Stuv 16-cube Series Installation Manual Download Page 6

6

1

CERTIFICATION

STÛV 16-CUBE & 16-H

.3  

MARKING LABELS

Serial number

Marking

label

MODELS/MODÈLES : 

STÛV 16-58 cube, 16-68 cube

STÛV 16-58 H, 16-68 H

MANUFACTURED BY / FABRIQUÉ PAR :

STÛV AMERICA

 34, Boul. de l'Aéroport

Bromont QC Canada  J2L 1S6  [stuvamerica.com]

DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION

JAN 

MAY

SEP

FEB
JUN 

OCT

MAR

JUL 

NOV

APR
AUG 
DEC

CERTIFIED AND CONFORMS TO  /  CERTIFIÉ CONFORMÉMENT SELON :

UL 1482 - 7

th

 Edition, CAN/ULC-S627-00 3

rd

 Edition, CSA B415.1-10, EPA 2020 CRIB WOOD

16-58 cube/H : 1.47 G/H  

(EPA 2020) 

16-68 cube/H : 1.94 G/H  

(EPA 2020)

LISTED FACTORY BUILT STOVE FOR USE IN CANADA AND THE U.S.A.

NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION

POÊLE PRÉ-FABRIQUÉ HOMOLOGUÉ POUR LE CANADA ET LES É-U.

NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE

U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

Certified to comply with 2020 particulate emission standards for single burn rate heaters. 

This single burn rate wood heater is not approved for use with a flue damper.

AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT É-U

Conforme aux standards d’émissions pour foyers à combustion constante 2020. Ce foyer à 

vitesse de combustion constante n’est pas approuvé pour utilisation avec un clapet de fumée.

CHIMNEY TYPE (See manual for appropriate choice)

Use only a 6 or 7 inches double-wall flue pipe connector (black)

Use only a 6 or 7 inch chimney listed per UL 103 HT or ULC-S629.

TYPE DE CHEMINÉE (Voir la notice d'installation pour les bons choix)

Utiliser uniquement un connecteur à double parois(noir) de 6 ou 7 pouces. Utiliser uniquement 

une cheminée de 6 ou 7 pouces répertoriée selon la norme UL 103 HT ou ULC-S629

-  Fuel : Cord wood Only.

-  Unit can be placed directly on combustible material if covered with 

ember protection. 

-  Do not obstruct the combustion and convection air inlet and outlet.

-  Refer to local building code for heart extension dimensions.

-  For safe operation and in accordance to federal regulations follow the 

manufacturer's instructions.

-  Replace glass only with Stûv's ceramic glass 4 mm thick.

-  Do not operate unit with doors open and load on open fire door.

-  Components used with fireplace must be listed. See installation manual.

-  Contact your local building or fire officials about restrictions and 

installation inspections in your area.

-  Do not overfire - If stove or chimney connector glows, you are overfiring.

-  Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance.

-  Inspect and clean chimney frequently - Under certain conditions of use, 

creosote buildup may occur rapidly. Inspect and repair wood heater for 

proper operation.

-  Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth.

-  This wood heater needs periodic inspection and repair for proper 

operation. Consult the installation manual for further information. It is 

against federal regulations to operate this wood heater in a manner 

inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.

-  

CAUTION : 

Hot parts. Do not operate unit with damper removed.

-  Combustible : Bois de corde seulement.

-  Cet appareil peut être placé directement sur un matériau combustible si couvert 

d’une protection contre les braises. 

-  Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de combustion et de convection.

-  Se référer au code du batiment local pour le prolongement de l'âtre.

-  Pour un fonctionnement sécuritaire et conformément au règlements fédéraux, suivre 

les directives d’installation du fabricant.

-  Remplacer le verre uniquement par un verre de céramique Stûv de 4 mm d'épaisseur.

-  Ne pas utiliser l'appareil les portes ouvertes et charger seulement à feu ouvert.

-  Les composantes utilisées dans l'appareil doivent être répertoriées. Voir la notice 

d'installation.

-  Communiquer avec les autorités locales en matière de construction ou d'incendie 

pour connaître les restrictions et inspections d'installation dans votre région.

-  Ne pas chauffer au point ou des parties deviennent rougeoyantes.

-  Ne pas relier cet appareil à un conduit de cheminée servant un autre appareil.

-  Inspecter et nettoyer la cheminée fréquemment - Dans certaines conditions 

d'utilisation, l’accumulation de créosote peut se faire rapidement. Inspecter et réparer 

le poêle pour assurer le bon fonctionnement.

-  Ne pas utiliser de chenet. Ne pas surélever le feu. Brûler le bois directement au fond 

de l'âtre.

-  Cet insert a besoin d'inspection et d'entretien périodiques pour sa bonne utilisation. 

Consultez la notice d'installation pour davantage d'informations. L'utilisation 

contraire à la notice d'installation représente une violation de la loi fédérale.

 ATTENTION :

 Pièces chaudes. Ne pas faire fonctionner avec le clapet retiré.

PW9310302602_R4

Check STÛV’s installation instructions for precautions 

required for passing a chimney or chimney connector 

through a combustible wall or ceiling and reference to 

local building code for details

Se référer au code du bâtiment et aux instructions 

STÛV avant de traverser le mur ou le plafond avec 

votre conduit de cheminée.

 

! CAUTION - ATTENTION !

STÛV 16 _ 

000 000

LABEL NO. / NO. D’ÉTIQUETTE :

MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AU CANADA

The minimum clearances indicated bellow are

 from the glass 

and for all 

types of combustible materials (e.g.: wood, drywall, etc.). 

Les dégagements minimaux indiqués ci-dessous sont 

à partir de la vitre 

et pour tous matériaux combustibles (ex.  : bois, gypse, etc.).

For more details, consult the installation manual

Pour plus de détails, consulter la notice d'installation

STÛV 16

16-58

16-68

Average particulate emission rate (output)

Émission particules fines moyenne (sortie)
Average efficiency of the appliance (%)

Rendement moyen de l'appareil (%)
Minimum heat output rate (BTU/h)

Puissance minimum (BTU/h)

Maximum heat output rate (BTU/h)

Puissance maximum (BTU/h)

61.6%

24 080

24 818

70.3%

22 432

27 015

1.47 g/h

0.058g/MJ

1.94 g/h

0.089g/MJ

Clearances | Dégagements

 

A : 7" 

B : 2" 

C : 12"  C 

(Alcove)

 : 15"

P (USA) : 16" 

P (Canada) : 18"

Ceiling / Plafond : 24 1/2"

Height from under the stove to 

floor protection

Hauteur sous le poêle à la 

protection de sol

 

4 1/2" - 6 1/2"  2.56 R

6 1/2" - 8 1/2"  1.29 R

8 1/2" - 11 1/2"  0.28 R

11 1/2" +   

No R value / Sans facteur R

Floor under the stove : 3/4" adjustable legs 

Sol sous le poêle : pieds ajustables de 3/4"

C

6"

P

B

A

HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN, 

CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE 

SKIN BURNS. SEE NAME-PLATE AND INSTRUCTIONS.

 

 

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS RETIRER CETTE ÉTIQUETTE

CHAUD LORSQU’EN FONCTION. GARDER LES ENFANTS, 

VÊTEMENTS ET MEUBLES HORS DE PORTÉE. TOUCHER 

L’APPAREIL POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES. 

VOIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE ET INSTRUCTIONS.

US

C

Energy Verified

2022
2023
2024

MODELS/MODÈLES : 

STÛV 16-58 cube, 16-68 cube

STÛV 16-58 H, 16-68 H

MANUFACTURED BY / FABRIQUÉ PAR :

STÛV AMERICA

 34, Boul. de l'Aéroport

Bromont QC Canada  J2L 1S6  [stuvamerica.com]

DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION

JAN 

MAY

SEP

FEB
JUN 

OCT

MAR

JUL 

NOV

APR
AUG 
DEC

CERTIFIED AND CONFORMS TO  /  CERTIFIÉ CONFORMÉMENT SELON :

UL 1482 - 7

th

 Edition, CAN/ULC-S627-00 3

rd

 Edition, CSA B415.1-10, EPA 2020 CRIB WOOD

16-58 cube/H : 1.47 G/H  

(EPA 2020) 

16-68 cube/H : 1.94 G/H  

(EPA 2020)

LISTED FACTORY BUILT STOVE FOR USE IN CANADA AND THE U.S.A.

NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION

POÊLE PRÉ-FABRIQUÉ HOMOLOGUÉ POUR LE CANADA ET LES É-U.

NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE

U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

Certified to comply with 2020 particulate emission standards for single burn rate heaters. 

This single burn rate wood heater is not approved for use with a flue damper.

AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT É-U

Conforme aux standards d’émissions pour foyers à combustion constante 2020. Ce foyer à 

vitesse de combustion constante n’est pas approuvé pour utilisation avec un clapet de fumée.

CHIMNEY TYPE (See manual for appropriate choice)

Use only a 6 or 7 inches double-wall flue pipe connector (black)

Use only a 6 or 7 inch chimney listed per UL 103 HT or ULC-S629.

TYPE DE CHEMINÉE (Voir la notice d'installation pour les bons choix)

Utiliser uniquement un connecteur à double parois(noir) de 6 ou 7 pouces. Utiliser uniquement 

une cheminée de 6 ou 7 pouces répertoriée selon la norme UL 103 HT ou ULC-S629

-  Fuel : Cord wood Only.

-  Unit can be placed directly on combustible material if covered with 

ember protection. 

-  Do not obstruct the combustion and convection air inlet and outlet.

-  Refer to local building code for heart extension dimensions.

-  For safe operation and in accordance to federal regulations follow the 

manufacturer's instructions.

-  Replace glass only with Stûv's ceramic glass 4 mm thick.

-  Do not operate unit with doors open and load on open fire door.

-  Components used with fireplace must be listed. See installation manual.

-  Contact your local building or fire officials about restrictions and 

installation inspections in your area.

-  Do not overfire - If stove or chimney connector glows, you are overfiring.

-  Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance.

-  Inspect and clean chimney frequently - Under certain conditions of use, 

creosote buildup may occur rapidly. Inspect and repair wood heater for 

proper operation.

-  Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth.

-  This wood heater needs periodic inspection and repair for proper 

operation. Consult the installation manual for further information. It is 

against federal regulations to operate this wood heater in a manner 

inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.

-  

CAUTION : 

Hot parts. Do not operate unit with damper removed.

-  Combustible : Bois de corde seulement.

-  Cet appareil peut être placé directement sur un matériau combustible si couvert 

d’une protection contre les braises. 

-  Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de combustion et de convection.

-  Se référer au code du batiment local pour le prolongement de l'âtre.

-  Pour un fonctionnement sécuritaire et conformément au règlements fédéraux, suivre 

les directives d’installation du fabricant.

-  Remplacer le verre uniquement par un verre de céramique Stûv de 4 mm d'épaisseur.

-  Ne pas utiliser l'appareil les portes ouvertes et charger seulement à feu ouvert.

-  Les composantes utilisées dans l'appareil doivent être répertoriées. Voir la notice 

d'installation.

-  Communiquer avec les autorités locales en matière de construction ou d'incendie 

pour connaître les restrictions et inspections d'installation dans votre région.

-  Ne pas chauffer au point ou des parties deviennent rougeoyantes.

-  Ne pas relier cet appareil à un conduit de cheminée servant un autre appareil.

-  Inspecter et nettoyer la cheminée fréquemment - Dans certaines conditions 

d'utilisation, l’accumulation de créosote peut se faire rapidement. Inspecter et réparer 

le poêle pour assurer le bon fonctionnement.

-  Ne pas utiliser de chenet. Ne pas surélever le feu. Brûler le bois directement au fond 

de l'âtre.

-  Cet insert a besoin d'inspection et d'entretien périodiques pour sa bonne utilisation. 

Consultez la notice d'installation pour davantage d'informations. L'utilisation 

contraire à la notice d'installation représente une violation de la loi fédérale.

 ATTENTION :

 Pièces chaudes. Ne pas faire fonctionner avec le clapet retiré.

PW9310302602_R4

Check STÛV’s installation instructions for precautions 

required for passing a chimney or chimney connector 

through a combustible wall or ceiling and reference to 

local building code for details

Se référer au code du bâtiment et aux instructions 

STÛV avant de traverser le mur ou le plafond avec 

votre conduit de cheminée.

 

! CAUTION - ATTENTION !

STÛV 16 _ 

000 000

LABEL NO. / NO. D’ÉTIQUETTE :

MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AU CANADA

The minimum clearances indicated bellow are

 from the glass 

and for all 

types of combustible materials (e.g.: wood, drywall, etc.). 

Les dégagements minimaux indiqués ci-dessous sont 

à partir de la vitre 

et pour tous matériaux combustibles (ex.  : bois, gypse, etc.).

For more details, consult the installation manual

Pour plus de détails, consulter la notice d'installation

STÛV 16

16-58

16-68

Average particulate emission rate (output)

Émission particules fines moyenne (sortie)
Average efficiency of the appliance (%)

Rendement moyen de l'appareil (%)
Minimum heat output rate (BTU/h)

Puissance minimum (BTU/h)

Maximum heat output rate (BTU/h)

Puissance maximum (BTU/h)

61.6%

24 080

24 818

70.3%

22 432

27 015

1.47 g/h

0.058g/MJ

1.94 g/h

0.089g/MJ

Clearances | Dégagements

 

A : 7" 

B : 2" 

C : 12"  C 

(Alcove)

 : 15"

P (USA) : 16" 

P (Canada) : 18"

Ceiling / Plafond : 24 1/2"

Height from under the stove to 

floor protection

Hauteur sous le poêle à la 

protection de sol

 

4 1/2" - 6 1/2"  2.56 R

6 1/2" - 8 1/2"  1.29 R

8 1/2" - 11 1/2"  0.28 R

11 1/2" +   

No R value / Sans facteur R

Floor under the stove : 3/4" adjustable legs 

Sol sous le poêle : pieds ajustables de 3/4"

C

6"

P

B

A

HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN, 

CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE 

SKIN BURNS. SEE NAME-PLATE AND INSTRUCTIONS.

 

 

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS RETIRER CETTE ÉTIQUETTE

CHAUD LORSQU’EN FONCTION. GARDER LES ENFANTS, 

VÊTEMENTS ET MEUBLES HORS DE PORTÉE. TOUCHER 

L’APPAREIL POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES. 

VOIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE ET INSTRUCTIONS.

US

C

Energy Verified

2022
2023
2024

MODELS/MODÈLES : 

STÛV 16-78 cube, STÛV 16-78 H

MANUFACTURED BY / FABRIQUÉ PAR :

STÛV AMERICA

 34, Boul. de l'Aéroport

Bromont QC Canada  J2L 1S6  [stuvamerica.com]

DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION

JAN 

MAY

SEP

FEB
JUN 

OCT

MAR

JUL 

NOV

APR
AUG 
DEC

CERTIFIED AND CONFORMS TO  /  CERTIFIÉ CONFORMÉMENT SELON :

UL 1482 - 7

th

 Edition, CAN/ULC-S627-00 3

rd

 Edition, EPA 2015 CRIB WOOD, CSA B415.1-10

16-78 cube/H : 3.1 G/H  

(B415.1-10) 

LISTED FACTORY BUILT STOVE FOR USE IN CANADA AND THE U.S.A.

NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION

POÊLE PRÉ-FABRIQUÉ HOMOLOGUÉ POUR LE CANADA ET LES É-U.

NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE

U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

Certified to comply with 2020 particulate emission standards for single burn rate heaters. 

This single burn rate wood heater is not approved for use with a flue damper.

AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT É-U

Conforme aux standards d’émissions pour foyers à combustion constante 2020. Ce foyer à 

vitesse de combustion constante n’est pas approuvé pour utilisation avec un clapet de fumée.

CHIMNEY TYPE (See manual for appropriate choice)

Use only a 6 or 7 inches double-wall flue pipe connector (black)

Use only a 6 or 7 inch chimney listed per UL 103 HT or ULC-S629.

TYPE DE CHEMINÉE (Voir la notice d'installation pour les bons choix)

Utiliser uniquement un connecteur à double parois(noir) de 6 ou 7 pouces. Utiliser uniquement 

une cheminée de 6 ou 7 pouces répertoriée selon la norme UL 103 HT ou ULC-S629

PW9310302601_R4

-  Fuel : Cord wood Only.

-  Unit can be placed directly on combustible material if covered with 

ember protection.

-  Do not obstruct the combustion and convection air inlet and outlet.

-  Refer to local building code for heart extension dimensions.

-  For safe operation and in accordance to federal regulations follow the 

manufacturer's instructions.

-  Replace glass only with Stûv's ceramic glass 4 mm thick.

-  Do not operate unit with doors open and load on open fire door.

-  Components used with fireplace must be listed. See installation manual.

-  Contact your local building or fire officials about restrictions and 

installation inspections in your area.

-  Do not overfire - If stove or chimney connector glows, you are overfiring.

-  Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance.

-  Inspect and clean chimney frequently - Under certain conditions of use, 

creosote buildup may occur rapidly. Inspect and repair wood heater for 

proper operation.

-  Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth.

-  This wood heater needs periodic inspection and repair for proper 

operation. Consult the installation manual for further information. It is 

against federal regulations to operate this wood heater in a manner 

inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.

-  

CAUTION : 

Hot parts. Do not operate unit with damper removed.

-  Combustible : Bois de corde seulement.

-  Cet appareil peut être placé directement sur un matériau combustible si couvert 

d’une protection contre les braises.

-   Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de combustion et de convection.

-  Se référer au code du batiment local pour le prolongement de l'âtre.

-  Pour un fonctionnement sécuritaire et conformément au règlements fédéraux, suivre 

les directives d’installation du fabricant.

-  Remplacer le verre uniquement par un verre de céramique Stûv de 4 mm d'épaisseur.

-  Ne pas utiliser l'appareil les portes ouvertes et charger seulement à feu ouvert.

-  Les composantes utilisées dans l'appareil doivent être répertoriées. Voir la notice 

d'installation.

-  Communiquer avec les autorités locales en matière de construction ou d'incendie 

pour connaître les restrictions et inspections d'installation dans votre région.

-  Ne pas chauffer au point ou des parties deviennent rougeoyantes.

-  Ne pas relier cet appareil à un conduit de cheminée servant un autre appareil.

-  Inspecter et nettoyer la cheminée fréquemment - Dans certaines conditions 

d'utilisation, l’accumulation de créosote peut se faire rapidement. Inspecter et réparer 

le poêle pour assurer le bon fonctionnement.

-  Ne pas utiliser de chenet. Ne pas surélever le feu. Brûler le bois directement au fond 

de l'âtre.

-  Cet insert a besoin d'inspection et d'entretien périodiques pour sa bonne utilisation. 

Consultez la notice d'installation pour davantage d'informations. L'utilisation 

contraire à la notice d'installation représente une violation de la loi fédérale.

 ATTENTION :

 Pièces chaudes. Ne pas faire fonctionner avec le clapet retiré.

Check STÛV’s installation instructions for precautions 

required for passing a chimney or chimney connector 

through a combustible wall or ceiling and reference to 

local building code for details

Se référer au code du bâtiment et aux instructions 

STÛV avant de traverser le mur ou le plafond avec 

votre conduit de cheminée.

 

! CAUTION - ATTENTION !

MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AU CANADA

The minimum clearances indicated bellow are

 from the glass 

and for all 

types of combustible materials (e.g.: wood, drywall, etc.). 

Les dégagements minimaux indiqués ci-dessous sont 

à partir de la vitre 

et pour tous matériaux combustibles (ex.  : bois, gypse, etc.).

For more details, consult the installation manual

Pour plus de détails, consulter la notice d'installation

STÛV 16

16-78

Average particulate emission rate (output)

Émission particules fines moyenne (sortie)
Average efficiency of the appliance (%)

Rendement moyen de l'appareil (%)
Minimum heat output rate (BTU/h)

Puissance minimum (BTU/h)

Maximum heat output rate (BTU/h)

Puissance maximum (BTU/h)

66.6%

23 256

28 765

3.1 g/h

0.111 g/MJ

Clearances | Dégagements

 

A : 7" 

B : 2" 

C : 12"  C 

(Alcove)

 : 15"

P (USA) : 16" 

P (Canada) : 18"

Ceiling / Plafond : 24 1/2"

Height from under the stove to 

floor protection

Hauteur sous le poêle à la 

protection de sol

 

4 1/2" - 6 1/2"  2.56 R

6 1/2" - 8 1/2"  1.29 R

8 1/2" - 11 1/2"  0.28 R

11 1/2" +   

No R value / Sans facteur R

Floor under the stove : 3/4" adjustable legs 

Sol sous le poêle : pieds ajustables de 3/4"

C

6"

P

B

A

HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN, 

CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE 

SKIN BURNS. SEE NAME-PLATE AND INSTRUCTIONS.

 

 

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS RETIRER CETTE ÉTIQUETTE

CHAUD LORSQU’EN FONCTION. GARDER LES ENFANTS, 

VÊTEMENTS ET MEUBLES HORS DE PORTÉE. TOUCHER 

L’APPAREIL POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES. 

VOIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE ET INSTRUCTIONS.

US

STÛV 16 _ 

000 000

LABEL NO. / NO. D’ÉTIQUETTE :

Energy Verified

2022
2023
2024

MODELS/MODÈLES : 

STÛV 16-78 cube, STÛV 16-78 H

MANUFACTURED BY / FABRIQUÉ PAR :

STÛV AMERICA

 34, Boul. de l'Aéroport

Bromont QC Canada  J2L 1S6  [stuvamerica.com]

DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION

JAN 

MAY

SEP

FEB
JUN 

OCT

MAR

JUL 

NOV

APR
AUG 
DEC

CERTIFIED AND CONFORMS TO  /  CERTIFIÉ CONFORMÉMENT SELON :

UL 1482 - 7

th

 Edition, CAN/ULC-S627-00 3

rd

 Edition, EPA 2015 CRIB WOOD, CSA B415.1-10

16-78 cube/H : 3.1 G/H  

(B415.1-10) 

LISTED FACTORY BUILT STOVE FOR USE IN CANADA AND THE U.S.A.

NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION

POÊLE PRÉ-FABRIQUÉ HOMOLOGUÉ POUR LE CANADA ET LES É-U.

NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE

U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

Certified to comply with 2020 particulate emission standards for single burn rate heaters. 

This single burn rate wood heater is not approved for use with a flue damper.

AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT É-U

Conforme aux standards d’émissions pour foyers à combustion constante 2020. Ce foyer à 

vitesse de combustion constante n’est pas approuvé pour utilisation avec un clapet de fumée.

CHIMNEY TYPE (See manual for appropriate choice)

Use only a 6 or 7 inches double-wall flue pipe connector (black)

Use only a 6 or 7 inch chimney listed per UL 103 HT or ULC-S629.

TYPE DE CHEMINÉE (Voir la notice d'installation pour les bons choix)

Utiliser uniquement un connecteur à double parois(noir) de 6 ou 7 pouces. Utiliser uniquement 

une cheminée de 6 ou 7 pouces répertoriée selon la norme UL 103 HT ou ULC-S629

PW9310302601_R4

-  Fuel : Cord wood Only.

-  Unit can be placed directly on combustible material if covered with 

ember protection.

-  Do not obstruct the combustion and convection air inlet and outlet.

-  Refer to local building code for heart extension dimensions.

-  For safe operation and in accordance to federal regulations follow the 

manufacturer's instructions.

-  Replace glass only with Stûv's ceramic glass 4 mm thick.

-  Do not operate unit with doors open and load on open fire door.

-  Components used with fireplace must be listed. See installation manual.

-  Contact your local building or fire officials about restrictions and 

installation inspections in your area.

-  Do not overfire - If stove or chimney connector glows, you are overfiring.

-  Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance.

-  Inspect and clean chimney frequently - Under certain conditions of use, 

creosote buildup may occur rapidly. Inspect and repair wood heater for 

proper operation.

-  Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on hearth.

-  This wood heater needs periodic inspection and repair for proper 

operation. Consult the installation manual for further information. It is 

against federal regulations to operate this wood heater in a manner 

inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.

-  

CAUTION : 

Hot parts. Do not operate unit with damper removed.

-  Combustible : Bois de corde seulement.

-  Cet appareil peut être placé directement sur un matériau combustible si couvert 

d’une protection contre les braises.

-   Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de combustion et de convection.

-  Se référer au code du batiment local pour le prolongement de l'âtre.

-  Pour un fonctionnement sécuritaire et conformément au règlements fédéraux, suivre 

les directives d’installation du fabricant.

-  Remplacer le verre uniquement par un verre de céramique Stûv de 4 mm d'épaisseur.

-  Ne pas utiliser l'appareil les portes ouvertes et charger seulement à feu ouvert.

-  Les composantes utilisées dans l'appareil doivent être répertoriées. Voir la notice 

d'installation.

-  Communiquer avec les autorités locales en matière de construction ou d'incendie 

pour connaître les restrictions et inspections d'installation dans votre région.

-  Ne pas chauffer au point ou des parties deviennent rougeoyantes.

-  Ne pas relier cet appareil à un conduit de cheminée servant un autre appareil.

-  Inspecter et nettoyer la cheminée fréquemment - Dans certaines conditions 

d'utilisation, l’accumulation de créosote peut se faire rapidement. Inspecter et réparer 

le poêle pour assurer le bon fonctionnement.

-  Ne pas utiliser de chenet. Ne pas surélever le feu. Brûler le bois directement au fond 

de l'âtre.

-  Cet insert a besoin d'inspection et d'entretien périodiques pour sa bonne utilisation. 

Consultez la notice d'installation pour davantage d'informations. L'utilisation 

contraire à la notice d'installation représente une violation de la loi fédérale.

 ATTENTION :

 Pièces chaudes. Ne pas faire fonctionner avec le clapet retiré.

Check STÛV’s installation instructions for precautions 

required for passing a chimney or chimney connector 

through a combustible wall or ceiling and reference to 

local building code for details

Se référer au code du bâtiment et aux instructions 

STÛV avant de traverser le mur ou le plafond avec 

votre conduit de cheminée.

 

! CAUTION - ATTENTION !

MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AU CANADA

The minimum clearances indicated bellow are

 from the glass 

and for all 

types of combustible materials (e.g.: wood, drywall, etc.). 

Les dégagements minimaux indiqués ci-dessous sont 

à partir de la vitre 

et pour tous matériaux combustibles (ex.  : bois, gypse, etc.).

For more details, consult the installation manual

Pour plus de détails, consulter la notice d'installation

STÛV 16

16-78

Average particulate emission rate (output)

Émission particules fines moyenne (sortie)
Average efficiency of the appliance (%)

Rendement moyen de l'appareil (%)
Minimum heat output rate (BTU/h)

Puissance minimum (BTU/h)

Maximum heat output rate (BTU/h)

Puissance maximum (BTU/h)

66.6%

23 256

28 765

3.1 g/h

0.111 g/MJ

Clearances | Dégagements

 

A : 7" 

B : 2" 

C : 12"  C 

(Alcove)

 : 15"

P (USA) : 16" 

P (Canada) : 18"

Ceiling / Plafond : 24 1/2"

Height from under the stove to 

floor protection

Hauteur sous le poêle à la 

protection de sol

 

4 1/2" - 6 1/2"  2.56 R

6 1/2" - 8 1/2"  1.29 R

8 1/2" - 11 1/2"  0.28 R

11 1/2" +   

No R value / Sans facteur R

Floor under the stove : 3/4" adjustable legs 

Sol sous le poêle : pieds ajustables de 3/4"

C

6"

P

B

A

HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN, 

CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE 

SKIN BURNS. SEE NAME-PLATE AND INSTRUCTIONS.

 

 

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS RETIRER CETTE ÉTIQUETTE

CHAUD LORSQU’EN FONCTION. GARDER LES ENFANTS, 

VÊTEMENTS ET MEUBLES HORS DE PORTÉE. TOUCHER 

L’APPAREIL POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES. 

VOIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE ET INSTRUCTIONS.

US

STÛV 16 _ 

000 000

LABEL NO. / NO. D’ÉTIQUETTE :

Energy Verified

2022
2023
2024

Summary of Contents for 16-cube Series

Page 1: ...tructions for future reference EN Flat screwdriver 7mm 3mm 8 mm hex socket 7 mm hex socket No 2 square bit Torx 20 bit 10 mm hex socket 5 mm hex bit Torx 25 bit T25 5mm 10mm Torx 30 bit 2 T20 8mm No 2...

Page 2: ...nstallation to ensure that no steps are omitted Keep all installation manuals provided close at hand to have all the information needed and to ensure proper and safe installation H BASE 9310400022 THA...

Page 3: ...Components 7 3 Creosote and Chimney Sweeping 8 1 Warranty Details 8 2 Warranty Form 3 DIMENSIONS 12 3 1 St v 16 cube Dimensions 3 2 St v 16 H Dimensions 3 3 Clearance 3 4 Risk Area 3 4 Air Supply VISS...

Page 4: ...1 1 CERTIFICATION 5 1 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 5 1 3 MARKING LABELS 6 1 4 SAFETY INSTRUCTIONS 7 1 CERTIFICATION...

Page 5: ...l describes the installation and operation of the St v 16 cube and 16 H wood heater Models 16 58 and 16 68 meet the 2020 U S Environmental Protection Agency s crib wood emission limits for wood heater...

Page 6: ...lue damper AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT U Conforme aux standards d missions pour foyers combustion constante 2020 Ce foyer vitesse de combustion constante n est pas approuv pour utilisation...

Page 7: ...a fire in the stove Keep all such liquids away from the unit while it is in operation 12 Make sure the home is equipped with a smoke and carbon monoxide monitor kept near the stove to prevent carbon m...

Page 8: ...2 COMPONENTS 2 1 LIST OF COMPONENTS 9 2 2 AIR INTAKE ACCESSORIES 11...

Page 9: ...16 cube are the H base and the podium The accessory drawer must never be used to support the stove The log rack cannot be installed directly on the side of the podium except for the 16 58 cube model w...

Page 10: ...AW1200500800 Option 1 DESCRIPTION PRODUCT CODE INCLUDED OR OPTION QTY 1 Cube shell PW1499723101 Included 1 2 Stove N A Included 1 3 Flap PW1499762401 Included 1 4 Base plate PW1499721100 Included 1 5...

Page 11: ...H base Installation p 24 Follow the instructions provided with the air damper Follow the instructions provided with the air damper CONNECTORS ST V 16 CUBE For outside air intake AIR DAMPER For outside...

Page 12: ...3 DIMENSIONS 3 1 ST V 16 CUBE DIMENSIONS 13 3 2 ST V 16 H DIMENSIONS 14 3 3 CLEARANCE 15 3 4 RISK AREA 17 3 5 AIR SUPPLY 18...

Page 13: ...FRONT VIEW BOTTOM VIEW A C B 16 1 2 1 7 16 1 7 16 3 11 16 2 1 2 11 1 4 C 7 1 2 10 7 16 SIDE VIEW 18 5 1 8 1 2 24 5 8 3 4 16 cube A B C 16 58 cube 22 7 8 17 5 8 11 7 16 16 68 cube 26 3 4 21 5 8 13 3 8...

Page 14: ...S FRONT VIEW BOTTOM VIEW SIDE VIEW A 39 3 4 15 3 4 5 8 4 2 3 4 2 1 8 17 15 16 1 9 16 11 5 8 2 5 8 11 3 4 3 5 8 2 3 16 2 1 2 16 H A B C 16 58 H 22 7 8 17 5 8 11 7 16 16 68 H 26 3 4 21 5 8 13 3 8 16 78...

Page 15: ...of a non combustible material is mandatory in front of on both sides of and in the back of the stove For the minimum dimensions and R value refer to the tables at the bottom of the page Any other inst...

Page 16: ...ay vary depending on the angle of the wall In all cases the minimum clearances indicated on this page must be respected TOP VIEW TOP VIEW CORNER STRUCTURE S LOAD BEARING CAPACITY It is vital to ensure...

Page 17: ...id heat traps Materials exposed to the radiant heat must be able to withstand high temperatures 48 45 45 4 RISK AREA 3 risk area combustible non combustible mandatory ALCOVE When the stove is installe...

Page 18: ...being released into the air The air flow along the glass pane helps keep it free of combustion dust for an impeccable view of the fire Once the gases have been burned they are evacuated through the c...

Page 19: ...If it is not possible to connect the stove to the outside air it is important to ensure that the air exchange in the room will always be sufficient when the stove is in operation The air damper keeps...

Page 20: ...4 1 UNPACKING 21 4 2 OPENING THE DOOR 22 4 3 SEPARATING THE CUBE SHELL 23 4 4 BASE PLATE AND CONNECTION 24 4 5 FASTENING THE CUBE SHELL 26 4 6 ADJUSTING THE DOOR 27 4 INSTALLATION...

Page 21: ...The paint is not cured It is therefore fairly fragile but will harden after being heated several times Handle the unit with care Inspect the unit The warranty does not cover shipping related damage u...

Page 22: ...e the spring by pushing it down and pulling it forward Step 5 Take out the base plate and set it aside for later Remove the styroforam and the rest of the packaging Step 6 Place the door handle around...

Page 23: ...cube shell s fasteners to the stove at the locations indicated Step 14 Slightly loosen the bolt on the top end of the cube shell and turn the shell s fastener to release the screw Step 15 Unscrew the...

Page 24: ...onfiguration Step 19 If using a 16 cube connector only remove the cutout in the middle of the trap and connect with a clamping collar Step 20 For the H base connector remove the traps and the trap cut...

Page 25: ...abilize the unit in the right place Validate A B positionings before conti nuing B A Step 21 Using the four brackets M5x12 hex head screws and M5 nuts provided in the complementary box attach the stov...

Page 26: ...ck until it surrounds the button head screw Step 25 Tighten the hex head screw 7mm Step 26 Put the door back on its hinges and make sure it is level and closes well If so re engage the spring then clo...

Page 27: ...e several tries to get it perfectly level Step 29 When the door is level tighten the 4 bolts Step 30 The door must be loose enough to be easy to close but tight enough to be airtight Open and close it...

Page 28: ...the door according to the above instructions and then tighten the bolts Step 33 Recheck the airtightness by placing a sheet of paper in the door and closing it Try to pull the paper out all along the...

Page 29: ...5 1 DIMENSIONS AND CERTIFICATION 30 5 2 TYPICAL INSTALLATION 31 5 CHIMNEY...

Page 30: ...fire may result To reduce the risk of fire follow the installation instructions Contact the local authorities to obtain a building permit and take note of all applicable regulatory requirements 6 or...

Page 31: ...s enclosed up to the roof use ventilated flashing If the chimney is not enclosed up to the roof use regular flashing Step 8 Seal the joint between the roof and the flashing using asphalt based sealing...

Page 32: ...6 1 WOOD SELECTION 33 6 4 STARTING THE FIRE 34 6 3 RELOADING THE FIRE 36 6 4 ASH REMOVAL 36 6 USE...

Page 33: ...ht lively flames Maple has a good calorific value It produces fires and embers that last a long time Oak is an excellent fuel but unlike other wood species it has to remain uncovered for two years to...

Page 34: ...demolition debris Salt water driftwood or other previously salt water saturated materials Railroad ties or pressure treated wood Manure or animal remains Paper products cardboard plywood or particleb...

Page 35: ...fire is burning well Step 1 Using the door handle provided with the unit open the door by turning the door handle Allowing the door to slam could break the glass Do not start a fire if the glass pane...

Page 36: ...n the door Step 2 Use an ash shovel to remove the ashes Place them in a metal bucket Step 3 Place the bucket filled with ashes on a non combustible surface Be sure to keep it away from any combustible...

Page 37: ...7 1 REGULAR MAINTENANCE 38 7 2 REPLACING COMPONENTS 39 7 3 CREOSOTE AND CHIMNEY SWEEPING 42 7 MAINTENANCE...

Page 38: ...ice per heating season to prevent creosote build up Remove excess ash after each use Do not wait for the ashes to overflow from the stove Excess ash can obstruct the supply of fresh air during combust...

Page 39: ...e where it will not get damaged Step 1 The next steps explain how to disassemble the parts that make up the door 1 2 7 4 8 5 6 DESCRIPTION 16 58 16 68 16 78 1 complete door PW1400804000 PW1400804100 P...

Page 40: ...the bottom part and sliding it upward out of the door frame closing axis spring upper pivot 7 6 5 Step 5 Place the door on a protective fabric to protect the paint and to be able to continue disassemb...

Page 41: ...mble Check the seals and change them or the pane if needed The glass must be 4 mm thick ceramic and able to withstand high temperatures cylinder right pin 13 12 11 16 15 14 10mm 3mm 5mm 10mm 7mm St v...

Page 42: ...e hotter a fire burns the less creosote will build up Weekly sweeping may be necessary in milder weather while monthly sweeping can be sufficient during the colder months Contact your local or provinc...

Page 43: ...E X T E N SION DE GAR A N T I E 8 1 WARRANTY DETAILS 41 8 2 WARRANTY FORM 42 8 WARRANTY...

Page 44: ...nty does not cover damage to the appliance or malfunctions due to installation that does not comply with the applicable regulations or the installation ins tructions abnormal use that does not comply...

Page 45: ..._________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Emai...

Page 46: ...46 NOTES ST V 16 CUBE 16 H...

Page 47: ...47 NOTES ST V 16 CUBE 16 H...

Page 48: ...n North America by St v America inc Canada stuvamerica com 34 Boulevard de l A roport Bromont QC Canada J2L 1S6 1 514 396 3463 1 866 487 7888 St v stoves are designed by St v sa Belgique stuv com Rue...

Reviews: