background image

 

23 

 

AJUSTES Y GUÍA DE USO 

 

37

76

#96 S17-S19 1PC

S17

5

6

 

 

 

AJUSTE DE ALTURA Y EQUILIBRIO 
 

Con el fin de lograr un uso suave y cómodo, debe 
garantizar que la estabilidad de la bicicleta sea 
segura. 

Si nota que la bicicleta está 

desequilibrada durante el uso, ajuste la 

Almohadillas  de  Ajuste  de  Apoyo  (n.°  37)

ubicada debajo de los 

Estabilizadores Delantero 

y  Trasero  (n.°  5 y n.°  6)

  de la bicicleta.  Para 

hacerlo, utilice la 

Llave de Tuerca  (n.°  96)

  para 

aflojar la 

Tuerca Delgada Hexagonal  (n.°  76)

 

girándola 

hacia la derecha 

(dirección  A). Con la 

tuerca aflojada, gire la 

Almohadilla de Ajuste de 

Apoyo  (n.°  37)

  hasta que quede a nivel con la 

superficie en la que está la bicicleta. Cuando haya 
terminado de ajustar la 

Almohadilla de Ajuste de 

Apoyo  (n.°  37)

, vuelva a apretar la 

Tuerca 

Delgada  Hexagonal  (n.°  76)

  girándola 

hacia la 

izquierda 

(dirección B) para completar el ajuste del 

equilibrio de la bicicleta. Si es necesario, repita 
este proceso para ajustar la 

Almohadillas  de 

Ajuste de Apoyo (n.° 37)

 restante. 

21

 

AJUSTE DE RESISTENCIA 

 

Ajuste la resistencia de la bicicleta con la 

Perilla 

de Control de Tensión (n.° 21)

. Aumente el nivel 

de la resistencia al girar la 

Perilla de Control de 

Tensión (n.° 21)

 hacia la DERECHA 

(en sentido 

horario), 

o disminuya el nivel de la resistencia al 

girar la 

Perilla  de  Control  de  Tensión  (n.°  21)

 

hacia la IZQUIERDA 

(en sentido antihorario).

 

 
FRENO DE EMERGENCIA 

 

Durante el uso, los usuarios pueden detener la 
bicicleta por completo al empujar la 

Perilla  de 

Control de Tensión

 

(n.° 21)

. Si presiona la 

Perilla 

de  Control  de  Tensión

 

(n.°  21)

, el freno se 

activará y la bicicleta se detendrá inmediatamente. 
 
 

Summary of Contents for SYNERGY PRO SF-B1851

Page 1: ...A HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Fran ais Page 31 42 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propri taire pour les instructions de r glage et d entreti...

Page 2: ...for commercial use INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el man...

Page 3: ...ation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Zur Gew hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Ger t bitte or...

Page 4: ...75 75 66 76 67 67 73 86 78 89 89 85 80 80 81 82 70 70 61 61 1 2 4 6 8 9 17 22 25 33 33 33 33 34 34 35 36 37 37 37 50 53 53 46 57 57 65 74 79 74 79 74 79 47 50a 50b 52 54 55 84L 84R 76 76 76 94 95 96...

Page 5: ...n support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pi ces de rechange clients am ricains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous...

Page 6: ...crew M5 10 4 24 Right Belt Cover 1 71 Spring Washer 6 1 9 3 t1 6 1 25 Front Cover 1 72 Spring Washer 5 1 7 7 t1 3 3 26 Crank Cover 1 73 Hex Flange Nut M12 1 0P 1 27 Magnet Plate Cover 2 74 Flat Washer...

Page 7: ...Izquierda 1 70 Tornillo de Cabeza Plana M5 10 4 24 Cubierta de Cinta Derecha 1 71 Arandela El stica 6 1 9 3 t1 6 1 25 Cubierta Delantera 1 72 Arandela El stica 5 1 7 7 t1 3 3 26 Cubierta de Manivela 1...

Page 8: ...te Cylindrique M5 10 4 24 Couverture de la Courroie de Droite 1 71 Rondelle Ressort 6 1 9 3 t1 6 1 25 Cache Avant 1 72 Rondelle Ressort 5 1 7 7 t1 3 3 26 Carter de Manivelle 1 73 crou Hexagonal Embas...

Page 9: ...echte Riemenabdeckung 1 71 Federscheibe 6 1 9 3 t1 6 1 25 Frontabdeckung 1 72 Federscheibe 5 1 7 7 t1 3 3 26 Kurbelabdeckung 1 73 Sechskant Flanschmutter M12 1 0P 1 27 Magnetplatten Abdeckung 2 74 Unt...

Page 10: ...Unscrew 4 Hex Socket Head Bolts No 75 from Main Frame No 1 with Allen Wrench No 95 Remove 4 Flat Washers No 90 the Rear Shipping Tube No 93 and Front Shipping Tube No 92 from Main Frame No 1 You may...

Page 11: ...tightening the Adjustment Knob No 22 Attach Handlebar No 9 onto Handlebar Post No 4 with 2 Hex Socket Head Bolts No 91 and 2 Flat Washers No 90 Secure and tighten with Allen Wrench No 95 Insert Compu...

Page 12: ...nk No 14L at 90 Turn the pedal bolt on the Left Pedal No 15L COUNTER CLOCKWISE as tightly as you can with your hand Then use Spanner No 94 to tighten and secure Turn the Left Nylon Nut No 84L CLOCKWIS...

Page 13: ...he Computer No 50 The installation is complete BATTERY REPLACEMENT 1 Press the buckle of battery cover on the back of the Computer No 50 then remove battery cover 2 Remove the 2 old AAA batteries in t...

Page 14: ...tance of the bike using the Tension Control Knob No 21 Increase the level of resistance by turning the Tension Control Knob No 21 to the RIGHT clockwise decrease the level of resistance by turning the...

Page 15: ...No 22 to secure it Next stand at the front of the bike so that you re directly in front of the handlebar Firmly grasp and hold each side of the Handlebar No 9 place one foot on the Front Stabilizer N...

Page 16: ...a time 2 Check your pedals each time before you ride the bike 3 When the pedal starts to wear on the axle it will not function properly We recommend you replace the entire pedal USE Engaging Disengagi...

Page 17: ...average cadence RPM in STOP mode MAX CADENCE MAX RPM Displays the maximum cadence RPM in STOP mode DISTANCE DIST Accumulates total distance from 0 0 to 999 9 KM or Miles User can preset TARGET DISTANC...

Page 18: ...CE MODE Press and hold MODE for 2 seconds to enter RACE mode In RACE MODE only TIME and DIST can be set Default values for 10 minutes 4 KM or Miles Total is 10 bars PULSE To measure the pulse press MO...

Page 19: ...amage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and...

Page 20: ...4 Pernos de Cabeza Hueca Hexagonal n 75 de la Estructura Principal n 1 con la Llave Allen n 95 Retire 4 Arandelas Planas n 90 el Tubo de Env o Posterior n 93 y el Tubo de Env o Frontal n 92 de la Estr...

Page 21: ...Ajuste n 22 Fije el Manubrio n 9 al Barral del Manubrio n 4 con 2 Pernos de Cabeza Hueca Hexagonal n 91 y 2 Arandelas Planas n 90 Asegure y apriete con la Llave Allen n 95 Inserte la Computadora n 50...

Page 22: ...no del pedal en el Pedal Izquierdo n 15L HACIA LA IZQUIERDA lo m s fuerte que pueda con la mano Luego use la Llave Inglesa n 94 para apretar y asegurar Gire la Tuerca de Nailon Izquierda n 84L HACIA L...

Page 23: ...utadora n 50 La instalaci n est completa CAMBIO DE PILAS 1 Presione el broche de la cubierta de las pilas en la parte posterior de la Computadora n 50 luego retire la cubierta de las pilas 2 Retire la...

Page 24: ...Almohadilla de Ajuste de Apoyo n 37 vuelva a apretar la Tuerca Delgada Hexagonal n 76 gir ndola hacia la izquierda direcci n B para completar el ajuste del equilibrio de la bicicleta Si es necesario r...

Page 25: ...asegurar el Deslizante del Asiento n 8 en su lugar 22 9 AJUSTE DEL MANUBRIO Es importante que tanto el manubrio como el asiento est n fijados a la altura correcta de su cuerpo Para ajustar la altura d...

Page 26: ...o con facilidad NOTA Tenga siempre cuidado al mover la bicicleta Un impacto inesperado como dejar caer la bicicleta puede causar lesiones y afectar el funcionamiento de la bicicleta DESMONTAJE Para su...

Page 27: ...atilla a la vez 2 Revise sus pedales cada vez que vaya a montar en bicicleta 3 Cuando el pedal comience a desgastarse en el eje no funcionar correctamente Le recomendamos que reemplace todo el pedal U...

Page 28: ...DA CADENCE RPM CADENCIA Muestra la frecuencia por minuto de 0 a 999 AVG CADENCE AVG RPM CADENCIA MEDIA Muestra la cadencia media RPM en el modo STOP PARADA MAX CADENCE MAX RPM CADENCIA M XIMA Muestra...

Page 29: ...ETIVO Presione SET CONFIGURACI N para aumentar la CADENCE CADENCIA cinco a la vez El cambio de ajuste es 15 20 110 115 120 15 20 115 120 15 20 3 El rango de ajuste de 15 120 el valor predeterminado es...

Page 30: ...utadora est en la funci n PULSE PULSO Sostenga el sensor de pulso del manubrio durante al menos 5 segundos para medir su pulso Este valor es solo de referencia No se puede utilizar como base para un t...

Page 31: ...empo y causar da os considerables 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulaci n Tire de la clavija y roc e una peque a cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas met licas del...

Page 32: ...TAPE 1 D visser les 4 Boulons T te Hexagonale N 75 du Cadre Principal N 1 avec Cl Allen N 95 Retirer les 4 Rondelles Plates N 90 le Tube D exp dition Arri re N 93 et le Tube D exp dition Avant N 92 d...

Page 33: ...en resserrant le Bouton de R glage N 22 Fixer le Guidon N 9 la Tige de Guidon N 4 avec 2 Boulons T te Hexagonale N 91 et 2 Rondelles Plates N 90 Fixer et serrer avec la Cl Allen N 95 Mettre l Ordinate...

Page 34: ...14L Serrer avec la main le boulon sur la P dale Gauche N 15L DANS LE SENS ANTIHORAIRE aussi fermement que possible Puis avec la Cl Tricoise N 94 resserrer davantage si n cessaire Serrer avec la main...

Page 35: ...on est termin e REMPLACEMENT DES PILES 1 Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment piles situ l arri re de l Ordinateur N 50 et retirer le couvercle 2 Retirer les 2 anciennes piles du compar...

Page 36: ...e r glage du P dale de R glable N 37 termin resserrer l crou Hexagonal Mince N 76 en le tournant dans le sens antihoraire direction B pour achever le r glage de l quilibre du v lo Si n cessaire r p te...

Page 37: ...glage N 22 pour immobiliser le Glissoir de Selle N 8 22 9 R GLAGE DU GUIDON Il faut que le guidon et la selle soient tous deux r gl s la hauteur adapt e votre corps Pour r gler la hauteur du guidon d...

Page 38: ...tendu tel que la chute du v lo peut tre l origine de blessures et de probl mes de fonctionnement du v lo DESCENTE Pour votre s curit il est recommand de ne jamais tenter de descendre ou de retirer les...

Page 39: ...pied la fois 2 V rifiez vos p dales chaque fois avant de faire du v lo 3 Lorsque la p dale commence s user au niveau de l axe elle ne peut plus fonctionner correctement Nous vous recommandons de rempl...

Page 40: ...iche la vitesse maximale uniquement en mode STOP ARR T CADENCE TR MIN Affiche la fr quence par minute de 0 999 AVG CADENCE CADENCE MOYENNE EN TR MIN Affiche la cadence moyenne TR MIN uniquement en mod...

Page 41: ...R CIBLE Appuyer sur la touche SET R GLER pour augmenter la CADENCE TR MIN de cinq en cinq Les modifications de r glage sont 15 20 110 115 120 15 20 115 120 15 20 3 La plage de r glage est de 15 120 la...

Page 42: ...POULS Appuyer sur le capteur de pouls de la poign e pendant au moins 5 secondes pour mesurer votre pouls Cette valeur est uniquement indicative Elle ne constitue pas un l ment de r f rence pour un tra...

Page 43: ...mager le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton cliquet Tirez sur le bouton et pulv risez une petite quantit de lubrifiant sur l arbre 4 Serrez...

Page 44: ...Innensechskantbolzen Nr 75 mit dem Inbusschl ssel Nr 95 vom Hauptrahmen Nr 1 Entfernen Sie 4 Unterlegscheiben Nr 90 die Hintere Versandh lse Nr 93 und die Vordere Versandh lse Nr 92 vom Hauptrahmen N...

Page 45: ...und festziehen Befestigen Sie die Lenkstange Nr 9 mit 2 Innensechskantbolzen Nr 91 und 2 Unterlegscheiben Nr 90 an der Lenkerst tze Nr 4 Mit dem Inbusschl ssel Nr 95 festdrehen und sichern Setzen Sie...

Page 46: ...be am Linke Pedal Nr 15L GEGEN DEN UHRZEIGERSINN mit der Hand so fest wie m glich an Anschlie end mit dem Schraubenschl ssel Nr 94 festdrehen und sichern Drehen Sie die Linke Nylonmutter Nr 84L IM UHR...

Page 47: ...Batterien ist abgeschlossen AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN 1 Dr cken Sie die Verschlusskappe der Batterieabdeckung auf der R ckseite des Computer Nr 50 und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung 2 Entfer...

Page 48: ...g der Einstell Fu polster Nr 37 fertig sind ziehen Sie die Flache Sechskantmutter Nr 76 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn Richtung B wieder fest Damit ist die Balanceeinstellung des Fahrrads abgesc...

Page 49: ...Position zu fixieren 22 9 EINSTELLEN DER LENKSTANGE Es ist wichtig dass die Lenkstange und der Sitz auf die richtige H he im Verh ltnis zu Ihrem K rper eingestellt sind Um die H he der Lenkstange einz...

Page 50: ...eien Sie immer vorsichtig wenn Sie das Fahrrad bewegen Unerwartete St e wie z B ein Fallenlassen des Fahrrads k nnen zu Verletzungen f hren und die Funktion des Fahrrads beeintr chtigen ABSTEIGEN Aus...

Page 51: ...dem anderen 2 Kontrollieren Sie Ihre Pedale vor jedem Einsatz 3 Wenn das Pedal an der Achse zu verschlei en beginnt ist die einwandfreie Funktion nicht mehr gew hrleistet Wir empfehlen das gesamte Pe...

Page 52: ...P Modus an MAX CADENCE MAX RPM Zeigt die maximale Trittfrequenz RPM im STOP Modus an DISTANCE DIST DISTANZ Akkumuliert die Gesamtdistanz von 0 0 bis 999 9 KM oder Meilen Der Benutzer kann TARGET DISTA...

Page 53: ...iese Taste 2 Sekunden lang gedr ckt um den RACE Modus aufzurufen Im RACE MODE k nnen nur TIME ZEIT und DIST DISTANZ eingestellt werden Standardwerte f r 10 Minuten 4 KM oder Meilen Insgesamt sind es 1...

Page 54: ...n und schmieren Sie die Pop Pin Einheiten Ziehen Sie den Pin an und spr hen Sie eine kleine Menge Schmiermittel auf den Schaft 4 Ziehen Sie die Sitzbefestigungen fest und vergewissern Sie sich dass de...

Page 55: ......

Reviews: