background image

1.1   i

ndicAções

 

gerAis

 

soBre

 

A

 

técnicA

 

de

 

segurAnçA

Este Manual de Instruções só é válido para a seguinte 
máquina LFB 44-E. 

Só pessoal qualificado deverá utilizá-las.

1.2   u

tilizAção

 

correctA

 

PArA

 

os

 

fins

 

PreVi

-

stos

1.3  u

tilizAção

 

incorrectA

Qualquer outra utilização diferente das descritas 
no ponto 1.2, será considerada como não apro-
priada e não será, portanto, permitida.

1.4  d

eclArAção

 ce 

de

 c

onformidAde

Otto Suhner AG, Industriestrasse 10, CH-5242 Lupfig de-
clara, pela presente, sob sua exclusiva responsabilidade, 
que o produto com os números de série e de lote indica-
dos (no verso), cumpre os requisitos das directivas eu-
ropeias 2006/42/EG. Normas aplicadas: EN ISO 12100,l 
EN ISO 11148. Subscritor do documento: M. Voyame. CH-
Lupfig, 12/2017 
M. Voyame/Gerente da Divisão 

 

 

2. a

rranque

 

InIcIal

2.1  A

ntes

 

do

 

ArrAnque

 

iniciAl

Utilizar ar comprimido lubrificado (ver também a 
qualidade do ar no Ponto 2.3).
Respeitar as normas nacionais e locais.

2.2  A

rrAnque

 

iniciAl

Antes de ligar a máquina ao circuito de ali-
mentação de ar comprimido, colocar a 
válvula rotativa na posição «DESL»! A má-

quina só pode ser ligada estando uma ferramenta monta-
do correctamente.

 

 

1. I

ndIcacõeS

 

Sobre

 

Seguranca

2.2.1  l

igAr

 

à

 

corrente

/d

esligAr

 

A

 

corrente

Ligar a máquina rodando até ao limite no sentido da seta. 
Desligar rodando no sentido inverso.

Antes de desligar a alimentação do ar comprimi-
do, colocar sempre a máquina na posição «DESL» 
para evitar a sua religação inadvertida.

2.3  c

ArActerísticAs

 

técnicAs

Pressão 

max. 6.3bar

Potência 250W
Consumo de ar con potência máx. 

0.52m

3

/min

Consumo de ar na operação no-load 

0.6m

3

/min

Definir ocioso lubrificador 

2-3 gotas/min

Velocidade em vazío 

44‘000min

-1

Sentido de rotação Não. 07784001 

direito

Sentido de rotação Não. 07784002 

esquerda

Nível de pressão sonora 
EN ISO 15744 

71.8dB(A), K=3dB(A)

Vibração EN ISO 28927-12 

2.7m/s

2

, K=0.8m/s

2

Qualidade do ar DIN ISO 8573-1 

3/4/4

Oesi 0.510kg
Mangueira de ar flexívle dentro 

Ø 8mm / 3/16“

Diâmetro externo 

Ø 32g7 

2.4  c

ondições

 

de

 

oPerAção

Gama de temperaturas em operação: 0 a + 40 ° C
Máxima humidade relativa do ar: 95% a + 10 ° C sem 
condensação

 

 

3. u

tIlIzação

/o

peração

3.1  f

errAmentAs

 

Montar só ferramentas limpas!

18

P

ortugúes

Español

Italiano

English

F

rançais

Deutsch

P

ortugúes

Summary of Contents for LFB 44-E

Page 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebs...

Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Page 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Page 5: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Page 6: ...ion conforme la desti nation 10 1 3 Utilisation contraire la desti nation 10 1 4 D claration de conformit CE 10 2 1 Avant la mise en service 10 2 2 Mise en service 10 2 3 Performances 10 2 4 Condition...

Page 7: ...pre visto 16 1 3 Uso no conforme al previsto 16 1 4 Declaraci n de conformidad CE 16 2 1 Antes de la puesta en servicio 16 2 2 Puesta en servicio 16 2 3 Datos de rendimiento 16 2 4 Condiciones de uso...

Page 8: ...Pkt 2 3 L nderspezi fische Vorschriften sind zu beachten 2 2 Inbetriebnahme Bevor die Maschine mit der Druckluftver sorgung verbunden wird Drehventil auf Position Aus stellen Die Maschine darf nur mi...

Page 9: ...e Leistungsf higkeit der Maschine und die Lebensdauer des Werkzeugs 4 Instandhaltung Wartung 4 1 Vorbeugende Instandhaltung Leerlaufdrehzahl periodisch und nach jeder Wartung kon trollieren Selbst wen...

Page 10: ...e l air comprim huil voir galement qualit de l air au point 2 3 Respecter les prescriptions sp cifiques au pays 2 2 Mise en service Avant de raccorder la machine l alimen tation en air comprim positio...

Page 11: ...erformance de la machine et la dur e de vie de l outillage 4 Maintenance Entretien 4 1 Maintenance pr ventive Contr ler p riodiquement la vitesse de rotation vide sans introduction d outil de m me qu...

Page 12: ...2 3 Observe national regulations 2 2 Taking the machine into service Before connecting the tool to the com pressed air supply set the rotary valve to the OFF position The tool may be swit ched on onl...

Page 13: ...res sure lessens the working capability of the machine as well as the life of the tool 4 Service Maintenance 4 1 Preventive maintenance Without a tool clamped in check no load speed periodi cally and...

Page 14: ...aria al seguente punto 2 3 Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le diverse nazioni 2 2 Messa in servicio Prima di collegare la macchina all alimentazione di aria compressa portare la valv...

Page 15: ...a e la durata di vita dell utensile 4 Servizio Manutenzione 4 1 Manutenzione preventiva Controllare periodicamente e dopo ogni lavoro di nuten zione il regime minimo senza inserire utensili Anche se l...

Page 16: ...2 Puesta en servicio Antes de conectar la m quina con la ali mentaci n de aire a presi n ajustar la v l vula rotatoria la posici n Desconectado La m quina s lo se puede conectar con la herramienta mon...

Page 17: ...disminuyen el rendimiento de la m quina y la duraci n del til 4 Mantenimiento Entretenimiento 4 1 Mantenimiento preventivo Peri dicamente y despu s de cada mantenimiento con trolar la velocidad en va...

Page 18: ...o de ar comprimido colocar a v lvula rotativa na posi o DESL A m quina s pode ser ligada estando uma ferramenta monta do correctamente 1 Indicac es sobre seguranca 2 2 1 Ligar corrente Desligar a corr...

Page 19: ...rabalho da m quina e a dura o de vida do ferramenta 4 Servi o Manuten o 4 1 Manuten o preventiva Controlar o ralenti sem ferramenta montada periodica mente e depois de cada manuten o Mesmo que a m qui...

Page 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Reviews: