background image

S8

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

S9

Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.sunbeambedding.com

P   ¿Por qué mi almohada calefaccionada no se enciende después de lavarla y secarla?

R    

Aunque la superficie se sienta seca al tacto, la humedad puede retenerse internamente. 

Continúe secándola al aire o en la secadora a baja temperatura hasta que la almohada  

esté completamente seca.

P   ¿Puedo usar una funda o cobertor de almohada en mi almohada calefaccionada? 

R    

Sí, se recomienda usar una funda de almohada 100 % de algodón o 100 % de poliéster. Cualquier 

funda de almohada corporal de tamaño estándar, 137 cm x 51 cm (21 in x 54 in) funcionará. 

Instrucciones de reinicio:

P: 

¿Por qué la luz LED roja estaba parpadeando en el control?

R  

El control digital se diseñó para notificarle en caso de que se haya encontrado un problema.  

Se tendrá que reiniciar el sistema.

Las siguientes instrucciones de reinicio también están disponibles en la etiqueta del cable adjunta 

al cable del control.

· 

Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de la pared

· 

Asegúrese de que el cable del control esté conectado al módulo de forma segura.

· 

Vuelva a insertar el cable de alimentación en el tomacorriente

· 

Coloque el control en “On” (encendido)

·  

Si el sistema no funciona por 2 o 3 veces al intentar reiniciar, desconecte el cable  

de alimentación y comuníquese con el Servicio de atención al cliente.

Declaraciones de la FCC 

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal 

Communications Commission, FCC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este 

dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier 

interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital 

de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se diseñaron para 

proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. 

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de 

acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de 

radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en 

particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo 

cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente 

corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reorientar o reubicar la 

antena receptora. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a un 

tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Consultar con el distribuidor 

o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento 

podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA.

Sunbeam warranty

Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) o en Canadá por Newell industries Canadá ULC (“NIC”) garantiza que, por un 
período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano 
de obra. Sunbeam o NIC, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que 
presente defectos durante el período de garantía. Sunbeam o NIC reemplazara el producto o cualquier componente 
que este defectuoso dentro del periodo de garantía. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por 
un producto de similar, igual o superior valor. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna 
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo eliminaría ésta garantía. La garantía es válida para el 
comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo 
de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y 
centros de servicio de Sunbeam, NIC o las tiendas minoristas que venden productos de Sunbeam o NIC no tienen 
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta 
garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente 
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, 
y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam o a un Centro de Servicio autorizado por 
Sunbeam. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam o NIC?

Sunbeam o NIC no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de 
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, 
cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto 
a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. Sunbeam y/o NIC queda exenta de toda otra garantías, 
condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. Sunbeam o NIC no será 
responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de 
usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, 
ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo 
iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o 
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de 
modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía 
le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia 
o jurisdicción a otro.

En los Estados Unidos 

- Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al  

1 800 892 7684 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá:

 si usted tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o si desea obtener el servicio de garantía, 

por favor llame al 1 800 667 8623 y se le proveerá una dirección conveniente de un centro de servicio. En los Estados 
Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. ubicada en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, 
esta garantía es ofrecida por Newell Industries Canada ULC, ubicada en 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 
OM1. Si tiene algún problema o reclamo relacionado con este producto, escriba a nuestro Departamento de Servicio al 
Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

©2020 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.Impreso en China.

Summary of Contents for 2127865

Page 1: ...Heated Body Pillow U S E R M A N U A L Includes QUICK SET UP GUIDE page 4 P N 197874 Rev A...

Page 2: ...its use immediately unplug it and call Sunbeam Consumer Care in the U S at 800 892 7684 or in Canada at 800 667 8623 13 For throw blankets and back body pads and body pillows only Do not use with roc...

Page 3: ...a pillow case with a zipper leave sufficient space for control cord 2 Connect the control cord into the module at the bottom of the heated pillow until the two pieces are securely connected CAUTION C...

Page 4: ...RODUCT Q Who should NOT use the heated blanket heated mattress pad heated throw or heated body pillow A The following people should NOT use the heated blanket heated mattress pad or warming throw An i...

Page 5: ...arding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 892 7684 and a convenient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding th...

Page 6: ...E10 For questions or support please visit www sunbeambedding com Notes...

Page 7: ...S1 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia por favor visite www sunbeambedding com Heated body Pillow M A N U A L D E L U S U A R I O Incluye GU A R PIDA DE INSTALACI N p ginas 5 6...

Page 8: ...o de calor cuando no lo est usando 11 El calentamiento excesivo puede ser el resultado de la concentraci n de calor en este producto mientras est en uso 12 Examine el producto de calor el cable y el c...

Page 9: ...onada presione el bot n a trav s de los diferentes ajustes hasta que las luces del ajuste de temperatura no est n encendidas El control de la almohada calefaccionada viene con una funci n de Apagado a...

Page 10: ...cuentes ACERCA DEL PRODUCTO CALEFACCIONADO PARA LA CAMA P Qui n NO deber a usar la manta calefaccionada el protector para colch n calefaccionado el cobertor calefaccionado o la almohada corporal calef...

Page 11: ...nente del mismo que presente defectos durante el per odo de garant a Sunbeam o NIC reemplazara el producto o cualquier componente que este defectuoso dentro del periodo de garant a Si el producto ya n...

Page 12: ...S10 Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia por favor visite www sunbeambedding com Notas...

Reviews: