background image

Assembly

 (continued)

 / Assemblage

 (suite)

 / Armado

 (continuación)

10

AA

GG

9

GG

AA

GG

AA

AA

E

AA

E

10

Install one screw (GG) into the hole near the bend of the right hinge 
(AA) as shown. The screw holes are designed to be tight with the 
screws. Apply continuous pressure with a phillips screwdriver to get 
the screw started. Advance the screw until it starts to thread into the 
hinge and the point of the screw exits the opposite side of the hinge. 

NOTE: Do not fully install screws (GG) into the hinge at this time. Be 
careful not to bend the hinge.

Repeat with the left hinge and one screw (GG).

Installez une vis (GG) dans le trou près du coude de la charnière 
droite (AA) comme indiqué. Les trous de vis sont conçus pour que les 
vis soient serrées lorsqu’elles sont insérées. Appliquez une pression 
continue avec un tournevis cruciforme pour démarrer le serrage de la 
vis. Faites progresser la vis jusqu’à ce qu’elle commence à s’enfiler 
dans la charnière et que la pointe de la vis sorte du côté opposé de la 
charnière. 

REMARQUE :N’installez pas complètement les vis (GG) dans la 
charnière pour le moment. Veillez à ne pas plier la charnière.

Répétez avec la charnière gauche et une vis (GG).

Instale un tornillo (GG) en el orificio cerca del doblez de la bisagra 
derecha (AA), tal como se muestra en la imagen. Los orificios de 
ajuste están diseñados para que se ajusten con los tornillos. Aplique 
presión continua con un atornillador Phillips para comenzar a 
atornillar. Inserte el tornillo hasta que comience a enroscarse en la 
bisagra y la punta del tornillo aparezca del otro lado de la bisagra. 

NOTA: No instale los tornillos (GG) por completo en la bisagra por el 
momento. Tenga cuidado de no doblar la bisagra.

Repita este paso con la bisagra izquierda y un tornillo (GG).

With the underside of the lid panel (E) facing up and the hasp facing 
away, place the right hinge (AA) into the lid panel (E) as shown. Be 
sure the sure the hinge is placed as deep as possible into the lid panel 
and the offset angle of the hinge rests flush with the corresponding 
wall of the lid panel. The nut (DD) should also nest into the pocket on 
the lid. 

While holding the hinge firmly downward in place and using a phillips 
screwdriver, finish driving the previously installed screw (GG) into the 
lid panel (E).

Avec le dessous du panneau de couvercle (E) vers le haut et le 
moraillon vers l’extérieur, placez la charnière droite (AA) dans le 
panneau de couvercle (E) comme indiqué. Assurez-vous que la 
charnière est placée aussi profondément que possible dans le 
panneau de couvercle et que l’angle de décalage de la charnière 
repose en alignement avec la paroi correspondante du panneau de 
couvercle. L’écrou (DD) doit également s’emboîter dans la poche du 
couvercle. 

Tout en maintenant la charnière fermement en place et en utilisant un 
tournevis cruciforme, finissez de visser la vis précédemment installée 
(GG) dans le panneau de couvercle (E).

Con la parte inferior del panel de la tapa (E) ubicada hacia arriba y el 
pasador ubicado en la dirección contraria, coloque la bisagra derecha 
(AA) en el panel de la tapa (E), tal como se muestra en la imagen. 
Asegúrese de colocar la bisagra a la mayor profundidad posible en el 
panel de la tapa y de que el ángulo de desplazamiento de la bisagra 
descanse al ras de la pared correspondiente del panel de la tapa. La 
tuerca (DD) también debería anidar dentro del bolsillo de la tapa. 

Mientras sostiene la bisagra en su lugar con firmeza hacia abajo y con  
un atornillador Phillips, termine de ajustar el tornillo (GG) ya instalado 
en el panel de la tapa (E).

Summary of Contents for BMDB200

Page 1: ...cast Corporation Batavia IL BMDB200 Deck Box ASSEMBLY INSTRUCTIONS BMDB200 Coffre de terrasse INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE BMDB200 Arcón de terraza INSTRUCCIONES DE ARMADO S e e W h a t S u n c a s t i s D oing to Achieve a Brighter M o r e S u s t a i n a b l e F u t u r e ...

Page 2: ...sources où vous trouverez des conseils utiles des vidéos et une FAQ Vous pouvez communiquer directement avec le centre d appels au 1 800 846 2345 ou écrire à Suncast Corporation Contact Center 701 N Kirk Road Batavia IL 60510 États Unis Alguna pregunta Estamos aquí para ayudarle Consulte nuestra biblioteca de recurses junto con sugerencias útiles videos y preguntas frecuentes Puede llamar al Centr...

Page 3: ...l plástico Use fuerza cuando comience a atornillar el tornillo Una vez que el tornillo perfora el plástico entrará con más facilidad No está diseñado para almacenar productos químicos inflamables o cáusticos No está diseñado para que lo usen niños No es una caja de juguetes Para evitar el riesgo de asfixia no permita que los niños jueguen dentro del contenedor Este producto puede sufrir daño por i...

Page 4: ...tal C A E N B D Before getting started ensure the package contains the following components Parts shown may vary in style or color from the actual product Avant de commencer vérifier que le conditionnement contient bien les composants suivants Il se peut que le style ou la couleur des pièces illustrées diffèrent de ceux du produit réel Antes de empezar asegúrese de que el paquete contenga los comp...

Page 5: ... Tornillo x4 CC HH II Lock hasp Verrouiller le moraillon Cerrojo de cerrojo x1 1 4 20 Nylon nut Écrou en nylon Tuerca de nailon x4 0464279 Parts box Boîte à pièces Caja de piezas 0480491 Hardware bag spring shock Sac de matériel amortisseur à ressort Bolsa de hardware amortiguador de resorte 0480501 Hardware bag Sac de matériel Bolsa de hardware GG 10 x 5 8 Screw Vis Tornillo x27 FF 1 4 20 x 1 2 B...

Page 6: ...r Place bottom panel C with smooth side facing up Insert front panel A tabs down into bottom panel C slots Slide front A panel right to lock panel into place Placez le panneau inférieur C avec le côté lisse vers le haut Insérez les languettes du panneau avant A dans les fentes du panneau inférieur C Faites glisser le panneau avant A vers la droite pour verrouiller le panneau en place Coloque el pa...

Page 7: ...s D con un tornillo GG en cada esquina superior Slightly flex the front and back panels A B outward Lower a side panel D into place until side and bottom tabs snap into place in front back and bottom panels A B C Repeat for the remaining side panel D Pliez légèrement les panneaux avant et arrière A B vers l extérieur Abaissez un panneau latéral D en place jusqu à ce que les languettes latérales et...

Page 8: ...d 3 Use force when starting to drive screws Once the screw pierces the plastic it will drive easier Do not use the center hole of the S Rail N 1 Avec le rail en S N positionné comme indiqué sur le dessous du panneau de couvercle E placez le rail en S sur le rebord surélevé X situé juste derrière le moraillon précédemment installé II 2 Fixez le rail en S N au panneau de couvercle E à l aide de huit...

Page 9: ...diqué Installez un contre écrou DD sur le boulon CC Utilisez une clé pour serrer le contre écrou Répétez l opération pour l autre charnière AA amortisseur BB et contre écrou DD Orientez les assemblages de charnières pour créer une configuration de charnière droite et une gauche comme indiqué Teniendo en cuenta la orientación del doblez de la bisagra AA inserte el extremo del perno CC ya instalado ...

Page 10: ...o de no doblar la bisagra Repita este paso con la bisagra izquierda y un tornillo GG With the underside of the lid panel E facing up and the hasp facing away place the right hinge AA into the lid panel E as shown Be sure the sure the hinge is placed as deep as possible into the lid panel and the offset angle of the hinge rests flush with the corresponding wall of the lid panel The nut DD should al...

Page 11: ... en la bisagra inferior AA En el lado exterior de la bisagra inferior AA instale una segunda tuerca DD en el perno EE CC BB 12 DD CC AA 13 Continuing to hold the hinge firmly in place and using a phillips screwdriver finish driving three screws GG into the lid panel E in the order shown Repeat Steps 11 12 to install the left hinge to the lid panel E Continuez à maintenir la charnière fermement en ...

Page 12: ...the side panel Repeat for the other side Installez deux vis GG deux boulons FF et deux écrous HH pour terminer la fixation de la charnière inférieure au panneau latéral Répétez pour l autre côté Instale dos tornillos GG dos pernos FF y dos tuercas HH para terminar de sujetar la bisagra inferior al panel lateral Repite por el otro lado HH FF GG 14 x2 x2 x2 x2 x2 x2 1 1 2 2 3 3 ...

Reviews: