
2.4 Condições de ope-
ração
3.1 Dispositivos de pro-
tecção
Só utilizar a máquina com a co-
berta de protecção e a empu-
nhadura adicional!
3.1.1 Coberta de protecção
A coberta de protecção vem
já de fábrica correctamente
ajustada permitindo a sua fácil
remoção ou colocação na po-
sição apropriada ao trabalho a
executar.
Depois de superar o centro
de pressão, deve ser possível
rodar a coberta de protecção
sem esforço apreciável até atin-
gir o ponto de travamento. Caso
contrário, será necessário des-
montar a coberta de protecção
e montá-la de novo ou limpar o
dispositivo de encravamento.
2.4 Condiciones de opera-
ción
3.1 Dispositivos de protec-
ción
¡La máquina se debe utilizar
únicamente estando provista
de la cubierta protectora y del
mango adicional!
3.1.1 Cubierta protectora
La cubierta protectora se ha
ajustado ya correctamente en
fábrica. Con este ajuste, un sim-
ple giro basta para ponerla en la
posición de trabajo deseada o
también para desmontarla.
Tras superar el punto de resi-
stencia, la cubierta protectora
se tiene que poder girar y en-
clavar de nuevo sin excesivo
esfuerzo. De no ser así, se tiene
que reajustar la cubierta protec-
tora o bien se tiene que limpiar
el mecanismo de enclavamien-
to.
2.4 Condizioni di impiego
3.1 Dispositivi di protezio-
ne
L‘apparecchio può essere im-
piegato esclusivamente con
la scocca di protezione e con
l‘impugnatura supplementare!
3.1.1 Scocca di protezione
La scocca di protezione viene
fornita correttamente regolata
dalla fabbrica. Con questa im-
postazione è possibile disporla
nella posizione di lavoro desi-
derata o tolta, semplicemente
ruotandola.
Al raggiungimento del punto
di pressione, la scocca di pro-
tezione deve poter ruotare e
scattare in posizione senza al-
cun particolare sforzo. In caso
contrario, la scocca di protezi-
one deve nuovamente essere
regolata, rispettivamente deve
essere pulito il meccanismo di
arresto.
Temperatura d‘esercizio
Gama de temperaturas
en servicio
Gama de temperaturas
em operação
0 to +50°C
Massima umidità
relativa dell‘aria, senza
condensazione
Máxima humedad relativa
del aire, sin condensación
Máxima humidade relativa
do ar, sem condensação
95% at +10°C not
condensed
13
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação