background image

7793B 

REV. F

 17 

rev. 2/24/20

             

 

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, 
LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir 
ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes 
de l'outil sont perdus ou illisibles, communiquer avec Sunex pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le 
français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, 
dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les 
bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 • 

Lire, étudier, s’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser ce dispositif. 

  •  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, modifié ou en mauvais état, si le liquide 
    hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les correctifs requis ou les 
    réparations nécessaires avant l’utilisation. 
  •  Consulter le fabricant du véhicule pour connaître le centre de gravité de la transmission.
  • 

Ne jamais se glisser sous le moteur ou mettre une partie du corps sous le moteur.

  • Avant tout déplacement, abaissez la charge à la hauteur la plus basse possible, assurez-vous que la charge est centrée et fixez-la  
    avec un dispositif de retenue de la charge.
  •  N’utilisez jamais d’outil électrique pour modifier les vis à incliner la selle. Faites-le manuellement ou à l’aide d’une clé à douilles.
  •  Bien fixer la transmission à la selle du cric à l’aide du système de retenue intégré avant de lever ou d’abaisser la transmission. 
  •  Centrer la charge sur la selle. S’assurer de la stabilité du cric et de la charge avant de travailler sur le véhicule. 
  •  Soutenir le moteur à l’aide d’un support avant la dépose de la transmission du moteur. 
  •  Porter des lunettes de protection conformes à la norme ansi z87.1 Et aux normes de l’osha (utilisateurs et spectateurs). 
  •  Ne pas utiliser le cric pour soulever une charge supérieure à sa capacité nominale. Éviter un effet de choc sur la charge. 
  •  N'utiliser que sur une surface plane et dure capable de supporter une charge.
  •  Soutenir adéquatement le véhicule avant de commencer les réparations. 
  •  L’utilisation de ce produit doit se limiter à la dépose, l’installation et le transport dans une position abaissée de transmissions, 
    de boîtes de transfert et de boîtes-ponts. 
  •  Ne pas utiliser d’adaptateurs autres que ceux approuvés ou fournis par Sunex®. 
  •  Toujours abaisser le cric lentement et avec précaution.
  •  Ne pas utiliser (ni modifier) ce produit pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu sans consulter le représentant  
    autorisé du fabricant. 
  •  Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles. 
 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES 
POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou 
des blessures corporelles graves ou mortelles.

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : 

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques y compris le nickel, reconnu par l’État de la Californie 

comme causant le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. Pour de plus amples 

informations, aller à www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for 7793B

Page 1: ...ings 8 Replacement Parts 9 Warranty Information Copyright 2020 Sunex Tools SPECIFICATIONS Capacity 1 2 Ton Low Height 35 High Height 74 2 Saddle Tilt 43 forward 24 backward Saddle Tilt 10 27 side to side Base Size 31 88 x 35 Saddle Adjustment 14 75 x 14 75 to 23 25 x 23 25 Net Weight 171 Lbs 7793B Rev F CAPACITY 1 2 TON TELESCOPIC TRANSMISSION JACK OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Do not crawl under transmission or place any part of your body under transmission at any time Before moving lower the load to the lowest possible height ensure the load is centered and secure with a load restraint device Secure the transmission to the jack s saddle with the anchorage restraint system provided be...

Page 3: ...wn in the exploded view drawing on page 7 5 Secure one end of the index S28 chain to the index S03 saddle plate with the index S29 bolt index S27 washers and index S26 nut as shown in the exploded view drawing 6 Secure the index S07 hook seat to the index S03 saddle plate with the index S24 washer and index S25 nut as shown in the exploded view drawing Feed the threaded end of the index S06 hook t...

Page 4: ...ition the transmission jack directly under the transmission Depress the large foot pedal up and down in order to raise the saddle to a height very close to the center of balance point of the transmission oil pan but do not touch the transmission 4 Adjust the S02 fingers on the saddle so that the bent up section of the fingers will fit in the mounting flange around the perimeter of the transmission...

Page 5: ...ment by qualified hydraulic repair personnel who are familiar with this equipment IMPORTANT In order to prevent seal damage and jack failure never use alcohol hydraulic brake fluid or transmission oil in the jack Use Chevron Hydraulic Oil AW 150 32 Unocal Unax AW150 or hydraulic jack oil Any jack found to be defective as a result of foreign contaminants in the hydraulic system is not eligible for ...

Page 6: ...7793B REV F 6 rev 2 24 20 59 RS779301BK Hydraulic Assembly FULL UNIT DRAWING 7793B Rev F CAPACITY 1 2 TON TELESCOPIC TRANSMISSION JACK ...

Page 7: ...7793B REV F 7 rev 2 24 20 SADDLE DRAWING POWER UNIT DRAWING 7793B Rev F CAPACITY 1 2 TON TELESCOPIC TRANSMISSION JACK ...

Page 8: ...Washer 4 S05 Wing Nut 4 S06 Hook 1 S07 Hook Seat 1 S08 Wing Nut 1 S09 Nut 2 S10 Bearing 4 S11 Pin 3 1 S12 Circlip 4 Seal Kit also available as RS100SK Hardware Kit available as RS100HK Also available RS7793BFPLK Product Warning Label Kit Only index numbers identified by Part Number are available separately S13 Pin 1 2 S14 Circlip 4 S15 Cotter Pin 2 S16 Adjust Lever 2 S17 Bolt 2 S18 Saddle Bushing ...

Page 9: ...y service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return equipment or parts to an authorized serv...

Page 10: ...nformation de garantie Copyright 2020 Sunex Tools ESPECIFICATIONES Capacidad 1 2 Ton Altura mínima 35 Altura máxima 74 2 Inclinación de la silla 43 hacia adelante 24 hacia atrás Inclinación de la silla 10 27 de lado a lado Tamaño de la base 31 88 x 35 Ajuste de la silla 14 75 x 14 75 to 23 25 x 23 25 Peso neto 171 Lbs 7793B Rev F CAPACIDAD 1 2 TONELADA GATO PARA TRANSMISIÓN TELESCÓPICO ...

Page 11: ...librio de la transmisión No se arrastre debajo del motor ni coloque ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento Antes de moverla baje la carga a su altura más baja posible asegúrese que la carga esté centrada y sujete con un dispositivo de restricción de carga Nunca use una herramienta neumática para activar los tornillos de inclinación de montura Opere manualmente o con una llave ...

Page 12: ... tuercas índice núm 39 provistas 3 Sujete la ménsula índice núm S20 del ensamble completo de la silla a la parte superior del émbolo del cilindro secundario índice núm 7 con el perno índice núm S19 4 Sujete los cuatro 4 dedos índice núm S02 a la parte superior de la placa de la silla índice núm S03 usando los pernos de carrocería índice núm S01 las arandelas de índice núm S04 y las tuercas maripos...

Page 13: ... 1 al 4 Nota Si con estas instrucciones no se corrige la condición consulte la página 13 de este manual de usuario sobre cómo revisar por el nivel de líquido correcto en el depósito del gato REVISANDO EL NIVEL DE LÍQUIDO HIDRÁULICO Este es el símbolo de alerta de seguridad usado para la sección de REVISIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO HIDRÁULICO de este manual con el fin de alertarle de los peligros de le...

Page 14: ...1 Toujours entreposer le grúa dans un endroit où il sera protégé des intempéries des vapeurs corrosives de la poussière abrasive ou d autres éléments nocifs Antes de usar compruebe que el gato no contenga restos de agua nieve arena arenilla aceite grasa u otro material foráneo antes de usarse 2 Lubrique las partes móviles mensualmente excluyendo los cilindros telescópicos con un aceite de uso gene...

Page 15: ...ilidad cualquier daño incidental o consecuencial NOTA Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños Devuelva el equipo o partes a un centro de servicio autorizado con el flete prepagado Asegúrese de incluir su nombre y dirección comprobación de la fecha de compra y la descripción del defecto sospechado Si usted tiene alguna pregunta acerca del servicio de garantía escriba por fav...

Page 16: ...rantie Copyright 2020 Sunex Tools SPÉCIFICATIONS Capacité 1 2 Tonnes Hauteur minimale 35 po Hauteur basse 74 2 po Inclinaison de la selle 43 forward 24 backward Inclinaison de la selle 10 27 side to side Base 31 88 po x 35 po Ajustement de la selle 14 75 po x 14 75 po to 23 25 po x 23 25 po Poids net 171 Lbs MANUEL D OPERATIÓN 7793B Rev F CAPACITÉ 1 2 TONNE VÉRIN TÉLESCOPIQUE POUR TRANSMISSION ...

Page 17: ...eur la plus basse possible assurez vous que la charge est centrée et fixez la avec un dispositif de retenue de la charge N utilisez jamais d outil électrique pour modifier les vis à incliner la selle Faites le manuellement ou à l aide d une clé à douilles Bien fixer la transmission à la selle du cric à l aide du système de retenue intégré avant de lever ou d abaisser la transmission Centrer la cha...

Page 18: ...t l assemblage selle à la partie supérieure du piston de vérin secondaire index 7 en utilisant le boulon index S19 4 Serrez bien les 4 baguettes index S02 à la partie supérieure de la plaque de selle index S03 en utilisant les boulons ordinaires index S01 les rondelles index S04 et les papillons index S05 tel qu illustré dans la vue explosée du dessin à la page 7 5 Attachez bien une extrémité de l...

Page 19: ... desserrement 1 dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour faire descendre les vérins télescopiques jusqu en bas 2 Utilisez la clé de 14 mm pour retirer le bouchon de remplissage à évent 3 3 Le niveau de liquide devrait être à 2 po en dessous de l orifice du bouchon de remplissage à évent 3 mais sans toutefois dépasser 4 3 8 po Si le niveau d huile est à moins de 2 po de l orifice du b...

Page 20: ...section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles 1 Toujours entreposer le cric dans un endroit où il sera protégé des intempéries des vapeurs corrosives de la poussière abrasive ou d autres éléments nocifs Le cric doit être exempt d eau de neige de sable de gravier d huile de gra...

Page 21: ...bligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait donc ne ...

Reviews: