanica quando si applica il calore per la
prima volta, particolarmente se la roccia è umida.
Asciugare la roccia a calore lento (LOW) quando
si usa per la prima volta o se la roccia è umida.
REQUISITI NAZIONALI
Tutti i lavori di montaggio a gas, manutenzione e
riparazioni (compreso eventuale lavoro su qualsiasi
parte del circuito del gas) può essere effettuato soltanto
da un tecnico qualificato del gas in conformità con i
regolamenti nazionali. Tutte la parti di ricambio devono
rispondere alle specifiche Sunshine.
BELANGRIJK
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.
ALLEEN BUITENSHUIS GEBRUIKEN
2.
IGELIEVE DE GEBRUIKSAANWIJZING TE LEZEN
ALVORENS DE BARBECUE TE GEBRUIKEN.
3.
WAARSCHUWING: TOEGANKELIJKE DELEN
KUNNEN ZEER HEET WORDEN. JONGE KINDEREN
UIT DE BUURT HOUDEN.
Dit toestel wordt enorm heet. Met zorg te werk gaan
wanneer er kinderen of oudere mensen in de buurt zijn.
Met name zeer voorzichtig de vetbak verwijderen. Heet
vet kan ernstige verwondingen veroorzaken.
4.
TOESTEL NIET VERPLAATSEN TIJDENS GEBRUIK.
5.
NA GEBRUIK GASTOEVOER OP DE GASFLES
DICHTDRAAIEN. Alle brander regelkleppen dichtzetten.
6.
EVENTUELE WIJZIGINGEN AAN HET TOESTEL
KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN.
7.
TOESTEL UIT DE BUURT HOUDEN VAN
ONTVLAMBARE MATERIALEN. Er mag zich geen
brandbaar materiaal bevinden op minder dan 25 cm van
de zijkant van de barbecue en minder dan 150 cm boven
het roostergebied van de barbecue. Het toestel is
dusdanig ontworpen dat de houten trolley door de hitte
niet wordt aangetast.
8.
Ovenwanten dragen bij het hanteren van hete onderdelen
of gereedschap.
9.
Mensen met ontvlambare kleding van b.v. nylon dienen
uit de buurt van de aangestoken barbecue te blijven.
10. GEEN opbouw van gassen laten ontstaan.
11.I n het geval van een gaslek, GASTOEVOER AFSLUITEN
BIJ DE CILINDER.
12. In het geval van brandend vet, NIET BESPROEIEN MET
WATER. Gastoevoer dichtdraaien bij de cilinder.
13. Telkens wanneer de cilinder opnieuw wordt aangesloten,
een lektest uitvoeren.
14. Branders nooit langer dan 10 minuten op hoge stand
laten branden tenzij men daadwerkelijk aan het
barbecuen is.
15.
Er kunnen deeltjes van de lavasteen 'rondvliegen'
wanneer het voor het eerst wordt verhit, vooral wanneer
het vochtig is. Lavasteen op LOW (LAGE) hitte laten
opdrogen wanneer het voor het eerst gebruikt wordt of
vochtig is.
PLAATSELIJKE WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN
Gasleidingwerk, service en reparaties (inclusief werk aan
enig deel van het gascircuit) mag alleen worden
uitgevoerd door een bevoegde gasfitter overeenkomstig
de landelijke voorschriften. Alle vervangingsonderdelen
dienen te voldoen aan Sunshine specificaties.
Summary of Contents for Heritage 2EU
Page 11: ...11...