1. i
nDication
rElativE
à
la
sécurité
1.1 i
nstructiOns
générAles
de
sécurité
Ce dossier technique est valable pour la machine BEW
12.
Seul le personnel qualifié peut opérer sur la ma-
chine.
1.2 u
tilisAtiOn
cOnFOrme
à
lA
destinAtiOn
La machine est conçue pour toutes les opérations d’usi-
nage qui nécessitent une force axiale et un couple comme
le perçage, l’alésage en tirant, la fragmentation des co-
peaux, le lamage et le lamage en tirant. La machine est
spécialement conçue pour la construction d’installations.
1.3 u
tilisAtiOn
cOntrAire
à
lA
destinAtiOn
Toutes les applications autres que celles décrites
au point 1.2 sont à considérer comme contraires à
la destination et ne sont donc pas admissibles.
1.4 d
éclArAtiOn
d
‘
incOrpOrAtiOn
Par la présente, le fabricant Otto Suhner AG, Industries-
trasse 10, CH-5242 Lupfig, de la quasi-machine (voir au
dos le type et le numéro de série) déclare que les exi-
gences essentielles suivantes de la directive 2006/42/
CE sont appliquées et respectées selon l‘annexe I : 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 et 1.6.1.
Une documentation technique conforme à l‘annexe VII de
la directive Machines a été conçue pour la quasi-machine.
Fondé de pouvoir : I. Sebben. Les documents techniques
seront communiqués aux organismes autorisés sur de-
mande motivée sous forme papier ou électronique. Cette
quasi-machine ne peut être mise en service que s‘il est
constaté que la machine à laquelle la quasi-machine doit
être incorporée répond aux dispositions de la directive
Machines. CH-Lupfig, 01/2019
I. Sebben/Chef de division
2. m
isE
En
sErvicE
2.1 i
nstructiOns
de
mOntAge
Déviation maximale admissible pour la fixation de
la machine.
La fixation de la machine est réalisée à l‘aide des
trous prévus dans le corps de l‘appareil.
Utiliser des vis de la classe de qualité 8.8. Le couple initial
de serrage pour les vis de fixation est au maximum 30Nm.
Raccordement des câbles uniquement après le
montage complet de la machine.
2.2 r
AccOrdement
de
lA
mAchine
2.2.1 m
Oteur
Après avoir déterminé la vitesse de rotation souhaitée et
l’avoir réglée sur l’unité d’entraînement, introduire l’arbre
flexible dans la machine jusqu’à enclenchement du bou-
ton de blocage. La position radiale du bouton n’est pas
importante. La machine est ensuite prête à fonctionner.
Pour retirer l’arbre flexible, tourner le tuyau de l’arbre
jusqu’à ce que le bouton de blocage apparaisse dans le
trou. Après avoir enfoncé celui-ci à l’aide d’un tournevis
ou autre, l’arbre peut être désaccouplé.
2.2.2 c
Apteur
de
prOximite
L’alimentation électrique des capteurs de proximité (ten-
sion d’alimentation 24 V DC) s’effectue via la comman-
de centrale ou via une source d’alimentation séparée. La
machine est livrée au choix avec des éléments logiques
inductifs ou pneumatiques.
Desserrer les vis et retirer le couvercle.
18
Summary of Contents for BEW 12
Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2...
Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...
Page 4: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 4...
Page 5: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5...
Page 6: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 6...
Page 7: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 7...
Page 17: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Deutsch 17...
Page 23: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Fran ais 23...
Page 29: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch English 29...
Page 35: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Italiano 35...
Page 41: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol 41...
Page 47: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Portug es 47...