background image

3

2

Inhaltsverzeichnis | Table 

of 

Contents | Sommaire | Indice 

Willkommen | Welcome | Bienvenue | Benvenuti

Clean Cube verhindert Bakterien 

und Keime im Wasser

Clean Cube prevents bacteria and 

germs in the water

Le Clean Cube prévient les bactéries 

et les germes dans l’eau

Clean Cube evita batteri e 

germi nell’acqua

Antibakterielle Filtermatte für 

maximale Befeuchtung

Antibacterial filter mat  for 

maximum humidity

Natte filtrante antibactériennes 

pour une humidification maximale

Tapettino filtrante antibatteriche 

per la massima umidificazione

Erhältliches 

Zubehör | Available 

accessories | Accessoires 

disponibles | Accessori 

disponibili

www.STYLIES.com

Weitere Infos zu unseren Produkten und Sortiment finden Sie auf 

You will find further information about our products and product range at 

Ulteriori informazioni sul nostro assortimento di prodotti sono disponibili su 

Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits et notre assortiment sur 

3

Willkommen

Welcome

Benvenuti

Bienvenue

4

Sicherheit

Safety

Sicurezza

Sécurité

8

Geräteübersicht

Appliance overview

Panoramica dell’apparecchio

Description de l’appareil

10

Gebrauch

Usage instructions

Uso

Utiliser

7

Garantie

Warranty

Garanzia

Garantie

2

Technische Angaben

Technical data

Dati tecnici

Caractéristiques techniques

Technische 

Daten | Technical 

data | Caractéristiques 

techniques | Dati 

tecnici

480 g / h

230 V, 8.5 W

Leistung max.

Max. output 

Puissance max.

Potenza max.

Elektroanschluss

Electrical connection

Connexion électrique

Connessione elettrica

2.7 kg

Gewicht

Weight

Poids

Peso

372 × 332 × 218 mm

Abmessungen (L x H x T)

Measurements (L x H x D)

Dimensions (L x H x P)

Dimensioni (L x A x P)

6 l

Tankinhalt

Tank capacity

Capacité du réservoir

Capacità del serbatoio

Herzlichen Glückwunsch! Sie sind soeben Besitzer des aussergewöhnlichen und technisch hochmodernen STYLIES Antares 

Luftwäscher geworden. Dieser Luftwäscher wird Ihnen bei Gebrauch viel Freude machen und die Luftqualität in Ihren Räumen 

verbessern. Eine speziell behandelte Filtermatte absorbiert das Wasser vom Wassertank. Der Ventilator befördert trockene Luft 

durch diese getränkte Filtermatte und bläst die befeuchtete Luft zurück in den Raum. Wie bei allen elektrischen Haushaltgeräten 

sind bei der Bedienung des Luftwäschers besondere Vorsichtsmassnahmen zur Vermeidung von Verletzungen sowie Brand oder 

Schäden am Gerät erforderlich. Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie 

die Sicherheitsrichtlinien sowie die Sicherheitshinweise am Gerät.

Congratulations! You have just become the owner of the extraordinary and technically advanced STYLIES Antares air washer fan. 

This air washer will give you a lot of pleasure when you use it and will improve the air quality in your rooms. A specially treated 

filter mat absorbs water from the water tank. The fan conveys dry air through this soaked filter mat and blows the humidified air 

back into the room. As with all electrical household appliances, special precautions to prevent injury, fire or damage to the 

equipment are required when operating the air washer. Before using the appliance for the first time, please read these operating 

instructions carefully and observe the safety guidelines and safety instructions on the appliance.

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un laveur d’air STYLES Antares de haute technologie, à nul autre pareil. Il vous procurera 

beaucoup de satisfaction à l’utilisation et améliorera la qualité de l’air de vos pièces. Une natte filtrante spécialement traitée 

absorbe l’eau du réservoir. Le ventilateur fait ensuite passer l’air sec de la pièce dans cette natte imbibée d’eau puis le refoule 

dans la pièce. Comme pour tout appareil électrique ménager, ce laveur d’air doit être utilisé en respectant les conditions de 

sécurité spécifiques indiquées, afin d’écarter le risque de blessure, d’incendie, ou d’endommagement de celui-ci.  Bien lire ce 

mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, et bien suivre également les directives et conseils de sécurité 

apposés sur celui-ci.

Congratulazioni! Ora possiedi lo straordinario e modernissimo depuratore STYLIES Antares. Utilizzare il depuratore sarà un vero 

piacere e migliorerà la qualità dell’aria all’interno dei locali Un tappetino filtrante con trattamento speciale assorbe l’acqua del 

serbatoio. La ventola spinge aria asciutta attraverso il filtro imbevuto d’acqua e rimanda aria umida all’ambiente. Come per tutti 

gli elettrodomestici, l’utilizzo del depuratore richiede l’adozione di particolari misure precauzionali per evitare lesioni, incendi o 

danni all’apparecchio. Prima del primo utilizzo, leggi attentamente le istruzioni d’uso e segui le prescrizioni e gli avvisi di

sicurezza sull’apparecchio.

Technische Änderungen vorbehalten

Subject to technical changes without notice

Sous réserve de modifications techniques

Con riserva di modifiche tecniche

Summary of Contents for ANTARES

Page 1: ...ebrauchsanweisung 2 EN Instruction Manual FR Mode d emploi IT Istruzioni d uso ES Instrucciones de uso 12 NL Gebruiksaanwijzing FI Käyttöopas DK Brugsanvisning CZ Návod k použití 22 SK Návod na použitie PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...rforderlich Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitsrichtlinien sowie die Sicherheitshinweise am Gerät Congratulations You have just become the owner of the extraordinary and technically advanced STYLIES Antares air washer fan This air washer will give you a lot of pleasure when you use it and will improve the air quality in ...

Page 3: ...Controllarechel apparecchio e ilcavodialimentazionenon sianodanneggiati Nonmettereinfunzionel apparecchio compresoilcavod alimentazione seèdanneggiato farlo riparareosostituiredalproduttore dalrelativoserviziodi assistenzaodapersonalequalificato Nonaprirel apparecchio dasoli Pericolodilesione Checktheapplianceandpowercablefordamage Neverswitch onadamagedappliance includingpowercable haveitrepaired...

Page 4: ... FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IM HINBLICK AUF DAS PRODUKT Coplax repariert oder er setzt ein Produkt im Rahmen der Gewährleistung nach eigenem Ermessen Es erfolgt KEINE Gutschrift Die vorgenannten Rechtsmittel stellen Ihre einzigen Rechtsmittel bei Verlet zung der oben genannten Gewährleistung dar Anspruch auf Gewährleistung hat der Ersteigentümer eines Coplax Geräts im Privateigentum der einen dati...

Page 5: ...o Modus Auto mode Mode auto Modalità automatica automatische Feuchtigkeitsregelung Automatic humidity regulation Réglage automatique de l humidité Regolazione automatica dell umidità Ionisierung Ionisation Ionisation Ionizzazione Gehäuseoberteil Upper section of housing Partie supérieure du boîtier Parte superiore involucro Bedienfeld Controlpanel Tableau de commande Pannello di controllo Stromans...

Page 6: ...uto Fan Timer Ionisierung wählen Selectionisation Sélectionner ionisation Selezionare la ionizzazione Ion Auto Fan Timer Automodus wählen Select auto mode Choisir le mode auto Selezionare la modalità automatica Ion Auto Fan Timer Alle LED ein ausschalten Switch all LED lights on off Allumer éteindre toutes les LEDs Spegnere Accendere tutti i LED Gerät ausstecken Unplugtheappliance Débrancher l app...

Page 7: ...e requiere unas medidas de precaución especiales para evitar que se produzcan lesiones así como incendios o daños en el aparato Antes del primer uso deberá leer atentamente las presentes instrucciones de uso y tener en cuenta tanto las directrices en materia de seguridad como las indicaciones de seguridad del aparato Hartelijk gefeliciteerd U bent zojuist bezitter geworden van de buitengewoon en t...

Page 8: ...ntarkoitettukotitalouskäyttöön eiliiketoiminnalliseen käyttöön Äläliitälaitettaajastimeentaietäohjattavaan virtakytkimeen Älätyönnäsormiataiesineitälaitteen aukkoihin Apparateterudelukketberegnettilanvendelseihusholdninger ikketilerhvervsmæssigbrug Apparatetmåaldriganvendes medellersluttestilentimerellerfjernbetjening Stikaldrig fingreellergenstandeindiapparatetsåbninger Hetapparaatisuitsluitendbe...

Page 9: ...Antes de proceder a la devolución del aparato es necesario enviar una copia de dicha prueba original en la que constalafechadecompra porfax correoelectrónicoocorreoordinario Lerogamosqueadjunteelnúmerodemodelodelaparato ademásdeunadescripcióndetallada escritaamáquina si es posible del problema que presenta el artículo Introduzca la descripción en un sobre y péguela directamente en el aparato antes...

Page 10: ... niet Punainen LED valo ei sammu Rød LED slukkes ikke Desenchufar el aparato y volver a enchufarlo Apparaat loskoppelen weer aansluiten Irrota laite pistorasiasta ja kytke se takaisin Træk stikket ud sæt det i igen Rellenar con agua Water bijvullen Lisää vettä Fyld vand på Modoautomático Automatische modus Automaattinen tila Auto Mode Auto funktion Regulación automática de la humedad automatsiche ...

Page 11: ...nen tila Auto Mode Vælg auto funktion Encender apagar todos los LED alle leds in uitschakelen KaikkiLED valotpäälle poispäältä Tænd sluk alle LED er Desenchufar el aparato Stekkeruittrekken Irrota laite pistorasiasta Træk apparatets stik ud Limpiar la parte superior hasta que esté seca Veeg het bovenste deel droog Pyyhi yläosa kuivaksi Tør overdelen af med tør klud Sustituir periódicamente los acc...

Page 12: ...žku a vyfukuje zvlhčený vzduch zpět do místnosti Stejně jako u všech elektrických domácích spotřebičů je při používání čističky vzduchu třeba dodržovat zvláštní bezpečnostní opatření aby nedošlo k úrazu požáru nebo poškození spotřebiče Před prvním použitím zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití a dodržujte bezpečnostní pokyny i pokyny uvedené přímo na zařízení Srdečne vám blahož...

Page 13: ...jajtenaspínacie hodiny diaľkovoriadenýspínač anihosnimineprevádzkujte Nikdynestrkajteprstyapredmetydootvorovprístroja Dětisispřístrojemnesmíhrát Přístrojasíťovýkabel uchovávejtemimodosahdětímladších8let Obalovýmateriál např fóliovésáčky nepatřídětemdorukou Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem Urządzenie iprzewódsieciowynależychronićprzeddostępemdzieci wwiekuponiżej8lat Materiałopakowaniowy np worki...

Page 14: ...cją nieuprawnioną naprawą wystawieniem na działanie nadmiernych temperatur lub warunków otoczenia Dotyczy to uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe użycie olejków eterycznych niewłaściwe przygotowanie wody lub niewłaściwe użycie środków czyszczących Uszkodzenia spowodowane nieodpowiednim pakowaniem lub uszkodzenia powstałe podczas transportu zwracanego produktu Brak lub utrata akcesoriów np dys...

Page 15: ... výkon Wydajność jest niezgodna Vzduch je nasycen Zavřete okna Vzduch je nasýtený Zatvorte okno Powietrze jest nasycone Zamknąć okno Červená LED stále svítí Červená LED nezhasne Czerwona dioda LED nie gaśnie Vytáhněte zástrčku ze sítě a opět ji zasuňte Odpojte prístroj opäť ho zapojte Rozłączyć połączenie wtykowe urządzenia wetknąć wtyczkę ponownie Doplňte vodu Doplnenie vody Dolać wody Správně na...

Page 16: ...stvo Regularnie wymieniać akcesoria Nadzvedněte horní část filtrační vložka Zdvihnite hornú časť filtračná vložka Podnieść górną część mata filtracyjna Čištění Čistenie Czyszczenie Použití Použitie Użytkowanie Nasaďtefiltračníkazetu antibakteriálníkostku Nasaďte kazetu filtra Clean Cube Włożyć kasetę filtracyjną Clean Cube Sestavte zařízení Zloženie prístroja Złożyć urządzenie Volitelná nastavení ...

Page 17: ...Coplax AG Tramweg 35 CH 6414 Oberarth Tel 41 41 766 83 30 Fax 41 41 766 83 31 info coplax ch ...

Reviews: