background image

BEFORE FIRST USE

Wash all parts of the coffee maker under running warm water and dry. Before first serving, prepare two 

espressos in the coffee maker without consuming them. Make sure before each use that the assembled 

coffee maker is complete, with the funnel, the silicone seal, the filter and the safety valve all in place. 

FILLING THE COFFEE MAKER

Fill the base of the coffee maker with cold water so that the water level reaches just below the lower edge 

of the safety valve. Insert the funnel, fill with ground coffee and level off with the upper rim of the funnel, 

without tampering the coffee.

Remove residues of ground coffee from the base of the coffee maker, screw the upper section of the coffee 

maker to the base and tighten them without pressing on the handle while tightening. 

Notice:

 To prepare espresso in coffee maker PALOMA, do not use coffee that is ground too finely.

COFFEE PREPARATION

Set the coffee maker onto an already turned on cooker. When cooking on a gas cooker, make sure that the 

flames do not expand over the bottom of the coffee maker. Remove the coffee maker from the cooker as 

soon as the upper section is filled with coffee. Pour the coffee into cups.

MAINTENANCE AND STORAGE

Always clean the coffee maker only after it has cooled down entirely. Disassemble the coffee maker, remove 

any residues of used coffee and wash it under running warm water 

without detergents

. A void metal 

utensils, aggressive chemicals and sand-based cleaning agents for cleaning. 

Do not wash the coffee 

maker in dishwasher! 

The coffee maker must be stored dry; screw together the base and the upper section of the coffee maker 

without tightening them.

NOTICE

Never heat an empty coffee maker; use clean cold water for preparing coffee. Do not use the coffee maker 

for preparing any drink other than espresso coffee (e.g. cocoa, roasted grain beverages, instant coffee, etc.). 

When handling a hot coffee maker, touch only the heat-resistant plastic parts, i.e. the handle and the knob. 

Regularly check the funnel, the silicone seal and the filter. Immediately replace them with new parts if 
they are damaged – 

for original spare parts for coffee makers PALOMA, please contact your retailer

Regularly clean the central tube – remove the silicone seal and the filter from the upper section of the coffee 

maker and flush the inside of the central tube with water. 

Regularly check the safety valve for functioning – use a suitable metal tool to press on the opening in the 

centre of the safety valve inside the coffee maker; the ball in the centre of the valve must spring. If the valve 

is not functioning, do not repair it yourself; instead contact a TESCOMA service centre (for their list please 

refer to 

www.tescoma.com

).

3-YEAR WARRANTY

A 3-year warranty period applies to this product from the date of purchase. 

The warranty never covers defects:

- due to improper use incompatible with the Instructions for use;

- resulting from an impact, fall or mishandling;

- due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product;

- due to unauthorised spare parts used in the product. 

In case of a justified complaint please contact your retailer or one of the service centres. For a list please 

go to 

www.tescoma.com

.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Všechny části kávovaru umyjte pod teplou vodou a osušte. Před prvním podáváním připravte v kávovaru 

dvakrát espresso, které nekonzumujte. Před každým použitím se ujistěte, že je sestavený kávovar 

kompletní, s nasazeným zásobníkem na kávu, silikonovým těsněním, filtrem a bezpečnostním ventilem.

PLNĚNÍ KÁVOVARU

Spodní část kávovaru naplňte studenou vodou tak, aby její hladina byla těsně pod spodním okrajem 

bezpečnostního ventilu. Vložte zásobník na kávu, naplňte jej mletou kávou a zarovnejte s horním okrajem 

zásobníku, kávu nepěchujte. 

Zbytky mleté kávy z okraje spodní části kávovaru odstraňte, na spodní část kávovaru přišroubujte horní 

část kávovaru a dotáhněte ji, při dotahování netlačte na rukojeť. 

Upozorění:

 Pro přípravu espressa v kávovaru PALOMA nepoužívejte příliš jemně umletou kávu.

PŘÍPRAVA KÁVY

Kávovar postavte na zapnutý sporák. Při vaření na plynovém sporáku dbejte, aby plameny nepřesahovaly dno 

kávovaru. Jakmile se horní část kávovaru naplní kávou, kávovar ze sporáku sudnejte a kávu nalijte do šálků.

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

Kávovar čistěte vždy až po úplném vychladnutí. Rozložený kávovar zbavený použité kávy umyjte pod 

tekoucí teplou vodou, 

bez použití saponátů

. K čištění nepoužívejte kovové nástroje, agresivní chemické 

látky ani čisticí prostředky na bázi písku. 

Kávovar nemyjte v myčce nádobí! 

Kávovar skladujte suchý, spodní a horní část kávovaru sešroubujte, ale nedotahujte.

UPOZORNĚNÍ

Kávovar nikdy nezahřívejte prázdný, pro přípravu kávy používejte čistou studenou vodu. Kávovar 

nepoužívejte k přípravě jiných nápojů, než kávy espresso (např. kakaa, melty, instantní kávy apod.). Při 

manipulaci s horkým kávovarem se dotýkejte pouze žáruvzdorných plastových částí  – rukojeti a úchytu víka. 

Pravidelně kontrolujte zásobník na kávu, silikonové těsnění a filtr. Pokud jsou tyto části poškozené nebo 

nefunkční, vyměňte je okamžitě za nové, 

originální náhradní díly pro kávovary PALOMA žádejte 

u svého prodejce

Pravidelně čistěte středovou trubici  – z horní části kávovaru vyjměte silikonové těsnění i filtr a vnitřek 

středové trubice propláchněte vodou.  

Pravidelně kontrolujte funkčnost bezpečnostního ventilu, vhodným kovovým předmětem zatlačte 

na otvor ve středu bezpečnostního ventilu uvnitř kávovaru, kulička uprostřed ventilu musí pružit. 

Pokud je ventil nefunkční, sami jej neopravujte, ale obraťte se na Servisní středisko TESCOMA (seznam 

na

 www.tescoma.cz

). 

3 ROKY ZÁRUKA

Na tento výrobek je poskytována 3-letá záruka, počínaje dnem prodeje. 

Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:

- výrobek byl používán v rozporu s Návodem k použití,

- závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací,

- na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny, 

- na výrobku byly použity neautorizované náhradní díly. 

V případě oprávněné reklamace se prosím obraťte na svého prodejce nebo na některé ze servisních 

středisek, seznam na

 www.tescoma.cz

.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Lavare tutte le parti della caffettiera sotto acqua corrente calda e asciugare. Prima di servire, preparare 

due volte il caffè senza consumarlo. Assicurarsi prima di ogni utilizzo che la caffettiera sia assemblata 

correttamente, con l’imbuto, la guarnizione in silicone, il filtro e la valvola di sicurezza tutti in posizione. 

RIEMPIRE LA CAFFETTIERA

Riempire la base della caffettiera con acqua fredda in modo che il livello dell’acqua arrivi appena sotto il 

bordo inferiore della valvola di sicurezza. Inserire l’imbuto, riempire con caffè macinato e livellare al bordo 

superiore dell’imbuto, senza pressare il caffè.

Rimuovere i residui di caffè macinato dalla base della caffettiera, avvitare bene la parte superiore della 

caffettiera alla base senza premere sull’impugnatura durante la chiusura. 

Avvertenza: 

Per preparare l’espresso nella caffettiera PALOMA, non utilizzare caffè macinato troppo 

finemente.

PREPARAZIONE DEL CAFFÈ

Posizionare la caffettiera sul fornello già acceso. Se si utilizza una cucina a gas, assicurarsi che le fiamme 

non si estendano oltre il fondo della caffettiera. Rimuovere la caffettiera dal fornello non appena il bricco 

superiore si riempie di caffè. Versare il caffè nelle tazzine. 

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire sempre la caffettiera solo dopo averla fatta raffreddare completamente. Smontare la caffettiera, 

rimuovere eventuali residui di caffè e lavarla sotto acqua corrente calda 

senza usare alcun detersivo

Non utilizzare pagliette, sostanze chimiche aggressive e detergenti abrasivi per la pulizia. 

Non lavare 

la caffettiera in lavastoviglie! 

La caffettiera deve essere riposta asciutta; avvitare la base e la parte superiore della caffettiera senza stringerle.

AVVERTENZA

Non riscaldare mai la caffettiera vuota; usare acqua fredda pulita per preparare il caffè. Non utilizzare la 

caffettiera per preparare bevande diverse dal caffè espresso (ad es. cacao, bevande a base di cereali, caffè 

solubile, ecc.). Quando si maneggia una caffettiera calda, toccare solo le parti in plastica resistenti al calore, 

ovvero l’impugnatura e il pomello. 

Controllare regolarmente l’imbuto, la guarnizione in silicone e il filtro. Sostituirli immediatamente con 

i ricambi se sono danneggiati – 

per i ricambi originali per caffettiere PALOMA, rivolgersi al proprio 

rivenditore. 

Pulire regolarmente il camino centrale – rimuovere la guarnizione in silicone e il filtro dal bricco superiore 

della caffettiera e sciacquare l’interno del camino con acqua. 

Controllare regolarmente il funzionamento della valvola di sicurezza – utilizzare uno strumento di metallo 

adatto per premere sull’apertura al centro della valvola di sicurezza dall’interno della caffettiera; la sfera 

al centro della valvola deve scattare. Se la valvola non funziona, non ripararla da soli; contattare invece un 

centro di assistenza TESCOMA (per l’elenco completo consultare il sito 

www.tescoma.it

). 

GARANZIA 3 ANNI

Una garanzia della durata di 3 anni si applica a questo prodotto a partire dalla data di acquisto. 

La garanzia non copre i seguenti difetti:

- dovuti ad uso improprio incompatibile con le Istruzioni per l’uso;

- conseguenti ad un impatto, caduta o uso errato;

- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto;

- dovuti all’utilizzo di ricambi non originali. 

In caso di reclamo giustificato, contattare il proprio rivenditore o un centro assistenza. Per l’elenco, visitare 

il sito 

www.tescoma.it

.

ANTES DEL PRIMER USO

Lavar todas las partes de la cafetera con agua tibia y secar. Antes de servir por primera vez, preparar 

dos expresos en la cafetera sin consumirlos. Antes de cada uso, asegurar que la cafetera montada esta 

completa, con el depósito de café, la goma de silicona, el filtro y la válvula de seguridad en su lugar. 

LLENADO DE LA CAFETERA

Llenar la base de la cafetera con agua fría de forma que el nivel del agua llegue justo debajo del borde 

inferior de la válvula de seguridad. Introducir el depósito de café, llenar con café molido y nivelar con el 

borde superior del depósito, sin presionar el café. 

Eliminar los residuos de café molido de la base de la cafetera, enroscar la parte superior de la cafetera a la 

base y apretar sin presionar el asa mientras los aprieta. 

Aviso: 

Para preparar expreso en la cafetera PALOMA, no utilizar café molido demasiado fino.

PREPARACIÓN DE CAFÉ

Colocar la cafetera en una cocina ya encendida. Cuando se cocine en una cocina de gas, asegurar que las 

llamas no se expandan sobre el fondo de la cafetera. Retirar la cafetera de la cocina tan pronto como la parte 

superior se llene de café. Verter el café en tazas. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

Limpiar siempre la cafetera únicamente después de que se haya enfriado por completo. Desmontar la 

cafetera, eliminar cualquier residuo de café usado y lavarla con agua tibia 

sin detergentes

. Evitar el uso 

de utensilios de metal, sustancias químicas agresivas y agentes arenosos para su limpieza. 

¡No lavar la 

cafetera en el lavavajillas! 

La cafetera debe guardarse seca; enroscar la base y la parte superior de la cafetera sin apretarlas.

AVISO

No calentar nunca una cafetera vacía; utilizar agua limpia y fría para preparar café. No utilizar la cafetera 

para preparar ninguna bebida que no sea café expreso (p. Ej. Cacao, bebidas de grano tostado, café 

instantáneo, etc.). Al manipular una cafetera caliente, tocar solo las piezas de plástico resistentes al calor, 

es decir, el asa y el pomo. 

Revisar regularmente el depósito de café, la goma de silicona y el filtro. Reemplazar inmediatamente con 

piezas nuevas si están dañadas –

 para obtener piezas de repuesto originales para cafeteras PALOMA, 

por favor contactar con su distribuidor

Limpiar regularmente el tubo central –  retirar la goma de silicona y el filtro de la parte superior de la 

cafetera y lavar el interior del tubo central con agua. 

Comprobar regularmente el funcionamiento de la válvula de seguridad – utilizar una herramienta metálica 

adecuada para presionar la abertura del centro de la válvula de seguridad hacia dentro; la bola en el centro 

de la válvula debe saltar. Si la válvula no funciona, no repararla usted mismo; en su lugar, contactar con un 

centro de servicio de TESCOMA (para obtener la lista, consultar 

www.tescoma.es

). 

GARANTÍA DE 3 AÑOS

Un período de 3 años de garantía se aplica a este producto desde la fecha de compra. 

La garantía nunca cubre defectos:

-debidos al uso incorrecto incompatible con las Instrucciones de uso;

-resultantes de un impacto, caída o mal manejo;

-debidos a reparaciones no autorizadas o alteraciones al producto;

- debido a repuestos no autorizados utilizados en el producto. 

En caso de queja justificada por favor contactar con su distribuidor o con el servicio técnico. Para una lista 

por favor diríjase a 

www.tescoma.es

.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Lavar todas as partes da cafeteira em água morna e secar. Antes de servir pela primeira vez, prepare dois 

cafés expressos na cafeteira e não os consuma. Certifique-se de que, antes de cada uso, a cafeteira esteja 

montada completamente, com o funil, o vedante de silicone, o filtro e a válvula de segurança.

ENCHER A CAFETEIRA

Encher a base da cafeteira com água fria de forma a que o nível da água esteja abaixo da borda inferior 

da válvula de segurança. Inserir o funil, encher com café moído e nivelar com a borda superior do funil, 

sem adulterar o café. 

Retirar os resíduos de café moído da base da cafeteira, enroscar a parte superior da cafeteira até à base 

e apertar sem pressionar a pega enquanto aperta. 

Aviso:

Para preparar café expresso na cafeteira PALOMA, não use café moído muito fino.

PREPARAÇÃO DO CAFÉ

Colocar a cafeteira numa placa previamente ligada. Ao cozinhar num fogão a gás, certifique-se de que as 

chamas não se expandem sobre o fundo da cafeteira. Retirar a cafeteira do fogão assim que a parte superior 

estiver cheia de café. Servir o café em chávenas.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Limpar sempre a cafeteira apenas depois de arrefecer completamente. Desmontar a cafeteira, remover os 

resíduos do café usado e lavar com água morna 

sem detergentes

. Evitar esfregões, substâncias químicas 

agressivas e detergentes abrasivos para a sua limpeza. 

Não lavar a cafeteira na máquina de lavar louça! 

A cafeteira deve ser armazenada seca. Aparafusar a base e a parte superior da cafeteira sem apertá-las.

AVISO

Nunca aquecer uma cafeteira vazia. Usar água fria limpa para preparar café. Não utilize a cafeteira para 

preparar qualquer outra bebida senão café (chocolate, bebidas em grão, café instantâneo, etc). Ao utilizar a 

cafeteira quente, tocar apenas nas partes plásticas resistentes ao calor, ou seja, a pega e a tampa. 

Verificar regularmente o funil, o vedante de silicone e o filtro. Substitua-as imediatamente por novas peças 

se estiverem danificadas – 

para obter peças de reposição originais para as cafeteiras PALOMA, entre 

em contacto com seu revendedor

Limpar regularmente o tubo central – remover o vedante de silicone e o filtro da parte superior da cafeteira 

e lavar o interior do tubo central com água. 

Verificar regularmente o funcionamento da válvula de segurança – usar um objeto metálico adequado para 

pressionar a abertura no centro da válvula de segurança dentro da cafeteira. A bola no centro da válvula 

deve soltar-se. Se a válvula não estiver a funcionar, não a repare. Em vez disso, entre em contacto com 

a TESCOMA (consultar 

www.tescoma.pt

).

3 ANOS DE GARANTIA

Um período de 3 anos de garantia é aplicado a este produto, a partir da data da sua compra. 

A garantia não cobre defeitos:

- devido ao uso impróprio incompatível com as Instruções de utilização;

- resultantes de um impacto, queda ou manuseamento incorreto;

- devido a reparações não autorizadas ou alterações do produto;

- resultantes da utilização de peças não originais. 

Em caso de reclamação justificada, por favor contactar o revendedor ou um ponto de venda TESCOMA. 

Para qualquer informação favor consultar 

www.tescoma.pt

.

VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH

Alle Teile gründlich unter warmem Wasser abspülen und abtrocknen. Vor dem ersten Gebrauch zweimal 

das Kaffeegetränk zubereiten, jedoch nicht trinken.

Vor jedem Gebrauch kontrollieren, ob der Espressokocher komplett, mit alle Teilen ausgestattet ist – Sieb-

träger, Silikon-Dichtungsring, Filter und Sicherheitsventil.

ESPRESSOKOCHER BEFÜLLEN

Die untere Kammer des Espressokochers knapp bis zur Höhe des unteren Randes des Sicherheitsventils mit 

kaltem Wasser befüllen. Den Siebträger in die untere Kammer stecken, das feingemahlene Kaffeemehl 

in den Siebträger füllen und glatt mit dem oberen Rand des Siebträgers streichen, das Kaffeemehl nicht 

andrücken. 

Das Kaffeemehl aus dem Rand der unteren Kammer beseitigen, auf die untere Kammer des Espressokochers 

das Kännchen setzen und zusammenschrauben, beim Anziehen nicht auf dem Griff drücken. 

Hinweis:

 Nicht zu fein gemahlenes Kaffeemehl verwenden, um Espresso im Espressokocher PALOMA 

zuzubereiten.

ZUBEREITUNG VON KAFFEEGETRÄNKS

Den Espressokocher auf die eingeschaltete Herdplatte stellen. Beim Kochen auf dem Gasherd darauf 

achten, damit die Gasflamme nicht über den Boden des Espressokochers hinausragt. Sobald das Kännchen 

mit Kaffegetränk gefüllt ist, den Espressokocher sofort vom Herd nehmen, das Kaffeegetränk in die Tassen 

gießen.

WARTUNG UND LAGERUNG

Den Espressokocher nicht auseinanderschrauben, bis er nicht voll abgekühlt ist. Das Kaffeemehl aus dem 

zerlegten Espressokocher entfernen, den Espressokocher unter fließendem warmen Wasser ausspülen, 

keine Spülmittel verwenden

. Mit keinen Metall-Gegenständen, aggressiven Chemikalien, bzw. 

Scheuermitteln reinigen.

 Der Espressokocher ist nicht spülmaschinenfest! 

Coffee maker / Kávovar / Caffettiera / Cafetera

Cafeteira / Espressokocher / Cafetière / Kawiarka

Kávovar / Kávéfőző / Кофеварка / Кавоварка

Silicone seal

Silikonové těsnění

Guarnizione in silicone

Goma de silicona 

Vedante em silicone

Silikon-Dichtungsring

Joint en silicone

Silikonowa uszczelka

Silikónové tesnenie

Szilikontömítés

Силиконовое уплотнение

Силіконове ущільнення 

Filter / Filtr

Filtro / Filtro

Filtro / Filter

Filtre / Filtr

Filter / Szűrő

Фильтр / Фільтр

Safety valve

Bezpečnostní ventil

Valvola di sicurezza

Válvula de seguridad

Válvula de segurança

Sicherheitsventil

Soupape de sécurité

Zawór bezpieczeństwa

Bezpečnostný ventil

Biztonsági szelep

Предохранительный клапан

Запобіжний клапан

Funnel

Zásobník na kávu

Imbuto

Depósito de café

Funil

Siebträger

Réservoir à café

Pojemnik na kawę

Zásobník na kávu

Kávétartály

Резервуар для кофе

Ємність для кави

Upper section of the coffee maker with central tube

Horní část kávovaru se středovou trubicí

Bricco superiore della caffettiera con camino centrale

Parte superior de la cafetera con tubo central

Recipiente superior da cafeteira com o tubo central

Kännchen des Espressokochers mit mittlerem Steigrohr

Partie supérieure de la cafetière avec tube central

Górna część kawiarki ze środkową rurką

Horná časť kávovaru so stredovou trubicou

A kávéfőző felő része középcsővel

Верхняя часть кофеварки с центральной трубкой

Верхня частина кавоварки з центральною трубкою

Base of the coffee maker

Spodní část kávovaru

Base della caffettiera

Base de la cafetera

Base da cafeteira 

Untere Kammer des Espressokochers

Partie inférieure de la cafetière 

Dolna część kawiarki

Spodná časť kávovaru

A kávéfőző alsó része 

Нижняя часть кофеварки 

Нижня частина кавоварки 

Handle and knob / Rukojeť a úchyt víčka

Impugnatura e pomello / Asa y pomo

Pega e puxador da tampa / Griff und Deckelknauf

Poignée et prise du couvercle

Rękojeść i uchwyt pokrywki 

Rukoväť a úchytka viečka

Nyél és a fedő fogantyúja 

Ручка кофеварки и крышки 

Ручка та тримач кришки 

TESCOMA s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Czech Republic

TESCOMA distributors: IT, Cazzago S.M. (BS), Trav. Caduti del Lavoro 3

ES, TESCOMA España, S.L., Mutxamel, Alicante, P.I.Riodel, E4

PT, Espargo, Sta. Maria da Feira, Rua 25 de Abril 215 

PL, Katowice, Warzywna 14 / SK, Púchov, Nimnická cesta

UA, Одеса, ТОВ „Т.Д.T.“, 2/1 В. Стуса / DE, Butzbach-Griedel, Wingerstr.

HU, 1115 Bp., TESCOMA Kft., Keveháza u. 1-3.  / CN, Guangzhou, Tianhe District

Instructions for use

Návod k použití

Instrucciones de uso

Istruzioni per l’uso

Gebrauchsanleitung

Instruções de utilização

Reviews: