background image

JAY Positioning Supports    

EU=Rev.1.0

78

  

NEDERLANDS

MONTAGE 

MONTAGE:

Bij de beoordeling van de houding wat betreft het zitten, 

moet altijd worden begonnen bij het bekken.

POSITIONERING BEKKEN:

Heupgebied is donkerder afgebeeld (fig. 2.0).

Fig. 2.0

 

Tweepunts-positioneringsheupgordels.

•  Drukknop tweepuntsgordel (fig. 3.0).
•  Zijsluiting tweepuntsgordel, zijsluiting (fig. 4.0).

Vierpunts-positioneringsheupgordels.

•  Drukknop vierpuntsgordel (fig. 5.0).
•  Drukknop V-gordel (fig. 6.0).

ONDERDELEN VAN HET J2 DC KUSSEN 

Fig. 3.0

Fig.4.0

Fig. 6.0

Fig. 5.0

Summary of Contents for Jay Anterior Trunk Supports

Page 1: ...nutzer nicht FACHHÄNDLER Dieses Handbuch muss dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden BENUTZER Vor dem Gebrauch des Produkts lesen Sie bitte das gesamte Handbuch und bewahren Sie es für zukünftigen Bedarf auf GARANTIEREGISTRIERUNG Damit die Garantie für dieses Produkt gültig wird bitte die Postkarte in der beiliegenden Betriebs und Garantieanleitung ausfüllen und an uns zurücksenden JAY supp...

Page 2: ... del prodotto Bruksanvisning JAY Positioning Supports NL Belangrijke informatie voor consumenten OPMERKING Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke instructies die aan de gebruiker van dit product moeten worden doorgegeven Verwijder deze gebruikershandleiding niet voordat het product aan de eindgebruiker is geleverd LEVERANCIER Deze gebruikershandleiding moet aan de gebruiker van dit product w...

Page 3: ...BEURTEILUNG UND ABMESSUNG 23 MONTAGE 24 GARANTIE 39 FRANÇAIS 40 AVERTISSEMENTS 40 ÉVALUATION MESURES ET DIMENSIONS 41 INSTALLATION 42 GARANTIE 57 ITALIANO 58 AVVERTENZE 58 VALUTAZIONE E MISURE 59 INSTALLAZIONE 60 GARANZIA 75 NEDERLANDS 76 WAARSCHUWINGEN 76 BEOORDELING EN AFMETING 77 MONTAGE 78 GARANTIE 93 ...

Page 4: ...bilizing the pelvis Ensure that the user cannot slide down out of the seating system NOTE The use of a JAY contoured cushion may help prevent the user from sliding in the seat Word Definition DANGER Advice to the user of potential risk of serious injury or death if the advice is not followed WARNING Advice to the user of a risk of injury if the advice is not followed CAUTION Advice to user that po...

Page 5: ...d measurements It is the clinician wheelchair professionals responsibility to make the appropriate measurements relevant to the product to be used This is essential to ensure client safety and that the correct size is ordered Fig 1 0 A Shoulder Width B Chest Width C Hip Width D Width at the Knee E Seat to Top of Head F Seat to Top of Shoulder G Seat to Axilla H Seat to Pssis I Not Used J Not Used ...

Page 6: ...the pelvis PELVIC POSITIONING Pelvic Area Shaded Fig 2 0 Fig 2 0 Two Point Pelvic Positioning Belts Two Point Belt Push Button Fig 3 0 Two Point Belt Side Release Fig 4 0 Four Point Pelvic Positioning Belts Four Point Belt Push Button Fig 5 0 V Contour Belt Push Button Fig 6 0 J2 DC CUSHION COMPONENTS Fig 3 0 Fig 4 0 Fig 6 0 Fig 5 0 ...

Page 7: ...omen Initial Considerations Angles of attachment The angle that the pelvic belt is mounted to the wheelchair has a direct impact on the pull angle on the pelvis A 60 attachment angle to the seat rail positions the pelvic belt anterior and inferior to the axis which reduces the tendency of the user with a posterior pelvic tilt to slide under the belt A 45 attachment angle on the back post encourage...

Page 8: ...wing procedure to ensure that the user is appropriately and safely positioned 1 Check if the user is sitting comfortably 2 Check if there are any areas of irritation This usually manifests as a reddening of the skin especially in soft tissue 3 Check that the user does not slide down through the belt if they do adjust the belt as required If the user still slides under the belt and the belt is a tw...

Page 9: ...y Intervention 248 9 75 76 3 51 2 133 5 25 76 3 76 3 25 1 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 89 3 5 76 3 51 2 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 22 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Fig 13 0 Fig 14 0 Strap Positioner Fig 14 0 Thi...

Page 10: ...easurements may vary slightly due to binding finish Contour Style Contour Dimensions A B C D E F G H Early Intervention 248 9 75 76 3 45 1 75 133 5 25 25 1 89 3 5 38 1 5 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 25 1 89 3 5 38 1 5 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 25 1 102 4 51 2 216 8 5 M 470 18 5 140 5 5 51 2 280 11 25 1 127 5 64 2 5 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 38 1 5 152 6 89 3 5 26...

Page 11: ...Dimensions A B C Early Intervention 248 9 75 178 7 127 5 X S 280 11 203 8 147 5 75 S 311 12 25 229 9 165 6 5 M 362 14 25 280 11 248 9 75 L 394 15 5 292 11 5 248 9 75 XL 445 17 5 324 12 75 254 10 0 Fig 17 0 Technical Notes Adjustable buckle closure provides quick user access Available in structured construction only Four point attachment provides independent tension adjustment ...

Page 12: ... G H S 381 15 0 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 0 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 25 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Technical Notes Zipper closure provides quick user access Breathable fabric and machine washable Dynamic construction provides support and allows limited range of...

Page 13: ... 76 3 305 12 L 102 4 356 14 XL 102 4 406 16 Fig 19 0 Technical Notes Mounts to backrest with strap anchors Anterior Velcro and D ring closure provide quick user access A B Measurements mm and inches Measurements may vary slightly due to binding finish Y Style Shoulder Straps Y Style Dimensions A B C Early Intervention 381 15 0 178 7 45 1 75 S 482 19 0 203 8 51 2 M 559 22 229 9 57 2 25 L 635 25 280...

Page 14: ... Classic Style for optimal distribution of support and maximum stability ii Contour Style for women or individuals who want to limit the amount of contact area between the harness and the body iii Zipper Open to aid in frequent transfers and ease of removal iv Adjustable Stretch Centre Opening to aid in frequent transfers and provide a more precise fit v Trunk Strap to increase range of motion whe...

Page 15: ... Check that 1 The buckles and adjustment straps are operating properly 2 The user sits comfortably in the seating and the harness 3 The harness is not too low or too high The support must not rub or cut into the users neck 4 The mounting hardware is not interfering with any other positioning accessories devices on the wheelchair 5 Adjust the harness if necessary Harness Too High Fig 22 0 Harness T...

Page 16: ...nimizing interferences with feeding tubes Installation steps 1 Place the upper part of the Y Strap above and below the rotated shoulder and install belt anchors to the backrest s rear face Fig 25 0 2 Stretch the lower strap diagonally across the trunk and attach the lower part of the Y Strap to the backrest s rear face Fig 26 0 3 Using the tension straps on the top portion of the Y Strap pull the ...

Page 17: ...positioners keep the feet protected on the foot plates without the restrained feeling of a rigid shoe holder The foot and ankle positioner has three point ankle attachments which form a cup for the heel while the side straps wrap around ankle Ankle positioners are fitted with side release buckles that aid access for easy adjustment and release for transfers Measurements mm and inches Fig 31 A B C ...

Page 18: ...inches Fig 32 A B C D E F S 89 5 75 133 5 25 83 3 25 111 4 375 83 3 25 108 4 25 M 102 7 75 171 7 25 92 3 625 121 4 75 83 3 25 108 4 25 L 121 9 75 203 9 25 114 4 5 146 5 75 102 4 0 133 5 25 XL 127 12 25 254 11 75 152 6 0 178 7 0 133 5 25 159 6 25 Fig 33 0 SHOE HOLDER FLEXIBLE The flexible shoe holder with fold over padded cover keeps the feet protected on the foot plates The flexible shoe cover als...

Page 19: ...0 203 8 0 305 12 0 203 8 0 Full Foot Box Divider Dimensions Measurements mm and inches A B 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 203 8 0 559 22 0 305 12 0 406 16 0 305 12 0 457 18 0 305 12 0 508 20 0 305 12 0 559 22 0 Full Foot Box Dimensions Measurements mm and inches A B 203 8 0 305 12 0 203 8 0 356 14 0 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 203 8 0 559 22 0 305 12 0 40...

Page 20: ...X INSTALLATION with or without divider Mounting a Full Foot box onto foot plate 1 Fasten the Full Foot box onto the foot plate A using screws B as shown in Fig 38 0 2 If the existing foot plate holes cannot accommodate the holes in the Full Foot box please use the drill guide shown in Fig 40 0 3 Place Velcro strap C around leg rest extension bar D DRILL GUIDES Single Foot Plate Fig 39 0 A 102 mm 4...

Page 21: ...ly to punctures tears or burns nor to any removable cover Removable covers are guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of six 6 months from the date of purchase provided normal use Should a defect in materials or workmanship occur within six 6 months from the original date of purchase Sunrise Medical will at its option repair or replace it without charge Claims...

Page 22: ... Stabilisierung des Beckens Vergewissern Sie sich dass der Nutzer nicht nach unten und aus dem Sitzsystem heraus rutschen kann HINWEIS Ein anatomisch geformte JAY Kissen kann dazu beitragen dass der Nutzer nicht auf dem Sitz rutscht Wort Definition GEFAHR Anweisung an den Nutzer dass ein potentielles Verletzungsrisiko besteht wenn der Anweisung nicht gefolgt wird WARNUNG Anweisung an den Nutzer da...

Page 23: ...ssungen Der Therapeut Rollstuhlexperte ist verantwortlich dafür dass die richtigen Vermessungen für das Produkt das verwendet werden soll vorgenommen werden Das ist unerlässlich um die Sicherheit des Patienten zu gewährleisten und damit die richtige Größe bestellt wird Fig 1 0 A Schulterbreite B Brustbreite C Hüftbreite D Breite an den Knien E Sitz bis Oberkante Kopf F Sitz bis Oberkante Schulter ...

Page 24: ...ereich ist hier schattiert Fig 2 0 Fig 2 0 Zwei Punkt Beckengurte Zwei Punkt Beckengurt mit Druckknopf Fig 3 0 Zwei Punkt Beckengurt mit seitlichem Verschluss Fig 4 0 Vier Punkt Beckengurte Vier Punkt Beckengurt mit Druckknopf Fig 5 0 Vier Punkt Beckengurts mit V Kontur und Druckknopf Fig 6 0 KOMPONENTEN DES J2 TIEFEN KONTUR KISSENS Fig 3 0 Fig 4 0 Fig 6 0 Fig 5 0 ...

Page 25: ...n Zuerst folgende Punkte berücksichtigen Befestigungswinkel Der Winkel mit dem der Beckengurt am Sitzsystem befestigt ist wirkt sich direkt auf den Zugwinkel am Becken aus Ein Befestigungswinkel von 60 zur Sitzschiene positioniert den Beckengurt vor und unter der Achse Dadurch reduziert sich das Risiko dass ein Patient mit posteriorer Beckenkippung unter den Gurt rutscht Ein Befestigungswinkel von...

Page 26: ...itioniert ist 1 Überprüfen Sie dass der Nutzer bequem sitzt 2 Überprüfen Sie ob eine Hautreizung vorliegt Das ist normalerweise an einer Rötung der Haut erkennbar vor allem im Weichgewebe 3 Überprüfen Sie dass der Nutzer nicht nach unten durch den Gurt rutscht Wenn das der Fall ist passen Sie den Gurt entsprechend an Wenn der Nutzer immer noch unter den Gurt rutscht und es sich um einen Zwei Punkt...

Page 27: ...B C D E F G H Frühzeitige Intervention 248 9 75 76 3 51 2 133 5 25 76 3 76 3 25 1 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 89 3 5 76 3 51 2 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 22 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Fig 13 0 Fig 14 0 Gurtp...

Page 28: ...ssung kann es geringfügige Abweichungen bei den Abmessungen geben Ausführung Konturiert Abmessungen des Konturierten Modells A B C D E F G H Frühzeitige Intervention 248 9 75 76 3 45 1 75 133 5 25 25 1 89 3 5 38 1 5 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 25 1 89 3 5 38 1 5 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 25 1 102 4 51 2 216 8 5 M 470 18 5 140 5 5 51 2 280 11 25 1 127 5 64 2 5 241 9 5 L 572 2...

Page 29: ...mittigem Verschluss A B C Frühzeitige Intervention 248 9 75 178 7 127 5 X S 280 11 203 8 147 5 75 S 311 12 25 229 9 165 6 5 M 362 14 25 280 11 248 9 75 L 394 15 5 292 11 5 248 9 75 XL 445 17 5 324 12 75 254 10 0 Fig 17 0 Technische Hinweise Verstellbarer Schnallenverschluss ermöglicht schnelles Öffnen Nur als strukturierte Konstruktion erhältlich Vier Punkt Befestigung ermöglicht eine unabhängige ...

Page 30: ... F G H S 381 15 0 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 0 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 25 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Technische Hinweise Reißverschluss ermöglicht schnelles Öffnen Atmungsaktives Gewebe kann in der Maschine gewaschen werden Dynamische Konstruktion bietet Unters...

Page 31: ... XL 102 4 406 16 Fig 19 0 Technische Hinweise Kann mit Gurtverankerungen am Rücken befestigt werden Verschluss vorne mit Klettverschluss und D Ring ermöglicht schnelles Öffnen A B Abmessungen mm und Zoll Wegen der Einfassung kann es geringfügige Abweichungen bei den Abmessungen geben Ausführung Y Schultergurte Abmessungen der Y Schultergurte A B C Frühzeitige Intervention 381 15 0 178 7 45 1 75 S ...

Page 32: ...stützung und maximale Sitzstabilität ii Ausführung Konturiert für Frauen oder Personen die die Kontaktfläche zwischen dem Gurt und dem Körper beschränken wollen iii Ausführung mit Reißverschluss ist bei häufigen Transfers hilfreich und erleichtert das Abnehmen iv Verstellbare Stretch Ausführung mit mittigem Verschluss ist bei häufigen Transfers hilfreich und bietet eine bessere Passform v Rumpfgur...

Page 33: ...alles gut passt Überprüfen Sie dass 1 Die Schnallen und Einstellgurte richtig funktionieren 2 Der Nutzer bequem auf dem Sitz und in den Gurten sitzt 3 Der Gurt sich nicht zu weit unten oder zu weit oben befindet Die Stütze darf den Hals des Nutzers nicht aufreiben oder einschneiden 4 Die Halterungen behindern andere Positionierungsteile vorrichtungen am Rollstuhl nicht 5 Stellen Sie den Gurt bei B...

Page 34: ...nimaler Behinderung von Magensonden Montageschritte 1 Platzieren Sie den oberen Teil des Y Gurts über und unter der gedrehten Schulter und montieren Sie die Gurtverankerungen hinten am Rücken Fig 25 0 2 Ziehen Sie den unteren Gurt diagonal über den Rumpf und befestigen Sie den unteren Teil des Y Gurts hinten am Rücken Fig 26 0 3 Ziehen Sie die gedrehte Schulter mit den Spanngurten am oberen Teil d...

Page 35: ...nierer schützen die Füße auf den Fußbrettern ohne das einengende Gefühl eines festen Schuhhalters Der Fuß und Fußgelenk Positionierer verfügt über eine Drei Punkt Befestigung für das Fußgelenk die eine Manschette für die Ferse bildet Die seitlichen Gurte werden um das Fußgelenk gelegt Die Fußgelenk Positionierer sind an den Seiten mit Schnallen ausgestattet die das Verstellen und Öffnen für Transf...

Page 36: ...d Zoll Fig 32 A B C D E F S 89 5 75 133 5 25 83 3 25 111 4 375 83 3 25 108 4 25 M 102 7 75 171 7 25 92 3 625 121 4 75 83 3 25 108 4 25 L 121 9 75 203 9 25 114 4 5 146 5 75 102 4 0 133 5 25 XL 127 12 25 254 11 75 152 6 0 178 7 0 133 5 25 159 6 25 Fig 33 0 FLEXIBLER SCHUHHALTER Der flexible Schuhhalter mit gepolsterter Faltabdeckung schützt die Füße auf den Fußbrettern Die flexible Schuhabdeckung so...

Page 37: ... 0 203 8 0 305 12 0 203 8 0 Abmessungen des Fußkastens für zwei Füße und Trennwände Abmessungen mm und Zoll A B 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 203 8 0 559 22 0 305 12 0 406 16 0 305 12 0 457 18 0 305 12 0 508 20 0 305 12 0 559 22 0 Abmessungen des Fußkastens für zwei Füße Abmessungen mm und Zoll A B 203 8 0 305 12 0 203 8 0 356 14 0 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508...

Page 38: ...ENS FÜR ZWEI FÜSSE mit oder ohne Trennwand Montage des Fußkastens für zwei Füße an ein Fußbrett 1 Befestigen Sie den Fußkasten für zwei Füße wie in Fig 38 0 gezeigt mit den Schrauben B am Fußbrett A 2 Wenn die vorhandenen Löcher im Fußbrett nicht zu den Löchern im Fußkasten für zwei Füße passen beachten Sie die in Fig 40 0 gezeigte Bohranleitungen 3 Legen Sie den Klettstreifen C um die Verlängerun...

Page 39: ...ür Einstiche Risse oder Verbrennungen sowie für abnehmbare Bezüge Wir gewährleisten für einen Zeitraum von 6 Monaten ab dem Kaufdatum für abnehmbare Bezüge dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material und Herstellungsfehlern sind Sollte innerhalb von sechs 6 Monaten ab dem Erstkaufdatum ein Material oder Herstellungsfehler auftreten wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder re...

Page 40: ...ur ne risque pas de glisser vers le bas et hors du système d assise REMARQUE Un coussin ergonomique JAY peut éviter le glissement de l utilisateur vers le bas Terme Définition DANGER Indication d un risque potentiel de blessures graves ou mortelles en cas de non respect des consignes AVERTISSEMENT Indication d un risque de blessure en cas de non respect des consignes ATTENTION Indication d un risq...

Page 41: ...nt qualifié de prendre les mesures nécessaires en fonction du produit utilisé Pour garantir la sécurité de l utilisateur il est essentiel de commander les produits à la bonne taille Fig 1 0 A Largeur épaules B Largeur du buste C Largeur des hanches D Largeur genoux E Hauteur entre l assise et le haut du crâne F Hauteur entre l assise et le haut de l épaule G Hauteur entre l assise et le creux axil...

Page 42: ...0 Fig 2 0 Ceintures pelviennes de positionnement à deux points Ceinture à deux points à ouverture à bouton poussoir Fig 3 0 Ceinture à deux points à boucle à ouverture latérale Fig 4 0 Ceintures pelviennes de positionnement à quatre points Ceinture à quatre points à ouverture à bouton poussoir Fig 5 0 Ceinture V Contour à ouverture à bouton poussoir Fig 6 0 COMPOSANTS DU COUSSIN J2 DC Fig 3 0 Fig ...

Page 43: ...les Angles de fixation L angle auquel la ceinture pelvienne est fixée au fauteuil roulant a un impact direct sur l angle de traction sur le bassin Un angle de fixation de 60 au rail d assise a pour effet de positionner la ceinture pelvienne en avant ou en arrière de l épine iliaque antéro supérieure réduisant ainsi la tendance d un utilisateur affichant une rotation pelvienne postérieure à glisser...

Page 44: ...ations suivantes afin de vous assurer que l utilisateur est correctement positionné 1 Vérifiez que l utilisateur est assis confortablement 2 Vérifiez que l utilisateur ne présente pas d irritation sur la peau Cela se manifeste généralement par une rougeur de la peau en particulier sur les tissus mous 3 Vérifiez que l utilisateur ne glisse pas dans son siège auquel cas vous ajusterez la ceinture en...

Page 45: ...F G H Intervention précoce 248 9 75 76 3 51 2 133 5 25 76 3 76 3 25 1 165 6 5 XS 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 89 3 5 76 3 51 2 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 22 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Fig 13 0 Fig 14 0 Positionneur de sa...

Page 46: ...ures peuvent légèrement varier en fonction du serrage Style Contour Dimensions Style Contour A B C D E F G H Intervention précoce 248 9 75 76 3 45 1 75 133 5 25 25 1 89 3 5 38 1 5 165 6 5 XS 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 25 1 89 3 5 38 1 5 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 25 1 102 4 51 2 216 8 5 M 470 18 5 140 5 5 51 2 280 11 25 1 127 5 64 2 5 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 38 1 5 152 6 ...

Page 47: ...ervention précoce 248 9 75 178 7 127 5 XS 280 11 203 8 147 5 75 S 311 12 25 229 9 165 6 5 M 362 14 25 280 11 248 9 75 L 394 15 5 292 11 5 248 9 75 XL 445 17 5 324 12 75 254 10 0 Fig 17 0 Considérations techniques La fermeture par boucle ajustable permet d accéder rapidement à l utilisateur Disponible en construction structurée uniquement La fixation à quatre points permet un ajustement indépendant...

Page 48: ...4 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 0 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 25 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Considérations techniques La fermeture par zip permet d accéder rapidement à l utilisateur Tissu respirable et lavable en machine La construction dynamique assure un soutien et per...

Page 49: ...56 14 XL 102 4 406 16 Fig 19 0 Considérations techniques Mécanisme d ancrage sur le dossier Le Velcro antérieur et la fermeture par anneau en D permettent d accéder rapidement à l utilisateur A B Mesures mm et pouces Les mesures peuvent légèrement varier en fonction du serrage Sangles d épaules en Y Dimensions Sangles en Y A B C Intervention précoce 381 15 0 178 7 45 1 75 S 482 19 0 203 8 51 2 M 5...

Page 50: ...té maximale ii Style Contour pour les femmes ou les personnes souhaitant limiter la zone de contact du harnais sur le corps iii Style Ouverture zippée pour faciliter les transferts fréquents et le retrait du harnais iv Style Ouverture centrale stretch réglable pour faciliter les transferts fréquents et favoriser un port mieux ajusté v Style Sangle de Tronc pour accroître la liberté de mouvements l...

Page 51: ... réglage du harnais Vérifiez ce qui suit 1 Le bon fonctionnement des boucles et des sangles d ajustement 2 L utilisateur est assis confortablement 3 Le harnais n est ni trop bas ni trop haut Le support ne doit pas venir frotter contre le cou de l utilisateur 4 Les fixations d installation ne gênent en aucun cas les accessoires dispositifs de positionnement installés sur le fauteuil 5 Ajustez le ha...

Page 52: ...nterférences avec les sondes d alimentation Procédure d installation 1 Placez la partie supérieure du harnais en Y au dessus et en dessous de l épaule en rotation puis installez les plaques d ancrage sur la face arrière du dossier Fig 25 0 2 Étirez la sangle inférieure en diagonale en travers du tronc puis accrochez la à la face arrière du dossier Fig 26 0 3 Utilisez les sangles de serrage de la p...

Page 53: ...pied et cheville maintient les pieds bien en place sur la palette sans la sensation de retenue d un cale pied rigide Le positionneur de pied et cheville possède une fixation à trois points qui enveloppe le talon tandis que les sangles latérales passent autour de la cheville Les positionneurs de cheville possèdent des boucles à ouverture latérale qui facilitent l accès l ajustement et l ouverture l...

Page 54: ...res mm et pouces Fig 32 A B C D E F S 89 5 75 133 5 25 83 3 25 111 4 375 83 3 25 108 4 25 M 102 7 75 171 7 25 92 3 625 121 4 75 83 3 25 108 4 25 L 121 9 75 203 9 25 114 4 5 146 5 75 102 4 0 133 5 25 XL 127 12 25 254 11 75 152 6 0 178 7 0 133 5 25 159 6 25 Fig 33 0 CALE PIED TEXTILE Le cale pied en textile avec rabat enveloppant matelassé maintient les pieds bien en place sur la palette Le cale pie...

Page 55: ...es A B 203 8 0 203 8 0 305 12 0 203 8 0 Dimensions du double compartiment avec séparateurs Mesures mm et pouces A B 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 203 8 0 559 22 0 305 12 0 406 16 0 305 12 0 457 18 0 305 12 0 508 20 0 305 12 0 559 22 0 Dimensions du double compartiment Mesures mm et pouces A B 203 8 0 305 12 0 203 8 0 356 14 0 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 ...

Page 56: ...OUBLE COMPARTIMENT avec ou sans séparateur Montage d un double compartiment sur palette 1 Fixez le double compartiment sur la palette A à l aide des vis B comme illustré à la Fig 38 0 2 Si les orifices de la palette ne coïncident pas avec les orifices du compartiment pour pieds utilisez le gabarit de perçage fourni Fig 40 0 3 Placez la bande Velcro C autour de la barre d extension du repose jambe ...

Page 57: ...ûlures ni les housses amovibles Les housses amovibles sont garanties contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de six 6 mois à compter de la date d achat dans la mesure où il est fait un usage normal du produit Si un vice de matériau ou de fabrication venait à apparaître au cours des six 6 premiers mois à compter de la date d achat originale Sunrise Medical pourra à sa dis...

Page 58: ...A L utilizzo di un cuscino JAY sagomato può aiutare ad evitare che l utente possa scivolare lungo il sedile Termine Definizione ATTENZIONE Informa l utilizzatore di possibili rischi di gravi lesioni o di decesso nel caso in cui la raccomandazione non venga seguita AVVERTENZA Informa l utilizzatore di rischi nel caso in cui la raccomandazione non venga seguita ATTENZIONE Segnala all utente i possib...

Page 59: ...te Si tratta di una condizione indispensabile per garantire la sicurezza dell utente e per ordinare una carrozzina di dimensioni adeguate Fig 1 0 A Larghezza spalle B Larghezza torace C Larghezza anche D Larghezza all altezza delle ginocchia E Altezza seduta sommità del capo F Altezza seduta sommità delle spalle G Altezza seduta ascelle H Altezza seduta spina iliaca postero superiore PSIS I Non in...

Page 60: ... area pelvica è quella più scura Fig 2 0 Fig 2 0 Cinture pelviche di posizionamento a due punti Pulsante per cintura a due punti Fig 3 0 Sgancio laterale cintura a due punti Fig 4 0 Cinture pelviche di posizionamento a 4 punti Pulsante per cintura a quattro punti Fig 5 0 Pulsante per cintura a V Fig 6 0 COMPONENTI DEL CUSCINO J2 DC Fig 3 0 Fig 4 0 Fig 6 0 Fig 5 0 ...

Page 61: ... agganci L angolazione di montaggio della cintura pelvica alla carrozzina influisce direttamente sull angolo di spinta sulle pelvi Un angolazione di 60 rispetto al telaio della seduta posizionerà la cintura pelvica in corrispondenza della parte anteriore e inferiore degli assi con una conseguente riduzione della tendenza dell utente con inclinazione pelvica posteriore a scivolare sotto la cintura ...

Page 62: ...una posizione corretta e sicura 1 Verificare che l utente sia seduto comodamente 2 Verificare che non vi siano aree soggette a possibili irritazioni Le irritazioni di solito si manifestano sotto forma di arrossamenti della pelle in particolare in corrispondenza dei tessuti molli 3 Verificare che l utente non possa scivolare verso il basso sotto la cintura in caso contrario regolare ulteriormente l...

Page 63: ...io Classic A B C D E F G H Intervento precoce 248 9 75 76 3 51 2 133 5 25 76 3 76 3 25 1 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 89 3 5 76 3 51 2 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 22 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Fig 13 0 Fig 14 ...

Page 64: ...ure possono variare leggermente a seconda del tipo di finitura degli elementi di ritenuta Bretellagio Contour Dimensioni bretellaggio Contour A B C D E F G H Intervento precoce 248 9 75 76 3 45 1 75 133 5 25 25 1 89 3 5 38 1 5 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 25 1 89 3 5 38 1 5 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 25 1 102 4 51 2 216 8 5 M 470 18 5 140 5 5 51 2 280 11 25 1 127 5 64 2 5 241 ...

Page 65: ...ni bretellaggio con apertura centrale A B C Intervento precoce 248 9 75 178 7 127 5 X S 280 11 203 8 147 5 75 S 311 12 25 229 9 165 6 5 M 362 14 25 280 11 248 9 75 L 394 15 5 292 11 5 248 9 75 XL 445 17 5 324 12 75 254 10 0 Fig 17 0 Note tecniche La chiusura a fibbia è facilmente accessibile all utente Disponibile unicamente in versione strutturata L aggancio a quattro punti consente regolazioni d...

Page 66: ...rniera A B C D E F G H S 381 15 0 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 0 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 25 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Note tecniche La chiusura a cerniera è facilmente accessibile all utente Tessuto traspirante e lavabile in lavatrice La sua configurazione dinam...

Page 67: ... 356 14 XL 102 4 406 16 Fig 19 0 Note tecniche Viene montato sullo schienale con agganci per le cinghie Il Velcro anteriore e la chiusura ad anello a D sono facilmente accessibili all utente A B Misure mm e pollici Le misure possono variare leggermente a seconda del tipo di finitura degli elementi di ritenuta Bretellaggio a Y Dimensioni bretellaggio a Y A B C Intervento precoce 381 15 0 178 7 45 1...

Page 68: ...tabilità ii Contour per le donne o gli utenti che necessitano di un area di contatto limitata tra l imbracatura e il corpo iii Con apertura a cerniera utile per i trasferimenti frequenti e per facilitare l uscita dalla carrozzina iv Con apertura centrale utile per i trasferimenti frequenti e per un migliore adattamento al corpo v Cintura toracica per aumentare la gamma dei movimenti quando è previ...

Page 69: ...izionamento Verificare che 1 Le fibbie e le cinghie di regolazione funzionino in modo appropriato 2 L utente si senta a suo agio 3 L imbracatura non sia troppo bassa o troppo alta Il supporto non sfreghi o interferisca con il collo dell utente 4 I componenti di montaggio non interferiscano con altri accessori dispositivi di posizionamento sulla carrozzina 5 Se necessario regolare l imbracatura Imb...

Page 70: ...nze con eventuali sondini di alimentazione Procedura per l installazione 1 Posizionare la parte superiore della cinghia a Y sopra e sotto la spalla ruotata e installare gli agganci della cintura alla parte posteriore dello schienale Fig 25 0 2 Tendere diagonalmente la cinghia inferiore attorno al tronco e attaccare la parte inferiore della cinghia a Y al retro dello schienale Fig 26 0 3 Agendo sul...

Page 71: ...ppoggiapiedi senza trasmettere quella sensazione di costrizione propria dei posizionatori per calzature di tipo rigido Gli stabilizzatori per piede e caviglia sono dotati di agganci per la caviglia a tre punti che formano un alloggiamento per il calcagno mentre le cinghie laterali avvolgono la caviglia Gli stabilizzatori per caviglia sono forniti di fibbie di rilascio laterali che aiutano l access...

Page 72: ... F Misure mm e pollici Fig 32 A B C D E F S 89 5 75 133 5 25 83 3 25 111 4 375 83 3 25 108 4 25 M 102 7 75 171 7 25 92 3 625 121 4 75 83 3 25 108 4 25 L 121 9 75 203 9 25 114 4 5 146 5 75 102 4 0 133 5 25 XL 127 12 25 254 11 75 152 6 0 178 7 0 133 5 25 159 6 25 Fig 33 0 STABILIZZATORE FLEXI PER PIEDE Il posizionatore Flexi per scarpa con fascia superiore imbottita mantiene protetti i piedi quando ...

Page 73: ...12 0 203 8 0 Dimensioni totali dell appoggiagambe doppio con divisorio Misure mm e pollici A B 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 203 8 0 559 22 0 305 12 0 406 16 0 305 12 0 457 18 0 305 12 0 508 20 0 305 12 0 559 22 0 Dimensioni totali dell appoggiagambe doppio senza divisorio Misure mm e pollici A B 203 8 0 305 12 0 203 8 0 356 14 0 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 2...

Page 74: ...PPOGGIAGAMBE DOPPIO con o senza divisorio Montaggio dell appoggiagambe doppio sull appoggiapiedi 1 Fissare l appoggiagambe doppi sull appoggiapiedi A utilizzando le viti B come mostrato in Fig 38 0 2 Se i fori presenti sull appoggiapiedi non coincidono con quelli dell appoggiagambe utilizzare la maschera per i fori mostrata in Fig 40 0 3 Avvolgere la fascia di Velcro C attorno alla tubo dell appog...

Page 75: ...gli strappi e le bruciature né per i rivestimenti rimovibili I rivestimenti rimovibili sono garantiti contro i difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 6 sei mesi dalla data di acquisto in condizioni di utilizzo normale Qualora si dovesse riscontrare un difetto di materiale o di fabbricazione nei sei 6 mesi successivi alla data di acquisto originale Sunrise Medical effettuerà a pr...

Page 76: ...ervoor de gebruiker niet naar beneden uit het zitsysteem kan glijden OPMERKING Het gebruik van een JAY contourkussen kan wellicht helpen voorkomen dat de gebruiker uit de zitting glijdt Woord Betekenis GEVAAR De gebruiker wordt geattendeerd op potentieel risico op ernstig letsel of overlijden indien het advies niet wordt opgevolgd WAARSCHUWING De gebruiker wordt geattendeerd op een risico op letse...

Page 77: ...lijkheid van de arts therapeut rolstoeladviseur om de juiste metingen te verrichten die relevant zijn voor het product dat gebruikt zal worden Deze metingen zijn essentieel voor de veiligheid van de rolstoelgebruiker en om de juiste maat te bestellen Fig 1 0 A Breedte schouders B Breedte borst C Breedte heupen D Breedte bij knieën E Zitting tot bovenzijde hoofd F Zitting tot bovenzijde schouder G ...

Page 78: ...het bekken POSITIONERING BEKKEN Heupgebied is donkerder afgebeeld fig 2 0 Fig 2 0 Tweepunts positioneringsheupgordels Drukknop tweepuntsgordel fig 3 0 Zijsluiting tweepuntsgordel zijsluiting fig 4 0 Vierpunts positioneringsheupgordels Drukknop vierpuntsgordel fig 5 0 Drukknop V gordel fig 6 0 ONDERDELEN VAN HET J2 DC KUSSEN Fig 3 0 Fig 4 0 Fig 6 0 Fig 5 0 ...

Page 79: ...schoot of buik Overweeg het volgende Bevestigingshoeken De hoek waarmee de heupgordel aan de rolstoel wordt bevestigd heeft een direct effect op de druk die op het bekken wordt uitgeoefend Een bevestigingshoek van 60 ten opzichte van de zitting zorgt ervoor dat het montagepunt van de heupgordel zich achter en lager dan de heup as bevind Dit zorgt voor een kleinere kans dat een gebruiker met een vo...

Page 80: ...ruiker correct en veilig is gepositioneerd 1 Controleer of de gebruiker gemakkelijk zit 2 Controleer of de banden nergens irriteren Dit wordt doorgaans zichtbaar doordat de huid rood wordt vooral bij zacht weefsel 3 Controleer of de gebruiker niet onder de gordel door naar beneden glijdt Als dat wel gebeurt pas dan de gordel aan Als er een tweepuntsgordel wordt gebruikt en de gebruiker glijdt nog ...

Page 81: ...ventie 248 9 75 76 3 51 2 133 5 25 76 3 76 3 25 1 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 89 3 5 76 3 51 2 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 22 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Fig 13 0 Fig 14 0 Positioneringselement voor gordel fig...

Page 82: ...en enigszins afwijken door de afwerking van de verbindingen Type Contour Afmetingen type Contour A B C D E F G H Vroege interventie 248 9 75 76 3 45 1 75 133 5 25 25 1 89 3 5 38 1 5 165 6 5 X S 318 12 5 89 3 5 51 2 191 7 5 25 1 89 3 5 38 1 5 191 7 5 S 381 15 114 4 5 51 2 229 9 25 1 102 4 51 2 216 8 5 M 470 18 5 140 5 5 51 2 280 11 25 1 127 5 64 2 5 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 38 1 5 152...

Page 83: ...ddensluiting A B C Vroege interventie 248 9 75 178 7 127 5 X S 280 11 203 8 147 5 75 S 311 12 25 229 9 165 6 5 M 362 14 25 280 11 248 9 75 L 394 15 5 292 11 5 248 9 75 XL 445 17 5 324 12 75 254 10 0 Fig 17 0 Technische gegevens Verstelbare gespsluiting is gemakkelijk in gebruik Uitsluitend beschikbaar in solide uitvoering Vierpuntenbevestiging biedt onafhankelijke aanpassing van spanning ...

Page 84: ... S 381 15 0 114 4 5 51 2 229 9 102 4 102 4 51 2 216 8 5 M 482 19 0 140 5 5 51 2 280 11 127 5 127 5 76 3 241 9 5 L 572 22 5 165 6 5 51 2 330 13 152 6 152 6 89 3 5 267 10 5 XL 572 25 5 165 6 5 64 2 5 356 14 178 7 178 7 114 4 5 292 11 5 Technische gegevens Verstelbare ritssluiting is gemakkelijk in gebruik Ademend materiaal en machinewasbaar Dynamische constructie biedt ondersteuning en geeft een bep...

Page 85: ... 12 L 102 4 356 14 XL 102 4 406 16 Fig 19 0 Technische gegevens Wordt met gordelverankeringen aan de rugleuning bevestigd Door Velcro klittenband en D ring gemakkelijk in gebruik A B Maten mm en inches De maten kunnen enigszins afwijken door de afwerking van de verbindingen Type Y schouderbanden Afmetingen type Y schouderbanden A B C Vroege interventie 381 15 0 178 7 45 1 75 S 482 19 0 203 8 51 2 ...

Page 86: ...wen of personen die het contactgebied tussen het harnas en het lichaam willen beperken iii Type Ritssluiting bijzonder gemakkelijk wanneer de gebruiker vaak in of vanuit de rolstoel wordt overgeplaatst en gemakkelijk bij het verwijderen van de borstfixatie iv Type Flexibel met middensluiting bijzonder gemakkelijk wanneer de gebruiker vaak in of vanuit de rolstoel wordt overgeplaatst biedt een bete...

Page 87: ...sten Controleer 1 Of de sluitingen en stelbanden op de juiste wijze functioneren 2 Of de gebruiker gemakkelijk en comfortabel zit in het zitsysteem en het harnas 3 Of het harnas niet te laag of te hoog is bevestigd Of de ondersteuning niet in de hals van de gebruiker schuurt of snijdt 4 Of de bevestigingen geen hinder opleveren voor eventuele andere positioneringsaccessoires elementen op de rolsto...

Page 88: ...ventuele voedingssondes wordt geminimaliseerd Stapsgewijze montage 1 Plaats het bovenste deel van de Y Strap boven en onder de gedraaide schouder en bevestig de gordelverankeringen aan de achterzijde van de rugleuning fig 25 0 2 Trek de lagere band diagonaal over de romp en bevestig het lagere deel van de Y Strap aan de achterkant van de rugleuning fig 26 0 3 Trek de gedraaide schouder terug door ...

Page 89: ...ls houden de voeten beschermd op de voetenplaat zonder het beknellende gevoel van een stijve hak of voetenbak Het enkelpositioneringselement beschikt over driepunts enkelbevestigingen die een kom voor de hiel vormen waarbij de zijbanden rond de enkel worden bevestigd Enkelpositioneringselementen zijn voorzien van sluitingen aan de zijkant waardoor ze gemakkelijk geopend en gesloten kunnen worden v...

Page 90: ... Maten mm en inches Fig 32 A B C D E F S 89 5 75 133 5 25 83 3 25 111 4 375 83 3 25 108 4 25 M 102 7 75 171 7 25 92 3 625 121 4 75 83 3 25 108 4 25 L 121 9 75 203 9 25 114 4 5 146 5 75 102 4 0 133 5 25 XL 127 12 25 254 11 75 152 6 0 178 7 0 133 5 25 159 6 25 Fig 33 0 FLEXIBELE VOETPOSITIONERING De flexibele voetpositionering met gevoerde flap houdt de voeten beschermd op de voetenplaat en biedt da...

Page 91: ...es A B 203 8 0 203 8 0 305 12 0 203 8 0 Afmetingen Dubbele Foot Box Divider voet en hielbescherming Maten mm en inches A B 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 18 0 203 8 0 508 20 0 203 8 0 559 22 0 305 12 0 406 16 0 305 12 0 457 18 0 305 12 0 508 20 0 305 12 0 559 22 0 Afmetingen Dubbele Foot Box voet en hielbeschermer Maten mm en inches A B 203 8 0 305 12 0 203 8 0 356 14 0 203 8 0 406 16 0 203 8 0 457 ...

Page 92: ...BOX met of zonder verdeler Bevestiging Dubbele Foot Box voetenbescherming op de voetenplaat 1 Bevestig de Dubbele Foot Box voetbeschermer op de voetenplaat A met schroeven B zoals wordt getoond in fig 38 0 2 Als de aanwezige gaten in de voetenplaat niet overeenkomen met de gaten in de Dubbele Foot Box voetbeschermer gebruik dan het sjabloon zoals getoond in fig 40 0 3 Plaats het klittenband C rond...

Page 93: ...ringen scheuren of brandplekken en ook niet op verwijderbare hoezen Verwijderbare hoezen zijn gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vervaardiging voor een periode van zes 6 maanden beginnend op de dag van aankoop op voorwaarde dat het product op normale wijze wordt gebruikt Mocht zich onverhoopt toch een materiaal of fabricagefout voordoen binnen zes 6 maanden na de oorspronkelijke aanko...

Page 94: ...JAY Positioning Supports EU Rev 1 0 94 ...

Page 95: ...JAY Positioning Supports EU Rev 1 0 95 ...

Page 96: ... la Vrillonnerie 17 Rue Mickaël Faraday 37170 Chambray Lès Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Lückhalde 14 3074 Muri Bern Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Medical ...

Reviews: