background image

SX260A 

Rev. 03/5/07

Instructions d'utilisation • Avertissements • Liste des pièces

Alimentation en air...

 

Les outils de cette catégorie fonctionnent sur une grande plage de 

pressions d'air. Il est recommandé que la pression d'air de ces outils 

mesure 6,2 bars (90 PSI) lorsque l'outil fonctionne en régime libre. 

Une pression supérieure à 6,2 bars (90 psig) accroît la performance 

au-delà de la capacité nominale de l'outil, ce qui réduit sa durée de 

vie utile étant donné que les pièces s'usent plus rapidement, et ce 

qui peut entraîner des blessures. 
Toujours utiliser de l'air propre et sec. La poussière, les fumées 

corrosives et / ou de l'eau dans la conduite d'air endommage l'outil. 

Purger le réservoir d'air quotidiennement. Nettoyez l'écran du filtre 

d'admission d'air toutes les semaines. La figure ci-dessus présente la 

procédure de connexion recommandée. 
L'entrée d'air utilisée pour connecter l'alimentation en air est munie 

d'un élément standard de 1/4 NPT. Augmenter la pression de la 

conduite pour compenser une longueur de flexible supérieure à 7,6 m 

(25 pi). Le diamètre intérieur minimal du flexible doit être de 3/8 po 

et le raccord doit être de mêmes dimensions et être fixé fermement.

Lubrification...

Lubrifiez le moteur pneumatique quotidiennement avec une huile 

pour outil pneumatique de qualité. Si vous n'utilisez pas d’huileur 

pour la conduite d’air, faites passer une demi-once d’huile dans 

l'outil. Vous pouvez mettre de l'huile dans le trou d'entrée 

d'air ou dans le tuyau se trouvant le plus près de la connexion 

d'alimentation d'air et ensuite faire fonctionner l'outil.

Fonctionnement...

Marquez le centre du nouveau trou à l'aide d'un pointeau. Placez 

la pointe de la mèche sur le repère poinçonné. Maintenez le foret 

perpendiculaire par rapport à la pièce travaillée et démarrez le 

moteur. Appliquez une pression constante et uniforme. Ne forcez 

pas. L'application d'une trop forte pression risque de casser la 

mèche ou de provoquer une surchauffe. Toutefois, l'application 

d'une trop faible pression provoque une surchauffe et ne permet 

pas à la mèche d'effectuer son travail de découpe. 
Réduisez la pression juste avant que la mèche ne pénètre dans 

la pièce travaillée. Lorsque la mèche a pénétré la pièce et tourne 

librement, sortez-la de la pièce travaillée pendant que le moteur 

tourne encore. Mettez ensuite la perceuse en position arrêt.
Si la mèche se bloque dans la pièce travaillée, relâchez 

immédiatement la manette. Déconnectez la perceuse avant de 

retirer la mèche et déterminez la cause du problème. Ne tentez 

pas d'enlever la mèche en démarrant ou en arrêtant le moteur.

Garantie limitée...

sunex  internAtionAl,  inc.  gArAntit  À  ses  clients  Que  les  outils  de  MArQue  sunex  tools  sont  exeMpts  de  dÉfAuts  de  MAin  d'Œuvre  

et de MAtÉriAu

Sunex International, Inc. réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools

®

 qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d'un défaut de main 

d'œuvre ou de matériau, selon les termes et conditions décrits ci-dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spècifique. Ce produit a une 

garantie de UN AN. Pendant la période de garantie, Sunex Tools

®

 réparera ou remplacera, à sa seule  discrétion, toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé 

qu'il comporte un défaut de matériau ou de main d'œuvre.

Autres informations importantes sur la garantie...

Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  dommages  à  de  l'équipement  ou  à  des  outils  modifiés,  sujets  à  des  abus  ou  à  une  utilisation  incorrecte, 

ou  encore  endommagés;  elle  ne  couvre  pas  les  réparations  ou  le  remplacement  effectué  par  quiconque  autre  que  Sunex  Tools

®

 

ou  ses  centres  de  services  de  garantie  autorisés.  L'obligation  qui  précède  constitue  la  seule  responsabilité  de  Sunex  Tools

®

  en  vertu  de  cette 

garantie  ou  de  toute  garantie  implicite;  et  en  aucun  cas  Sunex  Tools

®

  ne  pourra  être  responsable  pour  des  dommages  indirects  ou  consécutifs.  

remarque : 

Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; la limitation ou l'exclusion ci-dessus 

pourrait donc ne pas s'appliquer à votre cas. Retourner l'équipement ou les pièces à Sunex Tools

®

, ou à un centre de service de garantie autorisé, port prépayé. 

S'assurer d'inclure votre nom, votre adresse, une preuve de la date d'achat et la description de la défaillance présumée. Veuillez adresser par écrit toutes vos 

questions sur le service de garantie à Sunex Tools

®

. Cette garantie donne à l'acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent 

varier selon la juridiction. Les trousses de réparation et de remplacement sont disponibles pour plusieurs produits Sunex Tools

®

, peu importe si le produit est 

encore sous garantie.

Adresse d'expédition : sunex tools

®

 • 315 hawkins rd. • travelers rest, sc 29690

Adresse postale : sunex tools

®

 • p.o. box 4215 • greenville, sc 29608

SX260A_manual_031507.indd   10

3/16/07   4:20:36 PM

Summary of Contents for SX260A

Page 1: ...her construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your...

Page 2: ...se quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Air powered tools can vibrate during use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Place the tool on the work before starting the tool Do ...

Page 3: ...D15 Rotor Blade 5 17 RS1884R17 Pin 1 18 RS1884R18 Rear End Plate 1 19 RS260AD18 Ball Bearing 1 20 RS260A20 Housing 1 21 RS1884R21 Trigger Button 1 22 RS1884R22 Spring 1 23 RS1884R23 Reverse Valve 1 24 RS1884R24 Retainer 1 25 RS1884R25 Reverse Valve Bushing 1 26 RS1884R26 Valve Stem 1 27 RS1884R27 O Ring 1 28 RS1884R28 O Ring 1 29 RS1884R29 Grease Fitting 1 30 RS1884R30 Pin 1 31 RS1884R31 Muffler 1...

Page 4: ...TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded products which fail to give satisfactory service due to defective workmanship or materials based upon the terms and conditions of the following described warranty plans attributed to that specific product This pro...

Page 5: ...rearse ciertos polvos identificados como causantes de cáncer defectos en el nacimiento u otras lesiones en los órganos reproductores Entre algunos de los ejemplos de estos productos químicos están El plomo en las pinturas con base de plomo Sílice cristalina en los ladrillos y cemento así como en otros productos de albañilería Arsénico y cromio proveniente de la madera tratada con productos químico...

Page 6: ...oplamientos de separación rápida con la herramienta Vea las instrucciones para la instalación correcta Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante su uso Si uno está expuesto a las vibraciones movimientos repetitivos o posturas incómodas por períodos extendidos de tiempo durante el uso esto puede dañar a sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si usted experimenta molestias horm...

Page 7: ...s de determinar la causa del problema No haga ningún intento de liberar la broca al usar el arranque y la parada del motor GARANTía Limitada SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc reparará o sustituirá sus productos con la marca Su...

Page 8: ... sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et l arsenic et le chrome du bois traité chi...

Page 9: ...iliser un outil endommagé ou usé Évitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil consulter les directives Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Une exposition prolongée aux vibrations les mouvements r épétitifs ou une posture inconfortable lors de l utilisation peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras Arrêtez d utiliser l ou...

Page 10: ...euse en position arrêt Si la mèche se bloque dans la pièce travaillée relâchez immédiatement la manette Déconnectez la perceuse avant de retirer la mèche et déterminez la cause du problème Ne tentez pas d enlever la mèche en démarrant ou en arrêtant le moteur Garantie limitée SUNEX INTERNATIONAL INC GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D ŒUVRE...

Reviews: