background image

15

 

 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 

   Esta es información general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO DIARIO 
 

Después  de  cada  sesión  de  ejercicio,  limpie  todo  el 
equipo:  asiento,  marco,  manubrio.  Preste  especial 
atención  al  barral  del  asiento,  al  barral del manubrio  y 
al  protector  de  la  cinta/cadena.  El  sudor  es  muy 
corrosivo  y  puede  causar  problemas  que  requieran 
reemplazo de piezas más adelante. 

1.

Súbase a la bicicleta y accione el tren de manejo. 

2.

Preste  atención  a  cualquier  vibración  que  se 
sienta  a  través  de  los  pedales.  Si  siente  alguna 
vibración,  puede  necesitar  apretar  los  pedales,  el 
soporte  inferior  o  ajustar  la  tensión  de  la  cadena 
de manejo. 

3.

Use una llave para apretar los pedales hasta que 
estén seguros.  

 

MANTENIMIENTO MENSUAL 

1.

Verifique  que  todas  las  herramientas  estén 
seguras:  soporte  de  botella,  tuercas  del  volante, 
pernos  de  protección  de  la  cinta/cadena,  tuercas 
de seguridad de la pinza de freno y tuercas de la 
varilla de tensión de la pinza de freno. 

2.

Inspeccione  la  varilla  de  tensión  del  freno  para 
detectar  signos  de  desgaste,  como  roscas 
faltantes. Limpie y lubrique la varilla de tensión del 
freno. 

3.

Limpie y lubrique el barral del asiento, el barral del 
manubrio  y  el  deslizador  del  asiento.  Elimine 
cualquier acumulación de material extraño. 

 

MANTENIMIENTO SEMANAL 

1.

Inspeccione  las  piezas  móviles  y  asegure  las 
herramientas.  

2.

Inspeccione  los  accesorios  de  la  estructura  de  la 
clavija  de  tracción,  asegurándose  de  que  los 
accesorios  estén  ajustados.  Los  accesorios 
sueltos  del  marco  pueden  desgarrar  las  roscas 
con el tiempo y causar daños extensos. 

3.

Limpie  y  lubrique  los  ensambles  del  resorte  de 
regulación. Tire de la clavija y rocíe una pequeña 
cantidad de lubricante en el eje.  

4.

Ajuste  las  piezas  metálicas  del  asiento, 
asegurándose  de  que  el  asiento  esté  nivelado  y 
centrado. 

5.

Cepille  y  trate  las  almohadillas  de  resistencia. 
Retire cualquier material extraño que pueda haber 
recogido  en  las  almohadillas.  Rocíe  las 
almohadillas  con  lubricante  de  silicona.  Esto 
ayuda  a  reducir  el  ruido  de  la  fricción  entre  las 
almohadillas y el volante. 

6.

Inspeccione visualmente el soporte

 

CUIDADO DE LA ALMOHADILLA DE FRENO DE 
CUERO (si corresponde) 

 

1. Realice  este  mantenimiento  cuando  la  pastilla 

de  freno  se  instale  por  primera  vez  y  durante 
toda  la  vida  útil  de  la  pastilla  de  freno.  Seguir 
estas  sencillas  instrucciones  puede  aumentar 
la vida útil de sus pastillas de freno. 

2. Algunos conjuntos de pastillas de freno están 

prelubricados.  Aprieta  la  pastilla  de  freno.  Si 
se  libera  lubricante,  entonces  la  almohadilla 
ha sido prelubricada. 

3. Si la pastilla de freno está seca, cubra la pastilla 

de freno con aceite 3-n-1. Cepille el cuero con un 
cepillo  limpio  de  cerdas  de  alambre  y  luego 
aplique  el  aceite.  Se  debe  permitir  que  el  aceite 
penetre en la almohadilla. Repita de 4 a 5 veces 
hasta  que  la  almohadilla  esté  saturada,  pero  no 
gotee  con  aceite.  Cuando  la  almohadilla  está 
saturada, ya no absorberá el aceite. 

4. Inspeccione la pastilla de freno semanalmente y 

lubrique si es necesario. La almohadilla no debe 
tener 

una 

apariencia 

acristalada. 

Si 

la 

almohadilla  aparece  acristalada,  cepíllala  con 
un  cepillo  de  alambre  y  aplica  lubricante  según 
sea necesario. Si se observa algo del relleno de 
esponja a través de la almohadilla de cuero, se 
debe reemplazar la almohadilla de freno. 

Versión 2.6 

 

Summary of Contents for EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE

Page 1: ...2 15 IMPORTANTE Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste Su satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 16 19 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très imp...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ... appareil est conçu pour l utilisation exclusive par des adultes 4 Utilisez l appareil sur une surface dure plane et de niveau avec une protection pour votre parquet ou tapis Pour un usage sûr l appareil doit disposer d au moins 60 cm 2 pi d espace libre tout autour de lui 5 Assurez vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne peut...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ...2 1 21 Spring Knob M16x26 2 70 Washer 12x17x1 0T 2 22 L shaped Knob M10x20 1 71 Plastic Bearing Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Knob M10x28 1 72 Plastic Sleeve Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Lock Nut M10 1 73 Fixed Plate 2 25 Washer d19 5xФ38x2T 1 74 Cushion Knob M10x25 4 26R Right Magnet Plastic Cover 1 75 Cap Φ76 4 26L Left Magnet Plastic Cover 1 76 Transportation Wheel Φ70 2 27 Support Bar 20x20x1 4T 1 77 Tension ...

Page 6: ...M10x32 1 21 Perilla M16x26 2 70 Arandela 12x17x1 0T 2 22 Perilla Forma de L M10x20 1 71 Cojinete de Plastico Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Perilla M10x28 1 72 Manga de Plastico Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Tuerca de Bloqueo M10 1 73 Plato Fijo 2 25 Arandela d19 5xФ38x2T 1 74 Nivelador M10x25 4 26R Cubierta Plastica de Imán Derecha 1 75 Tapón Φ76 4 26L Cubierta Plastica de Imán Izquierda 1 76 Rueda de Transporte Φ...

Page 7: ... Poussoir à Ressort M16x26 2 70 Rondelle 12x17x1 0T 2 22 Bouton Poussoir en Forme de L M10x20 1 71 Roulement en Plastique Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Bouton M10x28 1 72 Gaine de Plastique Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Écrou Autofreiné M10 1 73 Plaque Fixe 2 25 Rondelle d19 5xФ38x2T 1 74 Coussinets du Bouton Poussoir M10x25 4 26R Couvercle en Plastique de L aimant Droit 1 75 Embout D extrémité Φ76 4 26L Couvercle...

Page 8: ...a portada del manual El número de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS se encuentra al principio del manual Contáctenos en support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pi...

Page 9: ...uts No 35 Tighten with Wrench No 89 Attach Front Stabilizer No 2 to Main Frame No 1 using 2 Carriage Bolts No 36 2 Washers No 37 and 2 Cap Nuts No 35 Tighten with Wrench No 89 STEP 2 Insert Handlebar Post No 4 into Main Frame No 1 and attach with Spring Knob No 21 STEP 3 Secure the Handlebar No 6 onto the Handlebar Post No 4 using Knob No 23 Washer No 46 Washer No 25 and Lock Nut No 24 35 M10 4PCS...

Page 10: ...use Wrench No 90 to hold the bolt on the pedal and screw in the Left Lock Nut No 92L clockwise to the thread end of the Left Pedal No 94L securely with Spanner No 93 Remove the Right Lock Nut No 92R located on the Right Pedal No 94R Screw the Right Pedal No 94R clockwise into Right Crank No 18R Once properly screwed into place use Wrench No 90 to hold the bolt of the pedal and screw in the Right L...

Page 11: ...ort the bike as impact may cause damage to the equipment SEAT ADJUSTMENT Loosen the Spring Knob No 21 to raise or lower the Seat Post No 5 to the desired position Make sure the Seat Post No 5 is secure into the desired hole SEAT ADJUSTMENT Loosen the L shaped Knob No 22 to move the seat forward or backward to the desired position Once the position is located firmly secure the L shaped Knob No 22 b...

Page 12: ...ve damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads and the f...

Page 13: ...on la llave inglesa n 89 Una el estabilizador delantero n 2 a la estructura principal n 1 utilizando 2 pernos de carrocería n 36 2 arandelas n 37 y 2 tuercas de sombrerete n 35 Ajuste con la llave inglesa n 89 PASO 2 Inserte el poste del manubrio n 4 en la estructura principal n 1 y fije con la perilla n 21 PASO 3 Conecte el manubrio n 6 al poste del manubrio n 4 por medio de la perilla n 23 la ar...

Page 14: ...a llave inglesa n 90 para sujetar el perno del pedal y atornille la tuerca de bloqueo izquierda n 92L hacia la derecha del extremo roscado del pedal izquierda n 94L con la llave inglesa n 93 Retire la tuerca de bloqueo derecha n 92R ubicada en el pedal derecha n 94R Atornille el pedal derecha n 94R hacia la derecha en la biela derecha n 18R Una vez atornillado correctamente en el lugar use la llav...

Page 15: ...GULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla n 21 para subir o bajar el poste del asiento n 5 a la posición deseada Asegúrese de que el poste del asiento n 5 se fije en el agujero deseado REGULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla forma de L n 22 para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada Una vez que se ubique la posición sujete firmemente la perilla forma de L n º 22 al ...

Page 16: ...roscas con el tiempo y causar daños extensos 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocíe una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metálicas del asiento asegurándose de que el asiento esté nivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extraño que pueda haber recogido en las almohadil...

Page 17: ...c la clé à écrous no 89 Fixer le stabilisateur avant no 2 au cadre principal no 1 avec 2 boulons de carrosserie no 36 2 rondelles no 37 et 2 écrous borgnes no 35 Bien serrer avec la clé à écrous no 89 ÉTAPE 2 Insérer la tige de guidon n 4 dans le cadre principal n 1 et fixer avec le bouton poussoir à ressort n 21 ÉTAPE 3 Fixer le guidon no 6 à la tige de guidon no 4 avec le bouton no 23 la rondell...

Page 18: ...r la clé à écrous n 90 pour maintenir le boulon de la pédale puis visser fermement l écrou autofreiné de gauche n 92L dans le sens horaire sur le filetage de la pédale gauche n 94L avec la clé à écrous n 93 Retirer l écrou autofreiné de droite n 92R situé sur la pédale droite n 94R Visser la pédale droite no 94R dans le sens horaire dans la manivelle de droite no 18R Une fois correctement vissée u...

Page 19: ...précaution car tout impact peut endommager l équipement RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir à ressort no 21 pour hausser ou pour abaisser la tige de selle no 5 jusqu à la position souhaitée Veiller à ce que la tige de selle n 5 se fixe dans l orifice souhaité RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir en forme de L n 22 pour déplacer la selle vers l avant ou vers l arrière dans ...

Page 20: ...le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton à cliquet Tirez sur le bouton et pulvérisez une petite quantité de lubrifiant sur l arbre 4 Serrez la quincaillerie de la selle en vérifiant que cette dernière est à niveau et centrée 5 Brossez et traitez les patins de résistance Nettoyez toute matière étrangère accumulée sur les patins Pulvérisez le...

Page 21: ...20 ...

Reviews: