background image

7

REMARQUE : le contrôleur est alimenté par 
la plaque chauffante.

Le contrôleur de température SCT1 et la plaque 
chauffante sont désormais prêts à l'emploi. Le 
voyant orange du thermomètre à contact situé 
en façade de la plaque chauffante s'allume pour 
indiquer que la communication entre le 
contrôleur de température SCT1 et la plaque 
chauffante est correcte. 

REMARQUE : la plaque chauffante et le 
contrôleur effectuent un test automatique 
au moment de leur mise sous tension, avant 
d'afficher la température en cours de la 
sonde. Par défaut, la température est réglée 
sur 20 °C.

Utilisation

Installation du contrôleur

Le contrôleur de température SCT1 est fourni 
avec une sonde de température amovible 
(figure2). Cette caractéristique utile permet de le 
tenir éloigné des émanations susceptibles de 
l'endommager.

 

Par défaut, la pince à mâchoires du contrôleur 
de température est positionnée de manière à 
permettre un montage sur une tige de statif 
verticale. Pour installer le contrôleur de 
température SCT1 sur une tige de statif 
horizontale, faites effectuer une rotation de la 
pince située à l'arrière du contrôleur de manière 
à présenter la partie à angle droit en haut. Faites 
tourner la pince de 90° dans le sens horaire 
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche à nouveau. 

Positionnement de la sonde

Pour une mesure optimale de la température, 
assurez-vous que l'extrémité de la sonde se 
trouve à une profondeur d'au moins 20 mm 
dans l'échantillon contrôlé. Lorsqu'elle n'est pas 
utilisée, la sonde de température doit être placée 
dans le support de sonde situé à gauche du 
panneau de commande du SCT1. Pour des 
raisons de sécurité et pour éviter toute 
contamination, essuyez toujours la sonde avant 
de la placer dans son support.

Utilisation du contrôleur de température 
SCT1

Le SCT1 peut s'utiliser de deux manières 
différentes : en tant que contrôleur de 
température (« mode contrôle ») ou en tant que 
thermomètre numérique (« mode affichage »). 

Utiliser le SCT1 en mode contrôle

Assurez-vous que le contrôleur de température 
SCT1 est connecté à la plaque chauffante. 
Assurez-vous également que la sonde de 
température est connectée au contrôleur et 
plongée dans l'échantillon à contrôler avant de 
mettre l'équipement sous tension. 

US150, US152, US152D, UC150, UC152 et 
UC152D

Mettez l'unité sous tension à l'aide de 
l'interrupteur marche/arrêt situé sur le côté. Le 
SCT1 s'allume en mode affichage. Pour basculer 
le contrôleur de température en mode contrôle, 
faites tourner le bouton de réglage de la 
température situé en façade de la plaque 
chauffante dans le sens horaire. Sur les modèles 
numériques, l'écran LED affiche le message 
« --- ». 

L'état actif du mode contrôle du SCT1 est 
indiqué par l'allumage du voyant orange du 
thermomètre à contact en façade de la plaque 
chauffante (figure 3). Le voyant et l'affichage 
sont visibles sur le panneau du contrôleur de 
température SCT1 (figure 5) et la température de 
l'échantillon est affichée.

Figure 5 : Panneau du contrôleur de 
température SCT1

temperature
controller

SCT 1

C

Augmentation 
de la consigne 
de température

Diminution de 
la consigne de 
température

DEL du 
thermomètre

Summary of Contents for SCT1

Page 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Page 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Page 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Page 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Page 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Page 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Page 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Page 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Page 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Page 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Page 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Page 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Page 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Page 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Page 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Page 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Page 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Page 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Page 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Page 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Page 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Page 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Page 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Page 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Page 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Page 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Page 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Page 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Page 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Page 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Page 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Page 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Reviews: