1.1 i
ndicAções
gerAis
sOBre
A
técnicA
de
segurAnçA
Este Manual de Instruções só é válido para a seguinte
máquina BEW 12.
Só pessoal qualificado deverá utilizá-las.
1.2 u
tilizAçãO
cOrrectA
pArA
Os
Fins
preVi
-
stOs
A máquina é apropriada para todas as operações de pro-
cessamento que necessitem de força axial e um binário,
como perfuração, perfuração por rotação com circulação
inversa, quebra de aparas, alargamento e alargamento
por rotação com circulação inversa. A máquina é espe-
cialmente apropriada para a engenharia de instalações
de processamento.
1.3 u
tilizAçãO
incOrrectA
Qualquer outra utilização diferente das descritas
no ponto 1.2, será considerada como não apro-
priada e não será, portanto, permitida.
1.4 d
eclArAçãO
de
mOntAgem
Otto Suhner AG, Industriestrasse 10, CH-5242 Lupfig, fa-
bricante da parte de máquina (modelo e número de série
indicados no verso), declara, pela presente, que os se-
guintes requisitos básicos da directiva europeia 2006/42/
CE, Anexo I, são aplicados e cumpridos: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5,
1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 e 1.6.1. Para a parte
de máquina foi criada documentação técnica conforme
com o disposto no Anexo VII da directiva europeia «Má-
quinas». Subscritor do documento: I. Sebben. Desde
que o pedido seja devidamente fundamentado, dispo-
nibilizaremos a entidades autorizadas a documentação
técnica em formato papel ou em formato electrónico. Só
é permitido colocar esta parte de máquina em funciona-
mento quando a máquina, na qual esta parte se destina
a ser integrada, for declarada em conformidade com o
disposto na directiva europeia «Máquinas». CH-Lupfig,
01/2019. I. Sebben/Gerente da División
2. a
rranquE
inicial
2.1 i
nstruções
de
mOntAgem
Desvio máximo admissível na fixação da máqui-
na. A fixação da máquina realiza-se por meio dos
furos previstos no chassis.
Usar parafusos de categoria de qualidade 8.8. O binário
máximo de aperto dos parafusos de fixação é de 30Nm.
1. i
nDicacõEs
sobrE
sEguranca
Ligação do cabo somente depois de a máquina
estar completamente montada.
A montagem do conversor de frequência deverá
guiar-se pelo conteúdo do manual de instruções.
2.2 c
OnexãO
dA
máquinA
Após a fixação e o ajuste da rotação pretendida na respe-
tiva unidade de acionamento, o veio flexível é inserido na
máquina até o botão de travamento ficar bem engatado.
Neste caso, a posição radial do botão é irrelevante. De-
pois disso, a máquina fica pronta a funcionar.
Para a remoção do veio flexível, a manga do veio deve
ser rodada até o botão de travamento ficar visível no orifí-
cio. Em seguida, utilizando uma chave de fendas ou uma
ferramenta similar, o botão é comprimido e o eixo pode
ser desacoplado.
2.2.2 i
nterruptOr
de
prOximidAde
A alimentação do sensor de proximidade (tensão de
alimentação 24 V CC) é feita ou através do controlador
hierarquicamente superior ou de uma fonte de alimen-
tação independente. A máquina é fornecida opcio-
nalmente com elementos de sinalização indutivos ou
pneumáticos.
Solte os parafusos e remova a tampa.
42
Summary of Contents for BEW 12
Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2...
Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...
Page 4: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 4...
Page 5: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5...
Page 6: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 6...
Page 7: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 7...
Page 17: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Deutsch 17...
Page 23: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Fran ais 23...
Page 29: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch English 29...
Page 35: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Italiano 35...
Page 41: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol 41...
Page 47: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Portug es 47...