background image

3.4  Pracovní pokyny

K  dosažení  optimálního  výsledku  broušení  pohybujte 
brousicím pásem s mírným přítlakem rovnoměrně sem 

a tam.

Konstantní  elektronika  udržuje  rychlost  pásu  při  běhu 
naprázdno i se zatížením téměř konstantní a garantuje 
tak rovnoměrný pracovní výkon
Příliš  velký  tlak  snižuje  výkonnost  stroje  a  zkracuje 
životnost brousicího pásu.
Stroj je vybaven elektronikou a integrovanou ochranou 
proti přetížení.
Pokud  se  stroj  přetíží,  pás  se  krátce  zablokuje.  Stroj 
odlehčete a nechte ho krátkou dobu běžet bez zatížení.
Předvolte vhodnou rychlost pásu

Pokud je přítlak příliš nízký, může se pás sesme

-

knout z hnací kladky!

 

 

4. 

Servis / Údržba

4.1  Preventivní údržba

Stroj a větrací štěrbiny udržujte v trvale 
čistém  stavu,  aby  se  s  ním  dobře  a 
bezpečně pracovalo.

Po  uplynutí  doby  provozu  cca  150  hodin  zkontrolujte 
uhlíkové  kartáčky  a  popř.  je  vyměňte.  Očistěte  těleso 
motoru a vyměňte tukovou náplň v převodovce. 
K  zachování  ochranné  izolace  se  musí  stroj  podrobo

-

vat  bezpečnostně  technické  kontrole.  Tyto  práce  musí 
výlučně provádět elektrikářská specializovaná dílna.
V případě extrémních podmínek nasazení se při obrábění 
kovů  může  usazovat  vodivý  prach  uvnitř  stroje.  Může 
to  negativně  ovlivňovat ochrannou izolaci  stroje.  V  ta

-

kových  případech  doporučujeme  použití  stacionárního 
odsávacího zařízení, časté vyfoukání větracích štěrbin a 
předřazení proudového chrániče (FI).

4.1.1  V�měna uhlíkov�ch kartáčků

Funkce  automatického  zastavení  chrání  stroj 
před  závadou  způsobenou  příliš  opotřebenými 
uhlíkovými kartáčky (230 V).

Tento stroj je vybaven dvěma uhlíkovými kartáčky, tzn., 
že se vždy jeden nachází v každé polovině rukojeti.
Uhlíkové  kartáčky  se  musejí  vyměnit  následujícím 
způsobem:

Povolte čtyři šrouby a polovinu rukojeti.

Nadzvedněte pružinu a odstraňte uhlík. Očistěte držák 
uhlíkového kartáčku. Vložte nový uhlík. Přitom je třeba 
bezpodmínečně dbát na uspořádání uhlíků. Nasaďte po

-

lovinu madla a upevněte ji zase zpět pomocí čtyř šroubů.

Tuto výměnu pak zopakujte na protilehlé straně. 
Přitom bezpodmínečně zabraňte tomu, aby byly 
obě poloviny madel otevřené současně.

4.2  Náhradní díly

Viz stranu 2-5.

4.3  Opravy

Pokud by stroj někdy selhal i navzdory pečlivému výrob

-

nímu a kontrolnímu postupu, je třeba jeho opravu ne

-

chat  provést  autorizovaným  střediskem  zákaznického 
servisu SUHNER.
Pokud  bylo  třeba  vyměnit  přípojný  kabel,  tak  to  musí 
provést  výrobce  nebo  jeho  zástupce,  aby  se  zamezilo 
ohrožení bezpečnosti.

4.4  Záruka

V  případě  škod/následných  škod  kvůli  neodbornému 
zacházení,  použití  v  rozporu  s  určením,  nedodržení 
předpisů pro servis a údržbu i manipulace neoprávněnými 
osobami neexistuje nárok na uplatnění záruky.
Reklamace lze uznat jen tehdy, když pošlete stroj zpět k 
výrobci v nerozebraném stavu.

52

CN

PL

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

CZ

Summary of Contents for UBK 6-R

Page 1: ...aduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol I...

Page 2: ...2 USK 6 R...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 BSGV 35...

Page 5: ...5...

Page 6: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 7: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 8: ...t f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten...

Page 9: ...ron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Page 10: ...2 1 Avant la mise en service 18 2 2 Mise en service 18 2 3 Performances 18 2 4 Conditions d exploitation 19 3 1 Dispositifs de protection 19 3 2 Avant corps 19 3 3 Bandes abrasives 19 3 4 Indications...

Page 11: ...esta en servicio 30 2 2 Puesta en servicio 30 2 3 Datos de rendimiento 30 2 4 Condiciones de uso 31 3 1 Dispositivos de proteci n 31 3 2 Porta til 31 3 3 Cintas abrasivas 31 3 4 Instrucciones de traba...

Page 12: ...restandadata 42 2 4 Driftsvillkor 43 3 1 Skyddsanordningar 43 3 2 N sa 43 3 3 Slipbandet 43 3 4 Arbetsanvisningar 44 4 1 F rebyggande underh ll 44 4 2 Reservdelar 44 4 3 Reparation 44 4 4 Garantiservi...

Page 13: ...3 4 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 56 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Pe as de reposi o 56 4 3 Naprawa 56 4 4 Gwarancja 57 4 5 Przechowywanie 57 4 6 Utylizacja Wp ywna rodowisko 57 1 1 V eobecn bezp...

Page 14: ...n Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild bereinstimmen Schleifband vor Gebrauch berpr fen Die Antriebsrolle muss zentrisch und am Anschlag positioniert montiert sein Di...

Page 15: ...Anlaufstrombegrenzung Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt f r ruckfreien Anlauf der Maschine Durch den geringen Anlaufstrom der Maschine reicht eine 16A Sicherung aus Temperaturabh ngiger ber...

Page 16: ...eitf higer Staub im Innern der Maschine absetzen Die Schutzisolierung der Maschine kann beeintr chtigt werden Es empfiehlt sich in solchen F llen die Verwendung einer station ren Absauganlage h ufiges...

Page 17: ...ichkeit Die Maschine besteht aus Materialien die einem Recy clingprozess zugef hrt werden k nnen Maschine vor der Entsorgung unbrauchbar ma chen Maschine nicht in den M ll werfen Gem ss nationalen Vor...

Page 18: ...s pondre avec les indications de la fiche signal tique Contr ler la bande abrasive avant emploi Le rouleau d en tra nement doit tre mont de mani re centr e et contre la but e La vitesse maximale autor...

Page 19: ...ine Limitation du courant de d marrage Le d marrage en douceur r gul lectroniquement per met une mise en route de la machine sans secousses En raison du faible courant de d marrage de la machine un fu...

Page 20: ...de transmission Pour le maintien de l isolation de protection la machine doit tre soumise un contr le de s curit technique Ces travaux ne doivent tre ex cut s que par un atelier d lectricit sp cialis...

Page 21: ...nation du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris il n existe aucune pr tention de garantie Des r clamations ne peuvent tr...

Page 22: ...10 2018 M Voyame Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service Before connecting tool to a power source be sure the voltage sup plied is the same as specified on the name plate of the...

Page 23: ...ne starting current a 16 A fuse is adequate Temperature dependent overload protection For protection against overheating when a critical tem perature is reached the electronic safety feature switches...

Page 24: ...sits can occur inside the machine thereby impairing the protective insulation of the tool In such cases the use of a stationary vacuuming system frequent blowing out of the ventilation slots and prote...

Page 25: ...compatibility The machine consists of materials which can be recycled in a recycling process Before disposal render the machine unusable Do not throw the machine into the garbage collec tion According...

Page 26: ...alimentazio ne deve corrispondere a quella in dicata sulla placchetta del modello Controllare il nastro abrasivo prima dell utilizzo Il rullo di transcinamento deve essere montato in maniera centrica...

Page 27: ...to 3 1 2 Protezione della macchina Limitatore della corrente di partenza L avvio dolce regolato elettronicamente garantisce una partenza della macchina priva di scossoni Graie alla bassa corrente d av...

Page 28: ...ione di protezione la macchina deve sempre essere sottoposta ad ispezione tecnica di sicurezza Questi lavori devono essere eseguiti esclusivamente da un officina elettrica specializzata In caso di imp...

Page 29: ...utenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la macchina viene ritornata non smontata 4 5 Immagazzinamento Temperature 15 C a 50...

Page 30: ...Examinar la cinta abrasiva antes del uso El rodillo de im pulsi n tiene que estar montado en posici n centrada y en el tope No sobrepasar nunca la velocidad m xima admisible de la cinta abrasiva Obse...

Page 31: ...m quina arranque sin tirones Gracias a la peque a corriente de arranque de la m quina basta un fusible de 16 A Protecci n contra sobrecarga en funci n de la tempe ratura Como protecci n contra sobreca...

Page 32: ...o carga garantizando un rendimiento uniforme del trabajo Una presi n excesiva reduce el rendimiento de la m qui na y la duraci n de la cinta abrasiva La m quina est provista de un sistema electr nico...

Page 33: ...uso no con forme al previsto de no respetar las pres cripciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la m qu...

Page 34: ...er sticas Verificar a correia abrasiva antes de color car em funcionamento O rolo de accionamento tem de estar posicionado de forma central e no batente A veloci dade m xima permitida da correia abras...

Page 35: ...que electronicamente regulado proporciona um arranque suave sem solavancos Devido baixa corrente de arranque da m quina suficiente prever um fus vel de 16A Protec o de sobrecarga de pendente da temper...

Page 36: ...pre limpas Depois de cerca de 150 horas de servi o controlar as escovas de carv o e caso necess rio substitui las Lim par a carca a do motor e substituir a massa consistente na caixa da transmiss o Pa...

Page 37: ...n o conforme com a funcionalidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a m qu...

Page 38: ...e stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Controleer het schuurband voor gebruik De aandrijfrol moet centrisch en tot de aanslag zijn gemonteerd De maximaal toegestane snelheid...

Page 39: ...et inschakel blokkering en vergrendeling 3 1 2 Machinebeveiliging Startstroombegrenzing De elektronisch geregelde soft start zorgt dat de machine zonder een ruk start Door de geringe startstroom van d...

Page 40: ...eventueel vervangen Reinig de behuizing van de motor en ververs het vet in het transmissiehuis Om te garanderen dat de randaarde van de machine goed functioneert moet deze aan een veiligheidstech nisc...

Page 41: ...ouds en repara tieinstructies of doordat onderhoudswerkzaamheden niet zijn uitgevoerd door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend...

Page 42: ...ns med uppgifterna p typs kylten Kontrollera slipbandet innan anv ndning Drivrullen m ste monteras centrerat och placeras vid anslaget Slipbandets maximalt till tna hastighet fr n absolut inte verskri...

Page 43: ...ning kopplar s kerhetse lektroniken till kyll ge n r en kritisk temperatur uppn s Maskinen forts tter d att k ra med 1 300 var minut och konstantelektroniken avaktiveras Efter en kylperiod p ca 10 20...

Page 44: ...ll rekommenderar vi anv ndningen av en sta tion r utsugningsanordning en regelbunden utbl sning av ventilations ppningarna och f rkopplingen av en fel str m skyddsbrytare FI 4 1 1 Byte av kolborste Et...

Page 45: ...ng Milj v nlighet Maskinen best r utav material som kan tillf ras en ter vinningsprocess Maskinen skall g ras obrukbar f re avfallshante ringen Hantera inte maskinen som vanligt avfall Enligt nationel...

Page 46: ...iomanauha ennen k ytt K ytt rullan on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Hiomanauhan suurinta sallittua nopeutta ei saa miss n tapauksessa ylitt Noudata maakohtaisia m r yksi Suorita su...

Page 47: ...etaan Kone k y sen j lkeen noin 1300 min 1 kier rosluvulla ja jatkuva elektroniikka otetaan pois k yt st Noin 10 20s j hdytysajan kuluttua kone on j lkeen k yt t valmiina Kytke kone pois ja uudelleen...

Page 48: ...ja esikytke vikavirtasuojakat kaisin FI 4 1 1 Hiiliharjojen vaihto Automaattipys ytys suojaa konetta liian kuluneiden hiiliharjojen 230V aiheuttamilta vioilta Koneessa on kaksi hiiliharjaa toisin sano...

Page 49: ...Ymp rist vaatimustenmkai suus Kone koostuu materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee kone k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit konetta roskiin T m kone on toim...

Page 50: ...proudu se mus shodovat s daji na typov m t tku Zkontrolujte brousic p s p ed pou it m Hnac kladkamus b tnamontov nacentrickyaum st na na dorazu Nesm se v dn m p pad p ekro it ma xim ln povolen rychlo...

Page 51: ...e nostn elektronika p epne p i dosa en kritick teploty do re imu chlazen Stroj potom pob d l jen s ot kami cca 1300 min 1 a deaktivuje se konstantn elektronika Po uplynut doby chlazen cca 10 20 s je s...

Page 52: ...rn ho ods vac ho za zen ast vyfouk n v trac ch t rbin a p ed azen proudov ho chr ni e FI 4 1 1 V m na uhl kov ch kart k Funkce automatick ho zastaven chr n stroj p ed z vadou zp sobenou p li opot ebe...

Page 53: ...Likvidace Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento stroj je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Stroj u i te p ed likvidac nepou iteln m Stroj nevyhazujte do odpadu Podle n rodn c...

Page 54: ...000 3 2 EN 61000 3 3 Specjalista ds dokumentacji M Vo yame D Bad S ckingen 10 2018 M Voyame Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Przed pierwszym uruchomieniem Sprawdzi napi cie sieciowe Napi cie r d a...

Page 55: ...a os b W cznik wy cznik Dwubiegunowy w cznik wy cznik z blokad w czenia i zatrzaskiem blokuj cym 3 1 2 Ochrona maszyny Ogranicznik pr du rozruchowego Sterowany elektronicznie uk ad agodnego rozruchu z...

Page 56: ...Po ok 150 godzinach pracy nale y sprawdzi szczot ki w glowe i w razie potrzeby wymieni je Oczy ci obudow silnikaiuzupe ni smarwobudowieprzek adni W celu utrzymania izolacji ochronnej nale y podda mas...

Page 57: ...ch konserwacji i utrzymania oraz pos ugiwaniem si urz dzeniem przez nieuprawnione osoby nie przys uguje prawo do roszcze gwarancyjnych Reklamacje b d uznawane tylko wtedy gdy maszyna zostanie odes ana...

Page 58: ...N 61000 3 2 EN 61000 3 3 M Voyame D Bad S ckingen 2018 10 M Voyame 2 2 1 1 2 2 1 14 7m s 4 23 6m s 2 17 3m s 5 26 8m s 3 20 5m s 6 31m s 2 2 1 2 3 230 240V 120V 50 60Hz 230 240V 120V 1530W 1340W 230 2...

Page 59: ...2 4 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 1 1 3 1 2 16A 1300 min 1 10 20s 3 2 3 3 30 3 4 59 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 60: ...4 1 150 FI 4 1 1 230V 4 4 2 2 5 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 60 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Page 61: ...61 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Reviews: