Sunny Health & Fitness EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT
DRIVE INDOOR CYCLING BIKE User Manual Download Page 20

19

 

 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 

Il s

’agit d’informations générales concernant l’entretien quotidien, hebdomadaire et mensuel à effectuer sur 

votre vélo.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTRETIEN QUOTIDIEN 

Après  chaque  séance  d’exercice,  essuyez  tout 
l’équipement:  selle,  cadre,  guidon.  Portez  une 
attention  particulière  à  la  tige  de  selle,  à  la  tige  de 
guidon 

et 

au 

protège-courroie/chaîne. 

La 

transpiration est très corrosive et peut entraîner des 
problèmes nécessitant le remplacement des pièces 
plus tard.

 

1.

Montez  sur  le  vélo  et  engagez  le  train 
d’entraînement. 

2.

Guettez  toute  vibration  ressentie  sur  les 
pédales.  Si  des  vibrations  se  font  sentir,  il  faut 
peut-être  resserrer  les  pédales,  le  support 
inférieur, ou régler la tension de la chaîne. 

3.

Utilisez une clé pour serrer les pédales jusqu’à 
ce qu’elles soient sécurisées.  

ENTRETIEN MENSUEL 

1.

Vérifiez  que  toute  la  quincaillerie  est  bien  serrée, 
notamment: le porte-bouteille, les écrous du volant 
d’inertie, les écrous du protège-courroie/chaîne, les 
écrous  autofreinés  ainsi  que  les  écrous  de  la  tige 
de tension des étriers de frein. 

2.

Inspectez  la  tige  de  tension  de  frein  pour  vérifier 
tout signe d’usure tel que des filetages manquants. 
Nettoyez et lubrifiez la tige de tension de frein. 

3.

Nettoyez  et  lubrifiez  la  tige  de  selle,  la  tige  de 
guidon  et  le  glissoir  de  selle.  Nettoyez  toute 
matière étrangère accumulée. 

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 

1.

Inspectez  les  pièces  mobiles  et  serrez  la 
quincaillerie.  

2.

Inspectez  les  raccords  de  cadre  de  la  goupille 
pour  vérifier  qu’ils  sont  bien  serrés.  Des 
raccords 

de 

cadre 

desserrés 

risquent 

d’endommager  le  filetage  et  de  causer  des 
dommages importants. 

3.

Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton 
à  cliquet. Tirez  sur  le bouton  et  pulvérisez  une 
petite quantité de lubrifiant sur l’arbre.  

4.

Serrez  la  quincaillerie  de  la  selle  en  vérifiant 
que cette dernière est à niveau et centrée. 

5.

Brossez  et  traitez  les  patins  de  résistance. 
Nettoyez  toute  matière  étrangère  accumulée 
sur  les  patins.  Pulvérisez  les  patins  avec  un 
lubrifiant au silicone. Cela permet de réduire le 
bruit  dû  au  frottement  entre  les  patins  et  le 
volant d’inertie. 

6.

Inspectez  visuellement  le  support  inférieur,  les 
cale-pieds  et  les  courroies  des  cale-pieds.  Si 
l’un d’eux est desserré ou détaché, rattachez et 
serrez. 

SOIN DU PATIN DE FREIN EN CUIR (s’il y a lieu) 

1. Effectuer  cet  entretien  lors  de  la  première 

installation  du  patin  de  frein  et  durant  toute  sa 
durée  de  vie.  Suivre  ces  instructions  simples  peut 
prolonger la durée de vie de vos patins de frein. 

2. Certains  ensembles  de  patins  de  frein  sont  déjà 

lubrifiés.  Appuyer  sur  le  patin  de  frein.  Si  du 
lubrifiant s’écoule, le patin a déjà été lubrifié. 

3.

Si le patin de frein est sec, l’enduire d’huile 3-en-1. 
Brosser le cuir avec une brosse à poils métalliques 
propre,  puis  appliquer  l’huile.  L’huile  doit  pénétrer 
dans le p

atin. Répéter l’opération 4 à 5 fois jusqu’à 

ce que le patin soit saturé, mais sans que l’huile ne 
coule. Lorsque le patin est saturé, il n’absorbe plus 
l’huile. 

4. Inspecter  le  patin  de frein  une  fois  par  semaine  et 

le lubrifier le cas échéant. Le patin ne doit pas avoir 
un  aspect  lustré.  Si  le  patin  semble  lustré,  le 
brosser avec une brosse métallique et appliquer du 
lubrifiant le cas échéant. Si l’un des rembourrages 
en  mousse  apparaît  à  travers  le  patin  de  frein  en 
cuir, celui-ci doit être remplacé. 

Version 2.6 

 

Summary of Contents for EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE

Page 1: ...2 15 IMPORTANTE Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste Su satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 16 19 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très imp...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ... appareil est conçu pour l utilisation exclusive par des adultes 4 Utilisez l appareil sur une surface dure plane et de niveau avec une protection pour votre parquet ou tapis Pour un usage sûr l appareil doit disposer d au moins 60 cm 2 pi d espace libre tout autour de lui 5 Assurez vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne peut...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ...2 1 21 Spring Knob M16x26 2 70 Washer 12x17x1 0T 2 22 L shaped Knob M10x20 1 71 Plastic Bearing Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Knob M10x28 1 72 Plastic Sleeve Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Lock Nut M10 1 73 Fixed Plate 2 25 Washer d19 5xФ38x2T 1 74 Cushion Knob M10x25 4 26R Right Magnet Plastic Cover 1 75 Cap Φ76 4 26L Left Magnet Plastic Cover 1 76 Transportation Wheel Φ70 2 27 Support Bar 20x20x1 4T 1 77 Tension ...

Page 6: ...M10x32 1 21 Perilla M16x26 2 70 Arandela 12x17x1 0T 2 22 Perilla Forma de L M10x20 1 71 Cojinete de Plastico Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Perilla M10x28 1 72 Manga de Plastico Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Tuerca de Bloqueo M10 1 73 Plato Fijo 2 25 Arandela d19 5xФ38x2T 1 74 Nivelador M10x25 4 26R Cubierta Plastica de Imán Derecha 1 75 Tapón Φ76 4 26L Cubierta Plastica de Imán Izquierda 1 76 Rueda de Transporte Φ...

Page 7: ... Poussoir à Ressort M16x26 2 70 Rondelle 12x17x1 0T 2 22 Bouton Poussoir en Forme de L M10x20 1 71 Roulement en Plastique Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Bouton M10x28 1 72 Gaine de Plastique Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Écrou Autofreiné M10 1 73 Plaque Fixe 2 25 Rondelle d19 5xФ38x2T 1 74 Coussinets du Bouton Poussoir M10x25 4 26R Couvercle en Plastique de L aimant Droit 1 75 Embout D extrémité Φ76 4 26L Couvercle...

Page 8: ...a portada del manual El número de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS se encuentra al principio del manual Contáctenos en support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pi...

Page 9: ...uts No 35 Tighten with Wrench No 89 Attach Front Stabilizer No 2 to Main Frame No 1 using 2 Carriage Bolts No 36 2 Washers No 37 and 2 Cap Nuts No 35 Tighten with Wrench No 89 STEP 2 Insert Handlebar Post No 4 into Main Frame No 1 and attach with Spring Knob No 21 STEP 3 Secure the Handlebar No 6 onto the Handlebar Post No 4 using Knob No 23 Washer No 46 Washer No 25 and Lock Nut No 24 35 M10 4PCS...

Page 10: ...use Wrench No 90 to hold the bolt on the pedal and screw in the Left Lock Nut No 92L clockwise to the thread end of the Left Pedal No 94L securely with Spanner No 93 Remove the Right Lock Nut No 92R located on the Right Pedal No 94R Screw the Right Pedal No 94R clockwise into Right Crank No 18R Once properly screwed into place use Wrench No 90 to hold the bolt of the pedal and screw in the Right L...

Page 11: ...ort the bike as impact may cause damage to the equipment SEAT ADJUSTMENT Loosen the Spring Knob No 21 to raise or lower the Seat Post No 5 to the desired position Make sure the Seat Post No 5 is secure into the desired hole SEAT ADJUSTMENT Loosen the L shaped Knob No 22 to move the seat forward or backward to the desired position Once the position is located firmly secure the L shaped Knob No 22 b...

Page 12: ...ve damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads and the f...

Page 13: ...on la llave inglesa n 89 Una el estabilizador delantero n 2 a la estructura principal n 1 utilizando 2 pernos de carrocería n 36 2 arandelas n 37 y 2 tuercas de sombrerete n 35 Ajuste con la llave inglesa n 89 PASO 2 Inserte el poste del manubrio n 4 en la estructura principal n 1 y fije con la perilla n 21 PASO 3 Conecte el manubrio n 6 al poste del manubrio n 4 por medio de la perilla n 23 la ar...

Page 14: ...a llave inglesa n 90 para sujetar el perno del pedal y atornille la tuerca de bloqueo izquierda n 92L hacia la derecha del extremo roscado del pedal izquierda n 94L con la llave inglesa n 93 Retire la tuerca de bloqueo derecha n 92R ubicada en el pedal derecha n 94R Atornille el pedal derecha n 94R hacia la derecha en la biela derecha n 18R Una vez atornillado correctamente en el lugar use la llav...

Page 15: ...GULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla n 21 para subir o bajar el poste del asiento n 5 a la posición deseada Asegúrese de que el poste del asiento n 5 se fije en el agujero deseado REGULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla forma de L n 22 para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada Una vez que se ubique la posición sujete firmemente la perilla forma de L n º 22 al ...

Page 16: ...roscas con el tiempo y causar daños extensos 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocíe una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metálicas del asiento asegurándose de que el asiento esté nivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extraño que pueda haber recogido en las almohadil...

Page 17: ...c la clé à écrous no 89 Fixer le stabilisateur avant no 2 au cadre principal no 1 avec 2 boulons de carrosserie no 36 2 rondelles no 37 et 2 écrous borgnes no 35 Bien serrer avec la clé à écrous no 89 ÉTAPE 2 Insérer la tige de guidon n 4 dans le cadre principal n 1 et fixer avec le bouton poussoir à ressort n 21 ÉTAPE 3 Fixer le guidon no 6 à la tige de guidon no 4 avec le bouton no 23 la rondell...

Page 18: ...r la clé à écrous n 90 pour maintenir le boulon de la pédale puis visser fermement l écrou autofreiné de gauche n 92L dans le sens horaire sur le filetage de la pédale gauche n 94L avec la clé à écrous n 93 Retirer l écrou autofreiné de droite n 92R situé sur la pédale droite n 94R Visser la pédale droite no 94R dans le sens horaire dans la manivelle de droite no 18R Une fois correctement vissée u...

Page 19: ...précaution car tout impact peut endommager l équipement RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir à ressort no 21 pour hausser ou pour abaisser la tige de selle no 5 jusqu à la position souhaitée Veiller à ce que la tige de selle n 5 se fixe dans l orifice souhaité RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir en forme de L n 22 pour déplacer la selle vers l avant ou vers l arrière dans ...

Page 20: ...le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton à cliquet Tirez sur le bouton et pulvérisez une petite quantité de lubrifiant sur l arbre 4 Serrez la quincaillerie de la selle en vérifiant que cette dernière est à niveau et centrée 5 Brossez et traitez les patins de résistance Nettoyez toute matière étrangère accumulée sur les patins Pulvérisez le...

Page 21: ...20 ...

Reviews: