background image

1.

2.

INTRODUCCIÓN

Bienvenido y felicitaciones por la compra de su nueva Cafetera Térmica 

Programable Mr. Coffee®. Su nueva cafetera se despertará junto con usted en 

la mañana y le brindará descanso y placer durante sus agitadas actividades 

diarias.

De la forma como disfruta su cafetera Mr. Coffee® ¡depende de usted!

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las 

precauciones básicas de seguridad para disminuir el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica o lesiones personales, incluidas las siguientes: 

1.   Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.

2.   No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.

3.   A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque ni sumerja 

el cable, los enchufes o el aparato en agua o ningún otro líquido.

4.   Este aparato no debe ser utilizado por los niños ni por personas con 

su capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia 

o conocimiento. Todo aparato utilizado cerca de los niños, requiere la 

supervisión cercana de un adulto. Los niños deben ser supervisados para 

asegurar que no jueguen con el aparato. Mantenga el aparato y su cable 

fuera del alcance de los niños.

5.   Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando éste o el reloj digital 

(si es proporcionado) no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que el 

aparato se enfríe antes instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

6.   No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de 

presentar un fallo en su funcionamiento o si ha sido dañado de manera 

alguna. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su 

examinación, reparación o ajustamiento. No intente reemplazar o cortar 

un cable dañado.

7.   El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto 

podría ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesión personal.

8.   No utilice el aparato a la intemperie.

9.   No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni 

que entre en contacto con superficies calientes. 

10. No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o 

eléctrica ni dentro de un horno caliente.

11. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y luego enchufe el cable 

al tomacorriente (para aparatos con cables separables). Para desconectar, 

gire cualquier control a la posición de apagado y luego retire el enchufe 

del tomacorriente.

12. No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado.

13. Todas las tapas deben estar cerradas durante el uso.

14. Si la tapa es retirada o la puerta de la cesta de preparación se abre 

durante o inmediatamente después que termine el ciclo de preparación, 

esto podría ocasionar quemaduras. El contenido puede estar caliente. 

Permita que se enfríe antes de abrir la tapa. 

Para cafeteras con jarras de vidrio:

15. La jarra está diseñada para utilizarse con este aparato. Nunca debe ser 

utilizada sobre una estufa.

16. No coloque una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría.

17. Evite los cambios de temperatura bruscos, tales como enjuagar, lavar, 

llenar o sumergir una jarra caliente en líquidos fríos.

TABLA DE CONTENIDO

Introducción.................................................................................................................

 

1

Medidas de Seguridad Importantes........................................................................

 

2

Instrucciones para el Cable de Alimentación..........................................................

 

3

Diagrama de las Piezas..............................................................................................

 

5

Características y Beneficios de la Cafetera.............................................................

 

7

Limpie su Cafetera antes de Utilizar por Primera Vez...........................................

 

7

Fijar la Hora del Reloj................................................................................................

 

8

Prepararse para Utilizar la Cafetera
• Tabla de Medidas de Café Sugeridas...................................................................

 

8

• Sistema de Filtración de Agua..............................................................................

 

8

• Adición de Agua y Granos de Café........................................................................

 

9

Cómo Preparar Café Ahora........................................................................................

 

9

Cómo Utilizar la Función de Preparación Fuerte……….......................................

 

10

Cómo Preparar Café para Más Tarde…....................……......................................

 

10

Limpieza y Mantenimiento de Su Cafetera......................……..............................

 

10

Resolución de Problemas de Su Cafetera Mr. Coffee®...........…..........................

 

12

Servicio, Mantenimiento...........................................................................................

 

14

BVMC-DT100_20ESM1 (US).indd   1-2

10/27/20   3:22 PM

Summary of Contents for Mr. Coffee BVMC-DT100_20ESM1 (US)

Page 1: ...erved Distributed by Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 Made in China BVMC DT100_20ESM1 US GCDS MRC1383826 LD ART0000882509 www mrcoffee com 10 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER USER MANUAL BVMC DT100_20ESM1 US indd 1 2 10 27 20 3 22 PM ...

Page 2: ...or use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet for appliances with detachable cords To disconnect turn any control ...

Page 3: ... level surface to avoid interruption of airflow underneath the coffeemaker 2 Glass decanters only Discard the decanter immediately if it is ever boiled dry 3 Glass decanters only Protect the decanter from sharp blows scratches or rough handling 4 Do not operate the appliance with an empty water tank 5 Keep the area above the appliance clear during use as hot steam will escape the appliance POLARIZ...

Page 4: ...al Carafe 6 Platform 7 Water Filter Frame 8 Water Filter Disk A Brew Now OFF Button Indicator B Brew Later Button Indicator C Clean Button Indicator D Strong Brew Button Indicator E Minute Button F Hour Button G Freshness Timer Display H Clock Display I AM PM Indicator 1 7 2 3 4 5 6 8 H F D B I G E C A BVMC DT100_20ESM1 US indd 5 6 10 27 20 3 22 PM ...

Page 5: ... Ground Coffee instructions 5 When you are done brewing your coffee rinse the water filter disk with fresh water Do not put your water filter disk in the dishwasher COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new Mr Coffee 10 cup programmable thermal coffeemaker has the following features Brewing Capacity 10 Cups Optimal Brew Brews coffee 20 faster at a higher temperature of up to 205 degrees for riche...

Page 6: ... will continue to brew fast hot and make great coffee C Adding Water and Ground Coffee 1 Open the brew basket drawer 2 Place a Mr Coffee brand 10 12 cup paper basket style filter or a Mr Coffee permanent filter into the removable filter basket NOTE If using paper filters it is important that the sides of the filter fit flush against the side of the filter basket If filter collapse occurs dampen th...

Page 7: ... a month approx 30 brew cycles If the machine will not be in use for an extended period of time rinse the water filter with running water and clean the coffeemaker before use Cleaning the Thermal Carafe Hard water can leave a whitish stain on the carafe and coffee may then turn this stain brown To remove carafe stains Fill the carafe with a solution of equal parts water and vinegar and let the sol...

Page 8: ...MOVE FILTER AND REPLACE THE BREW NOW LED IS FLASHING FAST Not enough water in water reservoir Fill the water reservoir above minimum level marking Do you still have questions You can call us toll free at the Consumer Service Department 1 800 MR COFFEE 1 800 672 6333 or you can visit us at www mrcoffee com SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts Coffee Filters FFor better tasting coffee we recomm...

Page 9: ...e for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty Sunbeam disclaims all other warranties or conditions or representations exp...

Page 10: ...MRC1383825 LD selector de preparación fuerte para una taza de café más intenso selector de preparación fuerte para una taza de café más intenso depósito de agua extraíble para llenar fácilmente reloj contador del tiempo de frescura y ciclo de limpieza automática incluye filtración de agua para café con mejor sabor PREPARACIÓN ÓPTIMA PREPARACIÓN ÓPTIMA PREPARACIÓN ÓPTIMA PREPARACIÓN ÓPTIMA Tazas Taz...

Page 11: ...ría ocasionar incendio descarga eléctrica o lesión personal 8 No utilice el aparato a la intemperie 9 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes 10 No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica ni dentro de un horno caliente 11 Siempre conecte el enchufe al aparato primero y luego enchufe...

Page 12: ...arra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse su contenido 3 Solo para jarras de vidrio Proteja la jarra de golpes secos rasguños o maltrato 4 No opere el aparato con un tanque de agua vacío 5 Mantenga el área encima del aparato despejada durante el uso ya que vapor caliente saldrá del aparato ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tiene un enchufe polarizado un contacto es más ancho que...

Page 13: ...el filtro de agua 1 7 2 3 4 5 6 H F D B I G E C A 8 A Botón Indicador de la función de preparar café ahora apagado B Botón Indicador de la función de preparar café más tarde C Botón Indicador de limpieza D Botón Indicador de la función de preparación fuerte E Botón de minuto F Botón de hora G Pantalla del reloj contador del tiempo de frescura H Pantalla del reloj I Indicador de AM PM BVMC DT100_20...

Page 14: ...juague el disco con agua fresca No coloque su disco en el lavaplatos CARACTERĹSTICASYBENEFICIOSDELACAFETERA Su nueva cafetera térmica programable de 10 tazas Mr Coffee cuenta con las siguientes características Capacidad de preparación 10 tazas Preparación óptima Prepara café 20 más rápido a una temperatura más alta de hasta 205 grados para un sabor más intenso Preparación fuerte Seleccione la func...

Page 15: ...tro NOTA Si utiliza filtros de papel es importante que los lados del filtro queden lisos contra las paredes de la cesta del filtro Si el filtro se aplasta humedézcalo antes de colocarlo en la cesta del filtro y añadir café molido y agua 3 Añada la cantidad de café deseada y sacúdala suavemente para nivelar el café Vea la Tabla de Medidas de Café Sugeridas 4 Deslice la cesta de preparación de nuevo...

Page 16: ...ermanente y enjuague bien la jarra y la cesta del filtro con agua limpia 8 Prepare 2 ciclos completos de 10 tazas con agua limpia Su cafetera ya está limpia y lista para preparar la próxima jarra de café caliente y delicioso Reemplazo del Disco de Filtración del Agua Su disco de filtración de agua necesita reemplazarse cada mes aproximadamente cada 30 ciclos de preparación Si la máquina no se util...

Page 17: ...Y REEMPLÁCELO LA LUZ LED DE BREW NOW preparar ahora ESTÁ PARPADEANDO RÁPIDAMENTE No hay suficiente agua en el depósito de agua LLENE EL DEPÓSITO HASTA PASAR EL NIVEL MARCADO MĺNIMO Aún tiene preguntas Nos puede llamar gratis al Departamento de Servi cio al Consumidor 1 800 MR COFFEE 1 800 672 6333 o visítenos en www mrcoffee com SERVICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto Filtros de café Para prep...

Page 18: ...nes y tornados Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa implícita o legal Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración al...

Reviews: