1.1 A
llgemeiner
sicherheitstechnischer
h
inweis
Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine BEW 12.
Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine
handhaben.
1.2 B
estimmungsgemässe
V
erwendung
Die Maschine ist geeignet für alle Bearbeitungsoperati-
onen die eine axiale Kraft und ein Drehmoment benötigen
wie Bohren, Rückwärtsbohren, Spanbruch, Senken und
Rückwärtssenken. Die Maschine ist speziell geeignet für
den Anlagenbau.
1.3 n
icht
Bestimmungsgemässe
V
erwen
-
dung
Alle andern als unter Pkt. 1.2 beschriebenen Ver-
wendungen gelten als nicht bestimmungsgemäs-
se Verwendung und sind deshalb nicht zulässig.
1.4 e
inBAuerklärung
(O
riginAl
)
Hiermit erklärt der Hersteller Otto Suhner AG, Industrie-
strasse 10, CH-5242 Lupfig, der unvollständigen Maschi-
ne (Typ und Serien-Nr. siehe Rückseite) dass folgende
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG
nach Anhang I zur Anwendung kommen und eingehalten
werden: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 1.3.8.1, 1.5.1,
1.5.4 und 1.6.1. Für die unvollständige Maschine wurde
eine technische Dokumentation nach Anhang VII der Ma-
schinenrichtlinie erstellt. Dokumentbevollmächtigter: I.
Sebben. Autorisierten Stellen wird auf begründetem Ver-
langen die technischen Dokumentationen in Papier- oder
elektronischer Form zur Verfügung gestellt. Diese unvoll-
ständige Maschine darf nur dann in Betrieb genommen
werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in
welche die unvollständige Maschine eingebaut werden
soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie ent-
spricht. CH-Lupfig, 01/2019.
I. Sebben/Divisionsleiter
2. i
nbEtriEbnahmE
2.1 m
OntAgeAnleitung
Max. zulässige Abweichung für die Befestigung
der Maschine.
Die Befestigung der Maschine erfolgt mit den im
Gehäuse vorgesehenen Bohrungen.
Schrauben der Güteklasse 8.8 müssen verwendet wer-
den. Das Anzugsmoment für die Befestigungsschrauben
beträgt maximal 30Nm.
1. s
ichErhEitshinwEis
Anschluss der Kabel erst nach vollständiger Mon-
tage der Maschine.
2.2 A
nschliessen
der
m
Aschine
Nach Festlegung der gewünschten Drehzahl und Einstel-
len dieser am entsprechenden Antriebsaggregat wird die
biegsame Welle in die Maschine eingeführt, bis der Arre-
tierknopf deutlich einrastet. Dabei spielt die radiale Posi-
tion des Knopfes keine Rolle. Danach ist die Maschine
betriebsbereit.
Zum Entfernen der Biegsamen Welle wird der Wellen-
schlauch solange gedreht, bis der Arretierknopf in der
Bohrung sichtbar ist. Danach wird dieser mit einem
Schraubendreher oder ähnlichem Werkzeug niederge-
drückt, und die Welle kann abgekuppelt werden.
2.2.2 n
äherungsschAlter
Die Versorgung der Näherungsschalter (Speisespannung
24V DC) erfolgt durch die übergeordnete Steuerung oder
mittels separatem Netzteil. Die Maschine wird wahlweise
mit induktiven oder pneumatischen Signalgliedern gelie-
fert.
Schrauben lösen und die Abdeckung entfernen.
12
Summary of Contents for BEW 12
Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2...
Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...
Page 4: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 4...
Page 5: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5...
Page 6: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 6...
Page 7: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 7...
Page 17: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Deutsch 17...
Page 23: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Fran ais 23...
Page 29: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch English 29...
Page 35: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Italiano 35...
Page 41: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol 41...
Page 47: ...Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Portug es 47...