background image

P

ortugúes

s

ímbolos

Atenção! 
A ler impreterivelmente! 
Esta informação é extremamente impor-
tante para a garantia de funcionamento 
do produto. A sua não observância pode 
ocasionar uma avaria. 

Indicações relativas à Segurança / Aviso
Esta informação serve para alcançar 
uma operação segura. A sua não obser-
vância pode comprometer a segurança 
do operador.

Informação
Esta informação permite a boa com-
preensão do funcionamento do produto 
de modo a que se possa explorar à sua 
plena capacidade de funcionamento. 

Manual de Instruções
Ler o manual de Instruções antes de pro-
ceder ao arranque inicial.

Protecção visual e acústica
Usar óculos e dispositivos de protecção 
acústica.

Alimentação de ar comprimido
Antes de qualiquer trabalho a executar 
na máquina, cortar a alimentação de ar 
comprimido.

E

spañol

s

ímbolos

¡Atención!
¡Léase imprescindiblemente!
Esta información es muy importante para 
garantizar el funcionamiento del produc-
to. Si no se tiene en cuenta se pueden 
producir defectos o averías.

Indicación relativa a la seguridad / Ad-
vertenica
Esta información es muy importante 
para garantizar un uso seguro del pro-
ducto. Si se ignora, no está garantizada 
la seguridad del usuario.

Información
Esta información sirve para comprender 
el funcionamiento del producto. Ello per-
mite aprovechar al máximo sus presta-
ciones.

Documentación técnica
Leer la documentación técnica antes de 
poner en servicio el producto.

Protección visual y acústica
Usar gafas y protección acústica.

Suministro de aire comprimido
Antes de ejecutar cualquier trabajo en 
la máquina, interrumpir el suministro de 
aire comprimido.

I

talIano

sImbolI

Attenzione!
Da leggere assolutamente!
Questa informazione è molto importante 
per il mantenimento della funzionalità del 
prodotto. In caso di non osservanza pos-
sono prodursi dei difetti.

Indicazione relativa alla sicurezza / Av-
vertimento
Questa informazione serve al raggi-
ungimento di un esercizio sicuro. In 
caso di inosservanza, la sicurezza 
dell‘utilizzatore non è garantita.

Informazione
Questa informazione serve ad una cor-
retta comprensione delle funzioni del 
prodotto. In questo modo è possibile 
sfruttare pienamente le potenzialità del 
prodotto.

Manuale tecnico
Prima della messa in funzione del pro-
dotto, leggere il manuale tecnico.

Occhiali di protezione e protezione 
dell‘udito
Portare gli occhiali di protezione e la pro-
tezione dell‘udito.

Alimentazione dell‘aria compressa
Prima di ogni lavoro sulla macchina, 
deve essere interrotta 

l‘alimentazione 

d‘aria compressa

5

Summary of Contents for LFB 44-E

Page 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebs...

Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Page 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Page 5: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Page 6: ...ion conforme la desti nation 10 1 3 Utilisation contraire la desti nation 10 1 4 D claration de conformit CE 10 2 1 Avant la mise en service 10 2 2 Mise en service 10 2 3 Performances 10 2 4 Condition...

Page 7: ...pre visto 16 1 3 Uso no conforme al previsto 16 1 4 Declaraci n de conformidad CE 16 2 1 Antes de la puesta en servicio 16 2 2 Puesta en servicio 16 2 3 Datos de rendimiento 16 2 4 Condiciones de uso...

Page 8: ...Pkt 2 3 L nderspezi fische Vorschriften sind zu beachten 2 2 Inbetriebnahme Bevor die Maschine mit der Druckluftver sorgung verbunden wird Drehventil auf Position Aus stellen Die Maschine darf nur mi...

Page 9: ...e Leistungsf higkeit der Maschine und die Lebensdauer des Werkzeugs 4 Instandhaltung Wartung 4 1 Vorbeugende Instandhaltung Leerlaufdrehzahl periodisch und nach jeder Wartung kon trollieren Selbst wen...

Page 10: ...e l air comprim huil voir galement qualit de l air au point 2 3 Respecter les prescriptions sp cifiques au pays 2 2 Mise en service Avant de raccorder la machine l alimen tation en air comprim positio...

Page 11: ...erformance de la machine et la dur e de vie de l outillage 4 Maintenance Entretien 4 1 Maintenance pr ventive Contr ler p riodiquement la vitesse de rotation vide sans introduction d outil de m me qu...

Page 12: ...2 3 Observe national regulations 2 2 Taking the machine into service Before connecting the tool to the com pressed air supply set the rotary valve to the OFF position The tool may be swit ched on onl...

Page 13: ...res sure lessens the working capability of the machine as well as the life of the tool 4 Service Maintenance 4 1 Preventive maintenance Without a tool clamped in check no load speed periodi cally and...

Page 14: ...aria al seguente punto 2 3 Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le diverse nazioni 2 2 Messa in servicio Prima di collegare la macchina all alimentazione di aria compressa portare la valv...

Page 15: ...a e la durata di vita dell utensile 4 Servizio Manutenzione 4 1 Manutenzione preventiva Controllare periodicamente e dopo ogni lavoro di nuten zione il regime minimo senza inserire utensili Anche se l...

Page 16: ...2 Puesta en servicio Antes de conectar la m quina con la ali mentaci n de aire a presi n ajustar la v l vula rotatoria la posici n Desconectado La m quina s lo se puede conectar con la herramienta mon...

Page 17: ...disminuyen el rendimiento de la m quina y la duraci n del til 4 Mantenimiento Entretenimiento 4 1 Mantenimiento preventivo Peri dicamente y despu s de cada mantenimiento con trolar la velocidad en va...

Page 18: ...o de ar comprimido colocar a v lvula rotativa na posi o DESL A m quina s pode ser ligada estando uma ferramenta monta do correctamente 1 Indicac es sobre seguranca 2 2 1 Ligar corrente Desligar a corr...

Page 19: ...rabalho da m quina e a dura o de vida do ferramenta 4 Servi o Manuten o 4 1 Manuten o preventiva Controlar o ralenti sem ferramenta montada periodica mente e depois de cada manuten o Mesmo que a m qui...

Page 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Reviews: