background image

11

10

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation du fer à repasser, veiller à toujours respecter des mesures
de précaution élémentaires, notamment :

L

ISEZ

T

OUTES LES

I

NSTRUCTIONS

A

VANT

U

TILISATION

• Utiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquelles il est conçu.
• Pour écarter les risques d’électrocution, ne pas immerger le fer dans l’eau

ni dans aucun autre liquide.

• Placez le bouton de commande du tissu et de la vapeur en position 

O

/OFF

avant de le brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le fil pour
débrancher le cordon; saisir la fiche et l’extraire de la prise.

• Ne pas laisser le cordon d’alimentation venir au contact des surfaces chaudes.

Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger. Pour le rangement,
enrouler le cordon autour du fer sans serrer.

• Veiller à toujours débrancher le fer de la prise de courant avant de remplir

ou vider le réservoir d’eau ou lorsque le fer n’est pas utilisé.

• Ne jamais faire fonctionner un fer a repasser qui est tombe ou a été endommages.

Pour écarter les risques d’électrocution, ne pas démonter le fer. Envoyé l’appareil
a un centre de réparation agréé. Un fer mal remonté présente un danger
d’électrocution durant son utilisation.

• Faites particulièrement attention lorsque le fer est utilisé par, ou en présence

d’enfants. Ne pas laisser le fer a repasser sans surveillance lorsqu’il est branche
ou en position «ON» ou posé sur la table à repasser.

• Les brûlures se produisent en cas de contact avec des parties métalliques chaudes,

de l’eau chaude ou de la vapeur. Attention avant de tourner un fer à repasser
vapeur à l’envers: le réservoir peut contenir de l’eau bouillante.

• Si le fer à repasser ne fonctionne pas correctement, débrancher le cordon

d’alimentation et 

appelez votre distributeur d’hospitalité de Sunbeam plus

proche au 1-888-878-6232 ext. 66598.

• Ce fer à repasser SUNBEAM® est conçu pour reposer sur talon d’appui.

Ne pas laisser le fer sans surveillance. Ne pas placer le fer sur une surface
non protégée, même s’il repose sur son talon d’appui.

I

NSTRUCTIONS

P

ARTICULIÈRES

• Ceci est un appareil de 1200 W*. Pour éviter toute surcharge du réseau électrique,

ne pas utiliser un autre appareil de forte puissance sur le même circuit.

• S’il est absolument nécessaire de se servir d’une rallonge électrique, utiliser un cordon

de 15 A. Les cordons de capacité moindre présentent des risques d’échauffement.
Veiller à placer le cordon de manière à ce qu’il ne risque pas d’être arraché ou
de provoquer de trébuchement.

P

RODUITS

A

CHETÉS AUX

É

TATS

-U

NIS ET AU

C

ANADA

U

NIQUEMENT

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée

(une broche est plus large que l’autre)

. Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur

une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise,
la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter
un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de sécurité de la prise polarisée.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

C

ARACTÉRISTIQUE DE

V

OTRE

F

ER À

R

EPASSER

C

LASSIQUE

1. Dégagement du SPRAY MIST

®

2. Réservoir d’eau à remplir

3. Bouton de réglage de la vapeur

4. Bouton de réglage du SPRAY MIST

®

5. SHOT OF STEAM

®

/ Bouton de vapeur vertical

(Certains Modèles Seulement)

6. Courant lumineux / MOTION SMART

®

indicateur de détachement

automatique

(Certains Modèles Seulement)

7. Coulisse de sélection pour tissu

8. Fenêtre de repère du niveau d’eau

9. Semelle

10. Bouton d’auto nettoyage

H

O S

P I

T A

L I

T Y

7

9

10

8

5

6

3

4

2

1

Summary of Contents for 3964-099

Page 1: ...unbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2005 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados SUNBEAM MOTION SMART SHOT OF STEAM y SPRAY MIST son marcas registradas de Sunbeam Products Inc DRIP...

Page 2: ...here may be hot water in the reservoir If the iron is not operating normally disconnect from the power supply and call your nearest Sunbeam Hospitality Distributor at 1 888 878 6232 extension 66598 Yo...

Page 3: ...ature while Dry or Steam ironing but the water reservoir must be at least 1 4 full of water To use the SHOT OF STEAM Feature Place the iron on top of the wrinkle and press the SHOT OF STEAM button eac...

Page 4: ...best setting and method for the fabric you plan to iron WARNING The patented MOTION SMART Auto Off is a safety feature not a recommended means for turning your iron off See Caring for Your Iron After...

Page 5: ...oduct or any component of the product found to be defective during the warranty period Replacement will be made with a new or remanufactured product or component If the product is no longer available...

Page 6: ...repasser ne fonctionne pas correctement d brancher le cordon d alimentation et appelez votre distributeur d hospitalit de Sunbeam plus proche au 1 888 878 6232 ext 66598 Ce fer repasser SUNBEAM est c...

Page 7: ...utilise pendant le repassage sec comme la vapeur condition que le r servoir d eau soit au quart plein au minimum UTILISATION DU SHOT OF STEAM CARACT RISTIQUE Placez le fer repasser sur le pli et press...

Page 8: ...e de la vapeur Ceci permet l coulement de l eau dans la chambre a vapeur 2 Remplissez le r servoir d eau avec l eau du robinet jusqu au MAX 3 R gler la coulisse du tissu en programme LIN 4 Branchez le...

Page 9: ...tats ou juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation du dommage secondaire ou cons cutive ou bien la limitation de la dur e d une garantie implicite Ainsi les limitations ou exclusions...

Page 10: ...inen y o reparen El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo de un choque el ctrico al usar la plancha Es necesario vigilar cuidadosamente a los ni os cuando usen cualquier aparato o se encuentren...

Page 11: ...ra hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar PARA LLENAR EL RESERVORIO DE AGUA 1 Aseg rese de que la plancha est desenchufada Ponga la palanca de vapor en O Off Dry O Apagado Seco y la perill...

Page 12: ...rese de que la cremallera est cerrada y planche sobre la solapa Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida Use la Gu a de Planchado que se proporciona para seleccionar el mejor m to...

Page 13: ...iene la capacidad de regular el vapor conforme se necesite GARANT A LIMITADA DE LA HOSPITALIDAD DE 2 A OS Sunbeam Products Inc Sunbeam o si en Canada Sunbeam Corporation Canada limited colectivamente...

Page 14: ...ssar para baixo poder ainda haver gua quente no reservat rio de gua Se o ferro el trico n o estiver funcionando normalmente desconecte o da tomada e chame seu Distribuidor do Hospitalidade Sunbeam mai...

Page 15: ...ra o em amassados dif ceis de desfazer A caracter stica do SHOT OF STEAM pode ser usado com o ferro no modo a seco ou a vapor desde que o reservat rio tenha uma quantidade de pelo menos 1 4 de gua PAR...

Page 16: ...eira at a linha de MAX 3 Ajuste a Sele o de Tecido para LINEN Linho 4 Ligue o ferro na tomada e deixe que o ferro esquente por 2 minutos 5 Gire a Sele o de Tecido para o MIN e desligue o ferro da toma...

Page 17: ...e n o referir voc Esta garantia lhe d espec ficos direitos legais e voc tamb m pode ter outros direitos que variam de estado estado ou de prov cia prov cia Esta garatia somente aplic vel para produtos...

Page 18: ...35 34 Notes Notas Notes Notas...

Reviews: