Sunny Health & Fitness EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT
DRIVE INDOOR CYCLING BIKE User Manual Download Page 11

10

 

 

ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE 

 

 

 

 

 

 

TENSION ADJUSTMENT 

Turn 

Tension Control Knob (No. 77)

 

clockwise to increase the tension. 
Turn 

Tension Control Knob (No. 77) 

counter-clockwise

  to  decrease  the 

tension. 

 

 

EMERGENCY BRAKE 

Push  down  and  hold  the 

Tension 

Control  Knob  (No.  77)

  to stop  the 

flywheel. 
 

 

 

HANDLEBAR ADJUSTMENT 

Loosen  the 

Spring  Knob  (No.  21)

  to 

raise  or  lower  the  handlebar  to  the 
desired  position.  Make  sure  the 

Spring 

Knob  (No.  21)

  settles  into  the  desired 

hole.  Secure  it  firmly  by  turning 

clockwise

.

   

 

 

HANDLEBAR ADJUSTMENT 

Loosen  the 

Knob  (No.  23)

  to  move  the 

handlebar  forward  or  backward  to  the 
desired  position.  Once  the  handlebar  is 
in  the  desired  position,  firmly  secure  the

 

Knob (No. 23)

 by turning it 

clockwise

 

MOVING THE BIKE 

Steadily push down from the front of 

Handlebar  (No.  6)

  to  tilt  the  bike 

towards  you.  With  the  transportation 
wheels  in  motion,  you  can  gently 
move the bike to the desired location.  
Move  with  caution  as  you  transport 
the  bike  as  impact  may  cause 
damage to the equipment.  
 

 

 

 

SEAT ADJUSTMENT 

Loosen  the 

Spring  Knob  (No.  21)

 

to raise or lower the 

Seat Post (No. 

5)

  to  the  desired  position.  Make 

sure  the 

Seat  Post  (No.  5)

  is 

secure into the desired hole. 

 

SEAT ADJUSTMENT 

Loosen the 

L-shaped Knob (No. 22) 

to  move  the  seat  forward  or 
backward  to  the  desired  position.  
Once  the  position  is  located,  firmly 
secure the 

L-shaped  Knob  (No.  22)

 

by turning it 

clockwise

.  

 

PEDAL STRAP 
ADJUSTMENT 

Your  feet  should  be  secured  in  the 
toe-clips  during  exercise.  Place 
your foot as far forward into the toe-
clips  as  you  can.  With  your  foot  in 
place,  turn  the  crank  to  bring  one 
foot  within  arm’s  reach.  Grasp  the 
pedal  strap  and  pull  it  upward  to 
tighten  the  toe-clip  cage.  Then,

 

insert  the  strap  back  into  the  hoop 
of  the  toe-clip.  Repeat  this  process 
to secure your other foot.  

 

ADJUSTING THE BALANCE 

To  achieve  a  smooth  and  comfortable 
ride,  ensure  the  bike  is  stable.  If  you 
notice the bike is unbalanced during use, 
adjust  the  foot  levelers  located  beneath 
the  front  and  rear  stabilizers.  To  do  so, 
rotate  the 

Cushion  Knob  (No.  74) 

until 

the bike becomes level with the floor. 

 

21 

Summary of Contents for EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE

Page 1: ...2 15 IMPORTANTE Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste Su satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 16 19 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très imp...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ... appareil est conçu pour l utilisation exclusive par des adultes 4 Utilisez l appareil sur une surface dure plane et de niveau avec une protection pour votre parquet ou tapis Pour un usage sûr l appareil doit disposer d au moins 60 cm 2 pi d espace libre tout autour de lui 5 Assurez vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne peut...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ...2 1 21 Spring Knob M16x26 2 70 Washer 12x17x1 0T 2 22 L shaped Knob M10x20 1 71 Plastic Bearing Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Knob M10x28 1 72 Plastic Sleeve Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Lock Nut M10 1 73 Fixed Plate 2 25 Washer d19 5xФ38x2T 1 74 Cushion Knob M10x25 4 26R Right Magnet Plastic Cover 1 75 Cap Φ76 4 26L Left Magnet Plastic Cover 1 76 Transportation Wheel Φ70 2 27 Support Bar 20x20x1 4T 1 77 Tension ...

Page 6: ...M10x32 1 21 Perilla M16x26 2 70 Arandela 12x17x1 0T 2 22 Perilla Forma de L M10x20 1 71 Cojinete de Plastico Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Perilla M10x28 1 72 Manga de Plastico Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Tuerca de Bloqueo M10 1 73 Plato Fijo 2 25 Arandela d19 5xФ38x2T 1 74 Nivelador M10x25 4 26R Cubierta Plastica de Imán Derecha 1 75 Tapón Φ76 4 26L Cubierta Plastica de Imán Izquierda 1 76 Rueda de Transporte Φ...

Page 7: ... Poussoir à Ressort M16x26 2 70 Rondelle 12x17x1 0T 2 22 Bouton Poussoir en Forme de L M10x20 1 71 Roulement en Plastique Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Bouton M10x28 1 72 Gaine de Plastique Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Écrou Autofreiné M10 1 73 Plaque Fixe 2 25 Rondelle d19 5xФ38x2T 1 74 Coussinets du Bouton Poussoir M10x25 4 26R Couvercle en Plastique de L aimant Droit 1 75 Embout D extrémité Φ76 4 26L Couvercle...

Page 8: ...a portada del manual El número de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS se encuentra al principio del manual Contáctenos en support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pi...

Page 9: ...uts No 35 Tighten with Wrench No 89 Attach Front Stabilizer No 2 to Main Frame No 1 using 2 Carriage Bolts No 36 2 Washers No 37 and 2 Cap Nuts No 35 Tighten with Wrench No 89 STEP 2 Insert Handlebar Post No 4 into Main Frame No 1 and attach with Spring Knob No 21 STEP 3 Secure the Handlebar No 6 onto the Handlebar Post No 4 using Knob No 23 Washer No 46 Washer No 25 and Lock Nut No 24 35 M10 4PCS...

Page 10: ...use Wrench No 90 to hold the bolt on the pedal and screw in the Left Lock Nut No 92L clockwise to the thread end of the Left Pedal No 94L securely with Spanner No 93 Remove the Right Lock Nut No 92R located on the Right Pedal No 94R Screw the Right Pedal No 94R clockwise into Right Crank No 18R Once properly screwed into place use Wrench No 90 to hold the bolt of the pedal and screw in the Right L...

Page 11: ...ort the bike as impact may cause damage to the equipment SEAT ADJUSTMENT Loosen the Spring Knob No 21 to raise or lower the Seat Post No 5 to the desired position Make sure the Seat Post No 5 is secure into the desired hole SEAT ADJUSTMENT Loosen the L shaped Knob No 22 to move the seat forward or backward to the desired position Once the position is located firmly secure the L shaped Knob No 22 b...

Page 12: ...ve damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads and the f...

Page 13: ...on la llave inglesa n 89 Una el estabilizador delantero n 2 a la estructura principal n 1 utilizando 2 pernos de carrocería n 36 2 arandelas n 37 y 2 tuercas de sombrerete n 35 Ajuste con la llave inglesa n 89 PASO 2 Inserte el poste del manubrio n 4 en la estructura principal n 1 y fije con la perilla n 21 PASO 3 Conecte el manubrio n 6 al poste del manubrio n 4 por medio de la perilla n 23 la ar...

Page 14: ...a llave inglesa n 90 para sujetar el perno del pedal y atornille la tuerca de bloqueo izquierda n 92L hacia la derecha del extremo roscado del pedal izquierda n 94L con la llave inglesa n 93 Retire la tuerca de bloqueo derecha n 92R ubicada en el pedal derecha n 94R Atornille el pedal derecha n 94R hacia la derecha en la biela derecha n 18R Una vez atornillado correctamente en el lugar use la llav...

Page 15: ...GULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla n 21 para subir o bajar el poste del asiento n 5 a la posición deseada Asegúrese de que el poste del asiento n 5 se fije en el agujero deseado REGULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla forma de L n 22 para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada Una vez que se ubique la posición sujete firmemente la perilla forma de L n º 22 al ...

Page 16: ...roscas con el tiempo y causar daños extensos 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocíe una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metálicas del asiento asegurándose de que el asiento esté nivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extraño que pueda haber recogido en las almohadil...

Page 17: ...c la clé à écrous no 89 Fixer le stabilisateur avant no 2 au cadre principal no 1 avec 2 boulons de carrosserie no 36 2 rondelles no 37 et 2 écrous borgnes no 35 Bien serrer avec la clé à écrous no 89 ÉTAPE 2 Insérer la tige de guidon n 4 dans le cadre principal n 1 et fixer avec le bouton poussoir à ressort n 21 ÉTAPE 3 Fixer le guidon no 6 à la tige de guidon no 4 avec le bouton no 23 la rondell...

Page 18: ...r la clé à écrous n 90 pour maintenir le boulon de la pédale puis visser fermement l écrou autofreiné de gauche n 92L dans le sens horaire sur le filetage de la pédale gauche n 94L avec la clé à écrous n 93 Retirer l écrou autofreiné de droite n 92R situé sur la pédale droite n 94R Visser la pédale droite no 94R dans le sens horaire dans la manivelle de droite no 18R Une fois correctement vissée u...

Page 19: ...précaution car tout impact peut endommager l équipement RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir à ressort no 21 pour hausser ou pour abaisser la tige de selle no 5 jusqu à la position souhaitée Veiller à ce que la tige de selle n 5 se fixe dans l orifice souhaité RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir en forme de L n 22 pour déplacer la selle vers l avant ou vers l arrière dans ...

Page 20: ...le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton à cliquet Tirez sur le bouton et pulvérisez une petite quantité de lubrifiant sur l arbre 4 Serrez la quincaillerie de la selle en vérifiant que cette dernière est à niveau et centrée 5 Brossez et traitez les patins de résistance Nettoyez toute matière étrangère accumulée sur les patins Pulvérisez le...

Page 21: ...20 ...

Reviews: