background image

2.4  运行条件

运行温度区间:0 至 +50°C
相对空气湿度:+10°C 时 95%,无冷凝。

 

 

3. 操作 / 运行

3.1  防护装置

3.1.1  个人防护

开关。
两极式开关带有开关锁定和锁止机构。

3.1.2  机器防护

启动电流限流器

电动调节式的软启动装置用于保护机器平稳启动。通过降
低启动电流,实现 16A 保护。

温控式过载保护装置

达到限阈温度时,安全电路切换到冷却模式,以防过热。 
进入冷却模式后,机器以约 1300 min-1 的转速继续运行,
此时恒定电路被禁用。经过约  10-20s  的冷却,机器可恢复
正常运行。此时关闭并重启机器,即可激活恒定电路。机器
运行温度较高时,温控式过载保护装置也将提前反应。

低压保护装置 / 重启保护装置

突然断电时(由于插头被拔出、电网不稳定等),机器停止
运行。恢复供电后,须先关机,再重新启动。此时机器准备
运行就绪。

3.2  鼻子

將將將插入主將將用六角扳手將將螺將。

將接將將放入主將將用套筒扳手固定螺將。

3.3  磨具

仅允许使用最大允许速度等于或高于机器
空转时砂带运行速度的砂带!
仅允许安装清洁的砂带!

更换砂带时,卸载接触臂并换上新的砂带。

请务必试运转!使用前,请检查砂带。砂带应能够顺
利装配且自由运动。请在无负载的条件下试运转至
少 30 秒。不得使用受损、晃动或振动的砂带。

3.4  工作提示

为获得最佳的打磨效果,应对砂带施以较轻的压力,均匀
地来回运动。
恒定电路保持空转和负载时的砂带运行速度大致相同,并
保障工作性能稳定。
过高的压力将降低机器性能并减少砂带寿命。
机器内设有电路机构和内置的过载保护装置。
若机器过载,砂带将暂时停转。此时应立即卸载,并使其暂
时无负载运行。
预先选定合适的砂带运行速度。

若压力过低,砂带可能在驱动辊上打滑!

59

PT

ES

IT

EN

FR

DE

NL

PL

CZ

FI

SE

CN

Summary of Contents for UBK 6-R

Page 1: ...aduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol I...

Page 2: ...2 USK 6 R...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 BSGV 35...

Page 5: ...5...

Page 6: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 7: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 8: ...t f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten...

Page 9: ...ron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Page 10: ...2 1 Avant la mise en service 18 2 2 Mise en service 18 2 3 Performances 18 2 4 Conditions d exploitation 19 3 1 Dispositifs de protection 19 3 2 Avant corps 19 3 3 Bandes abrasives 19 3 4 Indications...

Page 11: ...esta en servicio 30 2 2 Puesta en servicio 30 2 3 Datos de rendimiento 30 2 4 Condiciones de uso 31 3 1 Dispositivos de proteci n 31 3 2 Porta til 31 3 3 Cintas abrasivas 31 3 4 Instrucciones de traba...

Page 12: ...restandadata 42 2 4 Driftsvillkor 43 3 1 Skyddsanordningar 43 3 2 N sa 43 3 3 Slipbandet 43 3 4 Arbetsanvisningar 44 4 1 F rebyggande underh ll 44 4 2 Reservdelar 44 4 3 Reparation 44 4 4 Garantiservi...

Page 13: ...3 4 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 56 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Pe as de reposi o 56 4 3 Naprawa 56 4 4 Gwarancja 57 4 5 Przechowywanie 57 4 6 Utylizacja Wp ywna rodowisko 57 1 1 V eobecn bezp...

Page 14: ...n Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild bereinstimmen Schleifband vor Gebrauch berpr fen Die Antriebsrolle muss zentrisch und am Anschlag positioniert montiert sein Di...

Page 15: ...Anlaufstrombegrenzung Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt f r ruckfreien Anlauf der Maschine Durch den geringen Anlaufstrom der Maschine reicht eine 16A Sicherung aus Temperaturabh ngiger ber...

Page 16: ...eitf higer Staub im Innern der Maschine absetzen Die Schutzisolierung der Maschine kann beeintr chtigt werden Es empfiehlt sich in solchen F llen die Verwendung einer station ren Absauganlage h ufiges...

Page 17: ...ichkeit Die Maschine besteht aus Materialien die einem Recy clingprozess zugef hrt werden k nnen Maschine vor der Entsorgung unbrauchbar ma chen Maschine nicht in den M ll werfen Gem ss nationalen Vor...

Page 18: ...s pondre avec les indications de la fiche signal tique Contr ler la bande abrasive avant emploi Le rouleau d en tra nement doit tre mont de mani re centr e et contre la but e La vitesse maximale autor...

Page 19: ...ine Limitation du courant de d marrage Le d marrage en douceur r gul lectroniquement per met une mise en route de la machine sans secousses En raison du faible courant de d marrage de la machine un fu...

Page 20: ...de transmission Pour le maintien de l isolation de protection la machine doit tre soumise un contr le de s curit technique Ces travaux ne doivent tre ex cut s que par un atelier d lectricit sp cialis...

Page 21: ...nation du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris il n existe aucune pr tention de garantie Des r clamations ne peuvent tr...

Page 22: ...10 2018 M Voyame Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service Before connecting tool to a power source be sure the voltage sup plied is the same as specified on the name plate of the...

Page 23: ...ne starting current a 16 A fuse is adequate Temperature dependent overload protection For protection against overheating when a critical tem perature is reached the electronic safety feature switches...

Page 24: ...sits can occur inside the machine thereby impairing the protective insulation of the tool In such cases the use of a stationary vacuuming system frequent blowing out of the ventilation slots and prote...

Page 25: ...compatibility The machine consists of materials which can be recycled in a recycling process Before disposal render the machine unusable Do not throw the machine into the garbage collec tion According...

Page 26: ...alimentazio ne deve corrispondere a quella in dicata sulla placchetta del modello Controllare il nastro abrasivo prima dell utilizzo Il rullo di transcinamento deve essere montato in maniera centrica...

Page 27: ...to 3 1 2 Protezione della macchina Limitatore della corrente di partenza L avvio dolce regolato elettronicamente garantisce una partenza della macchina priva di scossoni Graie alla bassa corrente d av...

Page 28: ...ione di protezione la macchina deve sempre essere sottoposta ad ispezione tecnica di sicurezza Questi lavori devono essere eseguiti esclusivamente da un officina elettrica specializzata In caso di imp...

Page 29: ...utenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la macchina viene ritornata non smontata 4 5 Immagazzinamento Temperature 15 C a 50...

Page 30: ...Examinar la cinta abrasiva antes del uso El rodillo de im pulsi n tiene que estar montado en posici n centrada y en el tope No sobrepasar nunca la velocidad m xima admisible de la cinta abrasiva Obse...

Page 31: ...m quina arranque sin tirones Gracias a la peque a corriente de arranque de la m quina basta un fusible de 16 A Protecci n contra sobrecarga en funci n de la tempe ratura Como protecci n contra sobreca...

Page 32: ...o carga garantizando un rendimiento uniforme del trabajo Una presi n excesiva reduce el rendimiento de la m qui na y la duraci n de la cinta abrasiva La m quina est provista de un sistema electr nico...

Page 33: ...uso no con forme al previsto de no respetar las pres cripciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la m qu...

Page 34: ...er sticas Verificar a correia abrasiva antes de color car em funcionamento O rolo de accionamento tem de estar posicionado de forma central e no batente A veloci dade m xima permitida da correia abras...

Page 35: ...que electronicamente regulado proporciona um arranque suave sem solavancos Devido baixa corrente de arranque da m quina suficiente prever um fus vel de 16A Protec o de sobrecarga de pendente da temper...

Page 36: ...pre limpas Depois de cerca de 150 horas de servi o controlar as escovas de carv o e caso necess rio substitui las Lim par a carca a do motor e substituir a massa consistente na caixa da transmiss o Pa...

Page 37: ...n o conforme com a funcionalidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a m qu...

Page 38: ...e stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Controleer het schuurband voor gebruik De aandrijfrol moet centrisch en tot de aanslag zijn gemonteerd De maximaal toegestane snelheid...

Page 39: ...et inschakel blokkering en vergrendeling 3 1 2 Machinebeveiliging Startstroombegrenzing De elektronisch geregelde soft start zorgt dat de machine zonder een ruk start Door de geringe startstroom van d...

Page 40: ...eventueel vervangen Reinig de behuizing van de motor en ververs het vet in het transmissiehuis Om te garanderen dat de randaarde van de machine goed functioneert moet deze aan een veiligheidstech nisc...

Page 41: ...ouds en repara tieinstructies of doordat onderhoudswerkzaamheden niet zijn uitgevoerd door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend...

Page 42: ...ns med uppgifterna p typs kylten Kontrollera slipbandet innan anv ndning Drivrullen m ste monteras centrerat och placeras vid anslaget Slipbandets maximalt till tna hastighet fr n absolut inte verskri...

Page 43: ...ning kopplar s kerhetse lektroniken till kyll ge n r en kritisk temperatur uppn s Maskinen forts tter d att k ra med 1 300 var minut och konstantelektroniken avaktiveras Efter en kylperiod p ca 10 20...

Page 44: ...ll rekommenderar vi anv ndningen av en sta tion r utsugningsanordning en regelbunden utbl sning av ventilations ppningarna och f rkopplingen av en fel str m skyddsbrytare FI 4 1 1 Byte av kolborste Et...

Page 45: ...ng Milj v nlighet Maskinen best r utav material som kan tillf ras en ter vinningsprocess Maskinen skall g ras obrukbar f re avfallshante ringen Hantera inte maskinen som vanligt avfall Enligt nationel...

Page 46: ...iomanauha ennen k ytt K ytt rullan on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Hiomanauhan suurinta sallittua nopeutta ei saa miss n tapauksessa ylitt Noudata maakohtaisia m r yksi Suorita su...

Page 47: ...etaan Kone k y sen j lkeen noin 1300 min 1 kier rosluvulla ja jatkuva elektroniikka otetaan pois k yt st Noin 10 20s j hdytysajan kuluttua kone on j lkeen k yt t valmiina Kytke kone pois ja uudelleen...

Page 48: ...ja esikytke vikavirtasuojakat kaisin FI 4 1 1 Hiiliharjojen vaihto Automaattipys ytys suojaa konetta liian kuluneiden hiiliharjojen 230V aiheuttamilta vioilta Koneessa on kaksi hiiliharjaa toisin sano...

Page 49: ...Ymp rist vaatimustenmkai suus Kone koostuu materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee kone k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit konetta roskiin T m kone on toim...

Page 50: ...proudu se mus shodovat s daji na typov m t tku Zkontrolujte brousic p s p ed pou it m Hnac kladkamus b tnamontov nacentrickyaum st na na dorazu Nesm se v dn m p pad p ekro it ma xim ln povolen rychlo...

Page 51: ...e nostn elektronika p epne p i dosa en kritick teploty do re imu chlazen Stroj potom pob d l jen s ot kami cca 1300 min 1 a deaktivuje se konstantn elektronika Po uplynut doby chlazen cca 10 20 s je s...

Page 52: ...rn ho ods vac ho za zen ast vyfouk n v trac ch t rbin a p ed azen proudov ho chr ni e FI 4 1 1 V m na uhl kov ch kart k Funkce automatick ho zastaven chr n stroj p ed z vadou zp sobenou p li opot ebe...

Page 53: ...Likvidace Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento stroj je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Stroj u i te p ed likvidac nepou iteln m Stroj nevyhazujte do odpadu Podle n rodn c...

Page 54: ...000 3 2 EN 61000 3 3 Specjalista ds dokumentacji M Vo yame D Bad S ckingen 10 2018 M Voyame Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Przed pierwszym uruchomieniem Sprawdzi napi cie sieciowe Napi cie r d a...

Page 55: ...a os b W cznik wy cznik Dwubiegunowy w cznik wy cznik z blokad w czenia i zatrzaskiem blokuj cym 3 1 2 Ochrona maszyny Ogranicznik pr du rozruchowego Sterowany elektronicznie uk ad agodnego rozruchu z...

Page 56: ...Po ok 150 godzinach pracy nale y sprawdzi szczot ki w glowe i w razie potrzeby wymieni je Oczy ci obudow silnikaiuzupe ni smarwobudowieprzek adni W celu utrzymania izolacji ochronnej nale y podda mas...

Page 57: ...ch konserwacji i utrzymania oraz pos ugiwaniem si urz dzeniem przez nieuprawnione osoby nie przys uguje prawo do roszcze gwarancyjnych Reklamacje b d uznawane tylko wtedy gdy maszyna zostanie odes ana...

Page 58: ...N 61000 3 2 EN 61000 3 3 M Voyame D Bad S ckingen 2018 10 M Voyame 2 2 1 1 2 2 1 14 7m s 4 23 6m s 2 17 3m s 5 26 8m s 3 20 5m s 6 31m s 2 2 1 2 3 230 240V 120V 50 60Hz 230 240V 120V 1530W 1340W 230 2...

Page 59: ...2 4 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 1 1 3 1 2 16A 1300 min 1 10 20s 3 2 3 3 30 3 4 59 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 60: ...4 1 150 FI 4 1 1 230V 4 4 2 2 5 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 60 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Page 61: ...61 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Reviews: