background image

 

 

10   

 

 

Ajuste de la longitud de la cuerda 

Para alargar la cuerda 

Para acortar la cuerda 

Empuje  un  lado  de  la  cuerda  hacia  abajo  y 
luego jale la parte inferior  de la cuerda hacia 
abajo,  como  se  muestra  en  la  siguiente 
imagen. 
Repita este proceso hasta que la cuerda esté 
en la longitud deseada. 

NOTA: 

Este  ajuste  disminuye  la  tensión  en 

las bandas. 

Empuje  la  cuerda  hacia  arriba  desde  la  parte 
inferior  y  jale  un  lado  de  la  cuerda  superior 
como se muestra en la siguiente imagen. 
Repita  este  proceso  hasta  que  la  cuerda  esté 
en la longitud deseada. 

NOTA: 

Este  ajuste  aumenta  la  tensión  en  las 

bandas. 

 

 

NOTA: 

Cuando alargue la cuerda, solo un lado de la cuerda se puede empujar hacia abajo. Si 

el lado que trata de empujar hacia abajo no se mueve, intente con el otro lado de la cuerda. 

 

INSTRUCCIONES SOBRE MANTENIMIENTO Y CUIDADO 

1. 

Si la escaladora hace un chillido durante el ejercicio, deje de usarla y haga lo siguiente: afloje el 
tornillo ubicado en el hierro en forma de U y; luego, afloje el cable como se muestra en la imagen 
a continuación. A continuación, lubrique tanto el hierro en forma de U como el cable para mejorar 
la condición de deslizamiento. Vuelva a ajustar y asegurar el tornillo y el cable. 

2. 

Por razones de seguridad y eficiencia, asegúrese de inspeccionar y lubricar el hierro en forma de 
U y el cable con regularidad. 

3. 

Utilice  siempre  un  paño  seco  para  limpiar  la  escaladora,  no  la  limpie  con  un  paño  húmedo  o 
mojado. 

4. 

Guarde la escaladora en un lugar seco sin humedad, no la guarde ni deje al aire libre. 

5. 

Durante el ejercicio, los cilindros hidráulicos pueden producir ruido si se calientan demasiado. Es 
perfectamente normal que esto ocurra. 

6. 

Para evitar lesiones en las manos, no toque los cilindros hidráulicos mientras realiza ejercicio o 
inmediatamente después de su uso. 

Hierro en 
forma de U 

 
 
 
 
 
 
 

Cable 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

1. 

Durante  el  uso  del  equipo,  asegúrese  de  seguir  todas  las  instrucciones  con  cuidado.  Cualquier 
técnica inadecuada de uso o armado puede causar lesiones o daños en el equipo. 

2. 

El régimen de ejercicio sugerido para obtener resultados óptimos es de 10 a 15 minutos al día, 
por lo menos tres veces a la semana. 

3. 

Antes de hacer ejercicios, siempre inspeccione el equipo para asegurarse de que todas las partes 
móviles y las herramientas estén fijadas correctamente y en buen estado. 

4. 

Usa la 

Perilla (n.° 11)

 para ajustar la altura de la escalada. 

 

“+ ->” Gira la perilla 

hacia la derecha

 para aumentar la altura del rango de la escalada. 

 

“- ->”  Gira la perilla 

hacia la izquierda

 para disminuir la altura del rango de la escalada. 

 

 

Summary of Contents for 012S

Page 1: ...ERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 12 14 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite 15 17 WICH...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ...our une utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 5: ... Tuerca M6 4 18 Perno M6 4 19 Cincha 2 20 Bandas de Ejercicio 2 21 Tornillo M5 2 22 Cable 1 LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spéc Qté 1 Vis M6 2 2 Chapeau de Palier 2 3 Manchon de Palier 4 4 Tube de Pédale R 1 5 Pédale 2 6 Vis M5 4 7 Butée 2 8 Embout d Extrémité 4 9 Poulie 1 10 Cadre Principal 1 11 Bouton 1 12 Compteur 1 13 Capteur 1 14 Aimant 1 15 Tube de Pédale L 1 16 Vérins Hydrauliques 2 17 É...

Page 6: ...e correo support sunnyhealthfitness com o llame al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situé sur la couverture du manuel Le nom du produit situé sur la couverture du manuel Le numéro...

Page 7: ...ght until it reached its end point STEP 3 Attach the Exercise Bands No 20 to the pedal hooks located at the front of the left and right pedals as shown in the picture The assembly is complete Your stepper is set at its highest stepping height Turn the knob counter clockwise to decrease the stepping range NOTE Height range will decrease with each counter clockwise turn EXERCISE BAND INSTRUCTIONS 1 ...

Page 8: ...ect and lubricate the U Shaped iron and cable regularly 3 Always use dry cloth when cleaning the stepper never clean the stepper using a wet or damp cloth 4 Store the stepper in a dry area free of moisture do not store or leave outdoors 5 During exercise the hydraulic cylinders may produce noise if they become too hot it is perfectly normal for this to occur 6 To avoid injury to your hands please ...

Page 9: ...ot REPS MIN Automatically displays the count of steps per minute SCAN Press the MODE button until the indicator arrow points to SCAN The indicator arrow will continue to flash indicating that SCAN mode is active SCAN mode will automatically scan through each function in sequence NOTE 1 If you have an inaccurate reading on the meter please replace the battery immediately See instructions below 2 Pl...

Page 10: ...as de Ejercicio n 20 a los ganchos del pedal ubicados en la parte delantera de los pedales izquierdo y derecho como se muestra en la imagen El armado está completo La escaladora está en la altura máxima de escalamiento Gire la perilla hacia la izquierda en el sentido del símbolo para disminuir el rango de escalamiento NOTA El rango de altura disminuirá con cada giro hacia la izquierda INSTRUCCIONE...

Page 11: ...urar el tornillo y el cable 2 Por razones de seguridad y eficiencia asegúrese de inspeccionar y lubricar el hierro en forma de U y el cable con regularidad 3 Utilice siempre un paño seco para limpiar la escaladora no la limpie con un paño húmedo o mojado 4 Guarde la escaladora en un lugar seco sin humedad no la guarde ni deje al aire libre 5 Durante el ejercicio los cilindros hidráulicos pueden pr...

Page 12: ...enta 1 paso después de que pisa una vez con cada pie REPS MIN Muestra automáticamente el conteo de pasos por minuto SCAN ESCANEO Presione el botón MODE hasta que la flecha indicadora apunte a SCAN La flecha indicadora continuará parpadeando para indicar que el modo SCAN está activo El modo SCAN escaneará automáticamente a través de cada función en secuencia NOTA 1 Si tiene una lectura incorrecta e...

Page 13: ...usqu au bout de sa course ÉTAPE 3 Fixer les Cordes Élastiques Nº 20 aux crochets situés à l avant des pédales gauche et droite comme l illustre la figure L assemblage est terminé Votre simulateur d escalier est réglé à sa hauteur maximale Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour diminuer la hauteur du pas REMARQUE La hauteur diminue à chaque tour dans le sens antihoraire INSTRUCTIONS POUR L...

Page 14: ...t le câble régulièrement 3 Toujours utiliser un chiffon sec pour nettoyer le simulateur d escalier ne jamais le nettoyer avec un chiffon humide ou mouillé 4 Ranger le simulateur d escalier dans un endroit sec sans humidité ne pas le ranger ni le laisser à l extérieur 5 Au cours de l exercice il se peut que les vérins hydrauliques fassent du bruit s ils chauffent trop c est tout à fait normal 6 Pou...

Page 15: ...au cours des séances Le compteur ajoute 1 unité à chaque pas effectué par les deux pieds REPS MIN RÉPÉTITIONS MIN Affiche automatiquement le nombre de pas par minute SCAN BALAYAGE Appuyer sur la touche MODE jusqu à ce que la flèche pointe SCAN La flèche continue de clignoter pour indiquer que le mode SCAN est activé Le mode SCAN fera automatiquement défiler toutes les fonctions en séquence REMARQU...

Page 16: ...ganz nach rechts bis er seinen Endpunkt erreicht hat SCHRITT 3 Befestigen Sie die Trainingsbänder Nr 20 an den Pedalhaken vorne am linken und rechten Pedal wie in der Abbildung dargestellt Die Montage ist abgeschlossen Ihr Stepper ist auf seine höchste Schritthöhe eingestellt Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um den Schrittbereich zu verringern HINWEIS Der Höhenbereich nimmt mit jeder D...

Page 17: ...n und sichern 2 Aus Gründen der Sicherheit und Effizienz sollten Sie den U förmigen Bügel und das Kabel regelmäßig überprüfen und einschmieren 3 Verwenden Sie zur Reinigung des Steppers immer ein trockenes Tuch reinigen Sie den Stepper niemals mit einem nassen oder feuchten Tuch 4 Bewahren Sie den Stepper in einem trockenen feuchtigkeitsfreien Bereich auf lagern Sie ihn nicht im Freien oder lassen...

Page 18: ...PS MIN Zeigt automatisch die Anzahl der Schritte pro Minute an SCAN Drücken Sie die MODE Taste bis der Anzeigepfeil auf SCAN zeigt Der Anzeigepfeil blinkt weiterhin und zeigt damit an dass der SCAN Modus aktiv ist Der SCAN Modus scannt automatisch nacheinander durch jede Funktion HINWEIS 1 Wenn eine ungenaue Anzeige auf dem Monitor erscheint ersetzen Sie bitte sofort die Batterie Siehe Anweisungen...

Page 19: ...18 ...

Reviews: