background image

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

 

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read 
this  entire  manual  before  assembling  and  using  the  equipment.  Safe  and  effective  use  can  only  be  achieved  if  the  equipment  is 
assembled,  maintained,  and  used  properly.  It  is  your  responsibility  to  ensure  that  all  users  of  the  equipment  are  informed  of  all 
warnings and precautions. 
 
1.  Before  starting  any  exercise  program,  you  should  consult  your  physician  to  determine  if  you  have  any  medical  or  physical 

cond

itions that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician’s advice 

is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. 

2.  Be aware of your bo

dy’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any 

of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or 
feelings of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing with your 
exercise program. 

3.  Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 
4.  Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the equipment 

should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it. 

5.  Ensure  that  all  nuts  and  bolts  are  securely  tightened  before  using  the  equipment.  The  safety  of  the  equipment  can  only  be 

maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 

6.  Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if 

you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do 
not use until the problem has been rectified. 

7.  Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 
8.  Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 
9.  The maximum weight capacity of this unit is 350 pounds (158 KG). 
10.  The equipment is not suitable for therapeutic use. 
11.  To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 
12.  Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as this 

may lead to corrosion and other related problems. 

13.  This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use 

 
 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante 
leer  todo  el  manual  antes  de instalar  y  usar  el  equipo.  Solo  se  puede  garantizar  el  uso  seguro  y  eficaz  del  equipo  si  se  instala, 
mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de los equipos conozcan todas la s 
advertencias y precauciones. 

1.  Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulta con su médico para determinar si tiene alguna condición médica 

o fí

sica que puede poner en riesgo su salud y seguridad o que podrí

a impedir que utilice el equipo adecuadamente. El consejo 

de su médico es esencial en caso de que esté tomando algún medicamento que podrí

a afectar su ritmo cardí

aco, presión arterial 

o nivel de colesterol. 

2.  Esté  atento  a  las  señales  de  su  cuerpo.  Ejercitarse  de  manera  incorrecta  o  excesiva  puede  dañar  su  salud.  Deje  de  hacer 

ejercicio si experimenta alguno de los siguientes sí

ntomas: dolor o presión en el pecho, latidos cardí

acos irregulares, falta de 

aliento,  sensación  de  desmayo,  mareos  o  sensación  de  náuseas.  Si  presenta  alguna  de  esas  condiciones,  consulta  con  su 
médico antes de continuar con su programa de ejercicios. 

3.  Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 
4.  Utilice  el  equipo  en  una  superficie  plana  y  sólida  con  una  cubierta  protectora  para  su  piso  o  alfombra.  Para  garantizar  su 

seguridad, el equipo debe tener al menos 60 cm (2 pies) de espacio libre a su alrededor. 

5.  Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la seguridad 

del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste. 

6.  Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala  o revisa el equipo, o si 

escucha ruidos extraños que provienen  del equipo durante el ejercicio, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta 
que el problema se ha corregido. 

7.  Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 
8.  No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo. 
9.  La capacidad máxima de peso de esta unidad es de 158 kg (350 libras). 
10.  Este equipo no es adecuado para uso terapéutico. 
11.  Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo. Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida ayuda 

en caso de que sea necesario. 

12.  Su  producto  está  diseñado  para  usar  en  un  lugar  fresco  y  seco.  Debe  evitar  de  tenerlo  en  lugares  extremadamente  frí

os, 

calientes o húmedos, ya que podrí

a provocar corrosión y otros problemas afines. 

13.  Este equipo está diseñado solamente para uso interior. No es para uso comercial. 

 

 

Summary of Contents for SF-RW5639

Page 1: ...ANTE Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 16 19 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour n...

Page 2: ...ot intended for commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todo...

Page 3: ...eil L appareil est conçu pour l utilisation exclusive par des adultes 4 Utilisez l appareil sur une surface dure plane et de niveau avec une protection pour votre parquet ou tapis Pour un usage sûr l appareil doit disposer d au moins 60 cm 2 pi d espace libre tout autour de lui 5 Assurez vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne...

Page 4: ...XPLODED DIAGRAM HARDWARE PACKAGE 42 M8 50 2PCS 40 M8 15 3PCS 35 M8 60 2PCS 38 M8 2PCS 36 M8 2PCS 46 Φ8 4 Φ19 T1 6 4PCS 50 Φ8 4 Φ19 T1 5 R20 3PCS 49 Φ8 4 Φ13 5 T2 5 5PCS 29 M8 2PCS 53 S5 2PCS 52 S13 S17 1PC ...

Page 5: ...58 Screw ST3 5 9 5 2 LISTA DE PIEZAS N Descripción Espec Cant N Descripción Espec Cant 1 Soporte de Asiento 1 30 Cilindro Hidráulico 1 2 Estabilizador Trasero 1 31 Correa del Pedal 2 3 Riel de Asiento 1 32 Asiento 1 4 Manubrio Izquierdo 1 33 Agarre de Espuma 2 5 Manubrio Derecho 1 34 Rodillo 4 6 Conexión de Unión 1 35 Perno M8 60 2 7 Pieza de Unión 2 36 Tuerca M8 8 8 Eje Largo 1 37 Tuerca M10 3 9 ...

Page 6: ...LISTE DES ÉLÉMENTS situévers le début du manuel Veuillez nous contacter àsupport sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 N Description Spéc QTÉ N Description Spécification QTÉ 1 Support De Siè ge 1 30 Cylindre Hydraulique 1 2 Stabilisateur Arrière 1 31 Courroie De Pédale 2 3 Rail De Siège 1 32 Siège 1 4 Guidon De Gauche 1 33 Poigné e En Mousse 2 5 Guidon De Droite 1 34 Rouleau 4 6 Joi...

Page 7: ...o 49 2 Flat Washers No 46 and 1 Arc Washer No 50 Tighten and secure with Allen Wrench No 53 STEP 2 Remove 2 Flat Washers No 46 2 Spacers No 14 and 2 Inner Hex Screws No 40 from Long Shaft No 8 with 2 Allen Wrenches No 53 Insert Long Shaft No 8 into the Seat Rail No 3 and insert 2 Spacers No 14 that were removed onto the Long Shaft No 8 on both ends Then slide the Pedals No 15L R onto each side of ...

Page 8: ...bar No 4 No 5 to the Connecting Joint No 6 with 2 Inner Hex Screws No 42 2 Flat Washers No 46 and 2 Nuts No 36 Tighten and secure with Spanner No 52 and Allen Wrench No 53 Secure the 2 Junction Pieces No 7 with 2 Knobs No 29 STEP 4 Remove the tape from the Rollers No 34 Insert the Seat Bracket No 1 onto the Seat Rail No 3 Insert the Axle No 9 into the Seat Rail No 3 and secure with the 2 End Caps ...

Page 9: ...omplete BATTERY REPLACEMENT 1 Press the buckle of the battery cover on the back of the Meter No 27 then remove the battery cover 2 Remove the 2 old AAA batteries in the battery case and install 2 new AAA batteries into the battery case on the back of the Meter No 27 Pay attention to the battery and ends before installing 3 Press the buckle of the battery cover then put the battery cover back to th...

Page 10: ...ulic cylinder during operation to avoid injury and damage to the rowing machine WARNING The hydraulic cylinder on this rowing machine is designed to be used up to 20 minutes per exercise session Allow at least 20 minutes in between sessions for the hydraulic cylinder to properly cool down Caution The hydraulic cylinder can generate excessive heat after long periods of use making it unsafe to touch...

Page 11: ...his button to reset the current value to zero Press and hold this button for 3 seconds to reset the value of TIME COUNT or CALORIES to zero except Total Count NOTE The meter will turn on when you start rowing or when you press a button After 4 minutes of inactivity the meter will shut off automatically If you have problems with the meter display change the batteries This meter uses 2 1 5V AAA batt...

Page 12: ...elas de Presión n 49 2 Arandelas Planas n 46 y 1 Arandela en Arco n 50 Apriete y asegure con una Llave Allen n 53 PASO 2 Retire 2 Arandelas Planas n 46 2 Espaciadores n 14 y 2 Tornillos Hexagonales Internos n 40 del Eje Largo n 8 con 2 Llaves Allen n 53 Inserte el Eje Largo n 8 en el Riel de Asiento n 3 e inserte los Espaciadores n 14 que fueron removidos sobre el Eje Largo n 8 en ambos extremos L...

Page 13: ...cho n 4 y n 5 a la Conexión de Unión n 6 con 2 Tornillos Hexagonales Internos n 42 2 Arandelas Planas n 46 y 2 Tuercas n 36 Apriete y asegure con una Llave Inglesa n 52 y Llave Allen n 53 Asegure las dos Piezas de Unión n 7 con las Perillas n 29 PASO 4 Retire la cinta de los Rodillos n 34 Inserte el Soporte de Asiento n 1 en el Riel de Asiento n 3 Inserte el Eje n 9 en el Riel de Asiento n 3 y ase...

Page 14: ...esta completo CAMBIO DE PILA 1 Presione la hebilla de la tapa de la pila en la parte posterior del Medidor No 27 luego retire la tapa de la pila 2 Retire las 2 pilas AAA viejas en la caja de la pila e instale 2 pilas AAA nuevas en la caja de la pila en la parte posterior del Medidor No 27 Preste atención a la pila y termina antes de instalar 3 Presione la hebilla de la tapa de la pila luego vuelva...

Page 15: ...indro hidráulico durante la operación para evitar lesiones y daños a la máquina de remo ADVERTENCIA El cilindro hidráulico de esta máquina de remo está diseñado para usarse hasta 20 minutos por sesión de ejercicio Espere al menos 20 minutos entre las sesiones para que el cilindro hidráulico se enfríe correctamente Precaución El cilindro hidráulico puede generar calor excesivo después de largos per...

Page 16: ...PO TIME CONTEO COUNT y CALORÍAS CALORIES REINICIAR RESET Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el valor de TIEMPO TIME CONTEO COUNT o CALORÍAS CALORIES Todos los valores cambiarán a cero excepto el conteo total NOTA El monitor se encenderácuando comience a remar o cuando presione un botón Después de 4 minutos de inactividad el monitor se apagaráautomáticamente Si tiene...

Page 17: ...à Ressort n 49 2 Rondelles Plates n 46 et 1 Rondelle Cintré e n 50 Serrer et fixer avec une Clé Allen n 53 ÉTAPE 2 Retirez les 2 Rondelles Plates n 46 les 2 Entretoises n 14 et les 2 Vis Hexagonales Intérieures n 40 de l Axe Long n 8 à l aide de 2 Clé Allen n 53 Insérez l Axe Long n 8 dans le Rail De Siège n 3 et insérez les Entretoises n 14 qui ont été enlevés sur l Axe Long n 8 aux deux extré mi...

Page 18: ... et n 5 au Joint de Raccordement n 6 avec la 2 Vis Hexagonales Intérieures n 42 la 2 Rondelles Plates n 46 et 2 Écrous n 36 Serrer et fixer avec une Clé à Écrous n 52 et une Clé Allen n 53 Fixez ensuite la Pièce De Jonction n 7 avec le 2 Boutons n 29 ÉTAPE 4 Retirer le ruban adhésif des Rouleaus n 34 Insérez le Support De Siège n 1 sur la Rail De Siège n 3 Insérez l Essieu n 9 dans la Rail De Sièg...

Page 19: ...aulique pendant le fonctionnement pour éviter les blessures et les dommages à la machine ATTENTION Le cylindre hydraulique de ce rameur est conçu pour être utilisé jusqu à 20 minutes par séance d exercice Il est recommandé d attendre au moins 20 minutes entre les sessions pour que le vérin hydraulique refroidisse correctement Attention Le cylindre hydraulique peut générer une chaleur excessive apr...

Page 20: ...ndant 3 secondes pour réinitialiser la DURÉE le NOMBRE et les CALORIES Toutes les valeurs passeront à zéro à l exception du nombre total REMARQUE L écran s allume lorsque vous commencez à ramer ou lorsque vous appuyez sur une touche Après 4 minutes d inactivité l ordinateur s éteindra automatiquement Si vous rencontrez des problèmes avec l affichage du compteur changez les piles Ce compteur utilis...

Page 21: ...20 ...

Reviews: