background image

CSA LABEL

ÉTIQUETTE CSA

La Figure 1

INTRODUCTION

1.

 Cette

 table

 de

 cuisson

 encastrable

 a 

été homologuée

 par

 CSA

  aux

 É.-U.

 et

 

au Canada,

 pour

 l’alimentation

 au

 propane.

2.

 Modèle

 de

 cette

 table

 de

 cuisson

 : SDN2

 ou

 SDN3.

3.

 Identification

 du

 modèle

 :

 

S - Suburban

 

D - 

Encastrement

 

N - 

Nouvelle Conception

 

# - 

Nombre de

 brûleurs

4.

 On

 trouve

 sur

 l’étiquette

 CSA

 (au

 fond

 de

 la

 table

 de

 cuisson)

 le

 numéro

 

de modèle,

 le

 numéro

 de

 série,

 et

 le

 numéro

 de

 stock.

 Cette

 information

 sera

 

nécessaire pour

 toute

 commande

 de

 pièces

 ou

 demande

 de

 services

 d'entretien.

 

Noter 

l’information 

ci-dessous 

pour 

qu'elle 

soit 

toujours 

disponible. 

Pour 

commander des

 pièces

 de

 rechange,

 contacter

 un

 concessionnaire

 ou

 centre

 de

 

service Suburban

 local.

 Pour

 obtenir

 l'adresse

 d'une

 agence

 d'entretien

 locale,

 

contacter Suburban

 Manufacturing

 Company

, département

 service-client,

 au

   

423-775-2131.

 N

°

 de

 modèle

 ______________ 

N

°

 de

 stock

 __________________

 N

°

 de

 série

 ________________ 

Date d'achat

 _________________

5.

 La

 conception

 de

 cet

 appareil

 est

 homologuée

 seulement

 pour

 l’alimentation

 

au gaz

 propane.

 

Ne pas 

entreprendre une 

conversion pour 

l’alimentation au 

gaz naturel.

6.

 Lors

 d’un

 contrôle

 du

 réglage

 du

 détendeur

, utiliser

 une

 pression

 de

 gaz

 

supérieure d’au

 moins

 1 

po (colonne

 d’eau)

 à 

la pression

 de

 réglage

 suggérée.

 

Pression d'alimentation

 minimum

 - 1

1 po

 (colonne

 d'eau)

 

Pression d'alimentation

 maximum

 - 14

 po

 (colonne

 d'eau)

INSTALLA

TION

AVERTISSEMENT! 

L’installation 

de cet 

appareil doit 

être exécuté 

en 

conformité avec 

les instructions 

écrites fournies 

dans le 

manuel. Aucun 

agent-representant ou 

employé de 

Suburban ou 

autre personne, 

n’a 

l’autorité pour 

changer, modifier 

ou déroger 

au contenu 

des instructions 

fournies dans ce manuel.

1.

 Aux

 É.-U.,

 l’installation

 doit

 satisfaire

 les

 prescriptions

 des

 codes

 d’état

 ou

 

autres codes;

 en

 l’absence

 de

 tels

 codes,

 consulter

 la

 dernière

 édition

 de

 :

 

a.

 

Standard for

 Recreational

 V

ehicles NFP

A 1

192. (norme

 pour

 véhicules

 

récréatifs)

 

b.

 

National Fuel

 Gas

 Code

 ANSI

 Z223.1/NFP

A 54

 (code

 national

 des

 

installations à

 gaz)

Au Canada,

 l'installation

 doit

 satisfaire

 les

 prescriptions

 de

 :

 

a. 

Norme CAN/CSA

 Z-240.4.2-08,

 Installation

 des

 équipements

 et

 appareils

 

à propane

 dans

 les

 véhicules

 récréatifs.

 

b.

 

Tout

 règlement

 ou

 code

 local

 en

 vigueur

.

2. 

Dégagements

 de

 séparation

 des

 murs

 - valeurs

 à 

respecter au-dessus

 et

 au-

dessous du

 plan

 de

 travail.

Sous 

le 

plan 

de travail

Entre 

l’axe 

des 

brûleurs 

et 

un 

matériau 

combustible vertical

 adjacent

 au-dessus

   

des 

brûleurs de

 la

 table

 de

 cuisson

Côtés, arrière

 

et fond

Mur 

latéral 

à   

droite

Mur 

latéral 

à 

gauche

Mur arrière

SDN2

0 po

5 7/8

 po

5 7/8

 po

8 po

SDN3

0 po

5 5/8

 po

6 po

8 po

3.  

Dimensions pour

 l’ouverture

 à 

découper - 

Voir

 figure

 2.

Modèles

Dimensions

      A 

                B 

       C* 

         D* 

              E

SDN2

16 3/8

11 

5/8

2 3/16

3/4 po

 mini.

18 po

SDN3

18 15/16

16 1/8

2 1/16

2 3/8

 po

 min.

21 po

*Distance de

 séparation

 minimale

 admissible

 de

 3

 po

 entre

 deux

 appareils

     

adjacents.

MISE EN 

GARDE:  La 

table de 

cuisson doit 

être installée 

de manière 

à éliminer 

le besoin 

pour l'utilisateur 

de s'étirer 

au-dessus d'un 

des 

éléments pour atteindre les boutons.

4.

  A

vant d’insérer

 la

 table

 de

 cuisson

 dans

 la

 cavité

 destinée

 à

 la

 recevoir

déterminer lequel

 des

 trois

 opercules

 arrachables

 de

 la

 boîte

 des

 brûleurs

 (côté

 

gauche, côté

 droit

 ou

 arrière)

 sera

 utilisé

 pour

 l'acheminement

 de

 la

 canalisation

 

d'arrivée de

 gaz

 jusqu'au

 détendeur

. Arracher

 l'opercule

 de

 1

 po

 approprié.

 

Insérer la

 table

 de

 cuisson

 dans

 la

 cavité

 d'installation

 préparée;

 fixer

 la

 table

 de

 

cuisson au

 placard

 avec

 quatre

 (4)

 vis

 à 

bois (non

 fournies).

5.

  Acheminer

 la

 canalisation

 de

 gaz

 à 

travers l'ouverture

 de

 la

 boîte

 des

 brûleurs

 

et raccorder

 la

 canalisation

 de

 gaz

 sur

 le

 raccord

 évasé

 3/8

 po

 à 

l'intérieur de

 la

 

boîte des

 brûleurs.

 Enfiler

 un

 obturateur

 de

 nylon

 sur

 la

 canalisation

 de

 gaz

 et

 

insérer l'obturateur

 dans

 l'ouverture

 de

 la

 boîte

 des

 brûleurs.

MISE EN 

GARDE : Utiliser 

uniquement du 

tube métallique 

rigide ou 

semi-

rigide pour le raccordement de la cuisinière.

6.

  Lors

 de

 l’installation,

 veiller

 à 

sceller l'ouverture

 de

 passage

 de

 la

 canalisation

 

de gaz

 dans

 le

 placard.

MISE EN 

GARDE : 

Il est 

impératif que 

le placard 

dans lequel 

l’appareil 

est installé 

soit séparé 

des autres 

appareils, de 

telle manière 

que 

l'alimentation en 

air de 

combustion 

des brûleurs 

ne soit 

jamais 

perturbée par 

le fonctionnement 

d'un appareil 

de chauffage 

à air 

pulsé 

ou son 

système d'alimentation, 

ou par 

toute autre 

source de 

pression 

d'air positive 

ou négative. 

Une dépression 

créé par 

un autre 

appareil à 

pulsage d'air 

peut provoquer 

un abaissement 

de la 

flamme autour 

des 

brûleurs de 

la table 

de cuisson 

et dans 

la table 

de cuisson, 

ce qui 

peut 

faire subir 

des dommages 

aux brûleurs 

et à 

la table 

de cuisson, 

ainsi 

qu'au véhicule, 

et éventuellement 

provoquer des 

dommages corporels. 

Un courant 

d'air sous 

pression positive 

peut provoquer 

l'extinction 

d'un brûleur 

qui serait 

ensuite suivie 

d'un débit 

de gaz 

non contrôlé. 

Dès que 

le mélange 

air/gaz qui 

se formerait 

ainsi atteindrait 

une source 

d'inflammation quelconque, 

l'explosion et 

l'incendie qui 

en résulteraient 

provoqueraient des 

dommages matériels 

et corporels, 

voire un 

accident 

mortel.

7.

 

Vérifier que

 les

 boutons

 de

 commande

 des

 brûleurs

 sont

 à 

la position

 d'arrêt

 

“Off”.

 Ouvrir

 l'arrivée

 de

 gaz.

 Inspecter

 toutes

 les

 connexions

 pour

 rechercher

 les

 

fuites.

AVERTISSEMENT

: Ne 

jamais utiliser 

une flamme 

nue ou 

autre source 

d’inflammation lors 

de l’inspection 

de recherche 

des fuites

Appliquer 

de l’eau 

savonneuse sur 

tous les 

joints pour 

déterminer une 

éventuelle 

formation de bulles.

NOTE:

 Lors

 de

 tout

 test

 de

 pressurisatio

n du

 système

 à 

une pression

 de

 test

 

supérieure à

 1/2

 lb/po

rel., l’appareil

 doit

 être

 déconnecté

 de

 la

 canalisation

 

d'alimentation en

 gaz.

8.  

Retirer la

 plaque

 supérieure

 et

 la/les

 grille

(s) de

 leur

 emballage

 - 

Installer la

 

grille sur

 la

 table

 de

 cuisson.

9.  

Positionner la

 plaq

ue supérieure

 par-des

sus les

 brûleurs;

 immobiliser

 la

 plaque

 

supérieure avec

 deux

 (2)

 vis

 manuelles

 avec

 rondelle

 de

 nylon

 (fournies).

10. 

La table

 de

 cuisson

 à encastrer

 Suburb

an est

 maintenant

 prête

 à fonctionner

Avant

 de

 l'utiliser

, lire

 les

 instructions

 de

 sécurité

 et

 instructions

 d'utilisation

 

présentées dans

 ce

 manuel.

11.

  Si

 l'installation

 de

 ce

 produit

 se

 fait

 sur

 un

 comptoir

 de

 suisine

 indépendan,

 il 

faut suivre

 les

 directives

 supplémentaires

 suivantes

 lors

 de

 i'nstallation:

 

a.

  Le

 comptoir

 de

 cuisine

 indépendant

 est

 fourni

 par

 l'installateur

 et

 doit

 

être capable

 de

 supporter

 un

 poids

 minimum

 de

 20

 lb.

b.

  Le

 constructeur

 de

 matériel

 doit

 fournir

 une

 étiquette

 placée

 sur

 le

 

2

Summary of Contents for 203851

Page 1: ...O NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH INCLUDING LIGHTS OR USE ANY PHONE OR RADIO IN THE VEHICLE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CONTAINER BOTTLE OR SOURCE IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOR S PHONE FOLLOW THE GAS SUPPLIER S INSTRUCTIONS IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER CALL THE FIRE DEPARTMENT DO NOT TURN ON THE GAS SUPPLY UNTIL THE GAS LEAK S HAVE BEEN REPAIRED INSTALLATION AN...

Page 2: ...ockout openings in the burner box left side right side or rear will be used for routing of the gas supply tubing to the pressure regulator After making selection knockout the 1 inch plug Place drop in cook top into the prepared opening and secure to cabinet with four 4 wood screws Not provided 5 Route gas line through opening in burner box and connect the gas line to the 3 8 flare fitting inside t...

Page 3: ... tip must be rated for a minimum of 200 F continous coperation temperature with the maximum weight applied d Minimum clearances from combustible walls above and below the counter top must be adhered to during operation e The OEM must provide a warning label placed on the counter top that requires the unit to be cooled a minimum of 30 minutes after use before storing f During storage a clearance of...

Page 4: ...ppliance if you smell gas Do not assume that the smell of gas in your RV is normal Any time you detect the odor of gas it is to be considered life threatening and corrected immediately Extinguish any open flames including cigarettes and evacuate all persons from the vehicle Shut off gas supply at LP gas bottle See safety notice on front cover of this manual 13 Turn pan handles inward or toward bac...

Page 5: ...anual then the risk of a fire and or the production of carbon monoxide exists which can cause personal injury property damage or loss of life 1 Make sure all controls are OFF and the drop in cook top is cool before cleaning 2 Make sure that all cook top surfaces burner grates and burners are cool before cleaning or disassembling cook top 3 Do not use oven cleaners bleach or rust removers on the co...

Page 6: ...IMITED IN DURATION TO THE PERIOD FOR WHICH EACH LIMITED WARRANTY IS GIVEN SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU THE EXPRESSED WARRANTIES MADE IN THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND MAY NOT BE ALTERED ENLARGED OR CHANGED BY ANY DISTRIBUTOR DEALER OR OTHER PERSON WHOMSOEVER SUBURBAN WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR 1 Normal ma...

Page 7: ...xécutée sans autorisation LIMITATION DES GARANTIES PAR LA PRÉSENTE LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES CECI INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE VALIDITÉ DE CHAQUE GARANTIE ACCORDÉE CERTAINES PROVINCES N ADMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION CI DESSUS PEUT NE PA...

Page 8: ...ures corporeles dommages aux biens ou la mort 1 Avant d entreprendre un nettoyage vérifier que tous les boutons de commande sont à la position d arrêt Off et que les surfaces de la table de cuisson et du four sont froides 2 Avant d entreprendre un nettoyage ou démontage de la table de cuisson vérifier que toutes les surfaces de la table de cuisson les grilles de brûleur et les brûleurs sont froids...

Page 9: ...enace et en rechercher immédiatement la cause Éteindre toute flamme nue y compris les cigarettes et faire sortir du véhicule toute personne qui s y trouve Fermer le robinet de la bouteille de propane voir l avertissement de sécurité en prèmiere page de ce manuel 13 Orienter la poignée de chaque ustensile vers l intérieur ou vers l arrière de la table de cuisson pour que des enfants ne puissent l a...

Page 10: ...on 20 lb des 100 lb L étiquette de poids devrait mentoinner qu il ne faut pas placer plus de 60 lb sur le comptoir c Le matériau de surface pour le comptoir doit supporter une tempéature de fonctionnement continu d au moins 200 F avec le poids maximum appliqué d Les distances de dégagement minimales avec les parois combustibles au dessus et sous le comptoir doivent être respectées pendant le fonct...

Page 11: ...des trois opercules arrachables de la boîte des brûleurs côté gauche côté droit ou arrière sera utilisé pour l acheminement de la canalisation d arrivée de gaz jusqu au détendeur Arracher l opercule de 1 po approprié Insérer la table de cuisson dans la cavité d installation préparée fixer la table de cuisson au placard avec quatre 4 vis à bois non fournies 5 Acheminer la canalisation de gaz à trav...

Page 12: ...AGE ET NE PAS UTILISER UN APPAREIL TÉLÉPHONIQUE OU DE RADIO DANS LE VÉHICULE FERMER LE ROBINET DE GAZ BOUTEILLE DE GAZ OU LA SOURCE D ALIMENTATION CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE FOURNISSEUR DE GAZ À PARTIR DU TÉLÉPHONE D UN VOISIN EXÉCUTER LES INSTRUCTIONS DU FOURNISSEUR DE GAZ S IL N EST PAS POSSIBLE DE CONTACTER LE FOURNISSEUR DE GAZ CONTACTER LES POMPIERS NE PAS RÉTABLIR L ALIMENTATION EN GAZ AVANT...

Reviews: