background image

módulo de  

la almohada

S4

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

S5

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

Instalación de la almohada corporal calefaccionada

1.  Coloque la almohada corporal en la cama con el lado del conector hacia el pie de la cama y mirando hacia abajo.

  a.  Nota: si usa una funda de almohada, deje el lado del conector expuesto en el extremo abierto.  

Si usa una funda de almohada con cierre, deje suficiente espacio para el cable de control.

2.  Conecte el cable del control en el módulo en la parte inferior de la almohada calefaccionada hasta 

que las dos piezas estén conectadas de manera segura.

  

PRECAUCIÓN: 

El cable debe estar COMPLETAMENTE CONECTADO. Una conexión floja podría ocasionar 

un riesgo de incendio.

3.  Coloque el cable de alimentación lejos de su cuerpo y debajo de la cama. No coloque el cable entre  

el colchón y el somier. Evite enredos o pellizcos.

4. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 110 a 120 voltios.

 PRECAUCIÓN:

 No enchufe el cable de alimentación principal en el tomacorriente de pared hasta que 

haya instalado completamente su producto calefaccionado según las instrucciones. 
  •  No use la almohada corporal calefaccionada en posiciones donde los cables y los controles estén 

cerca de la cabeza, el cuello o la parte superior del cuerpo. 

  •  Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de desconectar el control del producto calefaccionado. 
  •  Asegúrese siempre de que los cables y los controles NO queden atrapados o aprisionados entre  

los listones de la cama, el colchón, los resortes, contra la pared, el pie o la cabecera de la cama,  

o entre muebles, paredes o sillas. 

  • No use el producto con un generador o inversor de alimentación.

Advertencia:

•  

ESTA ALMOHADA CORPORAL CALEFACCIONADA ES UNA ALMOHADA SUPLEMENTARIA.  

NO LA USE EN LUGAR DE SU ALMOHADA REGULAR

Low

Med

10 Hour

Auto-Off

Hi

Select / Off

Uso del control de la almohada corporal calefaccionada

1.  Para encender la almohada corporal calefaccionada, presione el botón que 

está en el medio del control. La luz indicadora se encenderá, dependiendo 

del ajuste que se estableció para la almohada calefaccionada, y la 

almohada comenzará a calentarse.

  

PRECAUCIÓN:

 Apague SIEMPRE la almohada calefaccionada y desconecte  

el cable de alimentación del tomacorriente cuando no esté en uso. 

2.  Para apagar la almohada corporal calefaccionada, presione el botón a través de 

los diferentes ajustes hasta que las luces del ajuste de temperatura no estén 

encendidas. El control de la almohada calefaccionada viene con una función 

de “Apagado automático” de 10 horas que se diseñó para conservar energía al 

apagar automáticamente la almohada después de 10 horas de uso continuo.

Low

Med

Auto-Off

Hi

Select / Off

Low

Med

10 Hour

Auto-Off

Hi

Select / Off

20” x 54” 

1

3

2

PASO 

1

Conecte el cable del 

control al módulo de 

la almohada.

PASO 

2

PASO 

3

PASO 

4

Coloque la 

almohada corporal 

calefaccionada con el 

extremo del conector 

lo más cercano al pie 

de la cama.

Coloque el cable de 

alimentación lejos  

de su cuerpo y debajo 

de la cama. 

Enchufe el cable  

de alimentación  

a la pared.

Advertencia:

ESTA ALMOHADA CORPORAL CALEFACCIONADA ES UNA ALMOHADA SUPLEMENTARIA. NO LA USE 
EN LUGAR DE SU ALMOHADA REGULAR.
No devuelva este producto al lugar de compra.

SIGA estas instrucciones en el orden en que se dan para garantizar que el 

producto funcione correctamente. No encienda el producto hasta que esté 

completamente montado.

GUÍA RÁPIDA

 

DE INSTALACIÓN

Almohada Corporal calefaccionado

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.

Si tiene alguna pregunta sobre la instalación o el uso del producto, visítenos en  

el sitio web: www.sunbeambedding.com o comuníquese con el Servicio de atención al  

cliente de Sunbeam en EE. UU. al (800) 892-7684 o en Canadá al (800) 667-8623.

PRECAUCIÓN:

 No enchufe el cable de alimentación principal en el 

tomacorriente de pared hasta que haya instalado completamente su 

producto calefaccionado según las instrucciones.

•  Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de desconectar  

el control del producto calefaccionado.

•  Asegúrese siempre de que los cables y los controles NO queden atrapados  

o aprisionados entre los listones de la cama, el colchón, los resortes, contra 

la pared, el pie o la cabecera de la cama, o entre muebles, paredes o sillas.

PRECAUCIÓN:

 No intente forzar el enchufe. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija 

es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, este enchufe 

se diseñó para encajar de una sola forma en un tomacorriente. Si el enchufe no encaja en el 

tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado.  

No intente anular esta característica de seguridad.

IMPORTANTE

Low

Med

10 Hour

Auto-Off

Hi

Select / Off

Low

Med

Auto-Off

Hi

Select / Off

51 cm X 137 cm

Conector del 
cable del control

módulo

3

2

1

4

conector de la almohada 

El conector debe 

alinearse con 

el módulo para 

fijarlo en su lugar

control de la almohada 

calefaccionada

cable de control

Summary of Contents for 2127865

Page 1: ...Heated Body Pillow U S E R M A N U A L Includes QUICK SET UP GUIDE page 4 P N 197874 Rev A...

Page 2: ...its use immediately unplug it and call Sunbeam Consumer Care in the U S at 800 892 7684 or in Canada at 800 667 8623 13 For throw blankets and back body pads and body pillows only Do not use with roc...

Page 3: ...a pillow case with a zipper leave sufficient space for control cord 2 Connect the control cord into the module at the bottom of the heated pillow until the two pieces are securely connected CAUTION C...

Page 4: ...RODUCT Q Who should NOT use the heated blanket heated mattress pad heated throw or heated body pillow A The following people should NOT use the heated blanket heated mattress pad or warming throw An i...

Page 5: ...arding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 892 7684 and a convenient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding th...

Page 6: ...E10 For questions or support please visit www sunbeambedding com Notes...

Page 7: ...S1 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia por favor visite www sunbeambedding com Heated body Pillow M A N U A L D E L U S U A R I O Incluye GU A R PIDA DE INSTALACI N p ginas 5 6...

Page 8: ...o de calor cuando no lo est usando 11 El calentamiento excesivo puede ser el resultado de la concentraci n de calor en este producto mientras est en uso 12 Examine el producto de calor el cable y el c...

Page 9: ...onada presione el bot n a trav s de los diferentes ajustes hasta que las luces del ajuste de temperatura no est n encendidas El control de la almohada calefaccionada viene con una funci n de Apagado a...

Page 10: ...cuentes ACERCA DEL PRODUCTO CALEFACCIONADO PARA LA CAMA P Qui n NO deber a usar la manta calefaccionada el protector para colch n calefaccionado el cobertor calefaccionado o la almohada corporal calef...

Page 11: ...nente del mismo que presente defectos durante el per odo de garant a Sunbeam o NIC reemplazara el producto o cualquier componente que este defectuoso dentro del periodo de garant a Si el producto ya n...

Page 12: ...S10 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia por favor visite www sunbeambedding com Notas...

Reviews: