Stuart SCT1 Instructions For Use Manual Download Page 20

18

Introducción

Gracias por adquirir este equipo de Stuart. Para 
conseguir el mejor rendimiento del equipo y por 
su propia seguridad, lea atentamente estas 
instrucciones antes de ponerlo en marcha. 
Compruebe que no falta ninguna pieza y que 
todas están en buen estado antes de desechar el 
embalaje.

Descripción general

El controlador de temperatura Stuart SCT1 es el 
instrumento idóneo para el control preciso de la 
temperatura de muestras acuosas y oleosas en el 
laboratorio. El SCT1 se puede utilizar en dos 
modos diferentes; como un controlador preciso 
de la temperatura de 20 a 200 °C o como un 
termómetro digital de -4 a 325 °C. Con ajuste 
digital y visualización de la temperatura, el 
controlador de temperatura SCT1 tiene una 
precisión de ±0,5 °C. 

El SCT1 es compatible con las siguientes placas 
calefactoras y agitadores de placa Stuart: US150, 
US152, US152D, UC150, UC152, UC152D, 
SC162 y CC162.

Aviso de seguridad antes 
del uso

Si el equipo no se utiliza tal como se 
describe en este manual y se emplean 
accesorios distintos a los 

recomendados por Stuart, la protección 
ofrecida puede verse afectada.

Este equipo está diseñado para funcionar en las 
siguientes condiciones:

❖ 

Sólo para uso en interiores

❖ 

Debe utilizarse en un área bien ventilada

Controlador de 

temperatura

SCT1 Instrucciones de 
funcionamiento

❖ 

Rango de temperatura ambiente de +5 ºC a 
+40 ºC

❖ 

Altitud hasta 2.000 m

❖ 

Humedad relativa no superior al 80 %

❖ 

Al usarlo, establecer una separación mínima 
de 200 mm de las paredes u otros elementos.

❖ 

Nunca desplazar ni transportar la unidad si se 
está usando o está conectada a la placa 
calefactora.

❖ 

No debe utilizarse en atmósferas peligrosas ni 
con materiales peligrosos.

Preparación para uso

Al usar el controlador de temperatura SCT1 con 
una placa calefactora metálica o cerámica, sitúe 
la placa calefactora sobre una superficie firme y 
nivelada.

Abra las mordazas de la abrazadera de tubo de la 
parte posterior del controlador de temperatura 
SCT1 girando el pomo de la abrazadera en 
sentido antihorario. La abrazadera puede 
utilizarse con varillas de soporte de 9,5 a 13 mm 
de diámetro. Deslice el SCT1 sobre la varilla de 
soporte y fíjelo girando el pomo de la abrazadera 
en sentido horario.

NB: NO APRETAR EN EXCESO

Enchufe el conector del controlador de 
temperatura SCT1 a la toma DIN para sonda en 
la parte posterior de la placa calefactora (figuras 
1 y 4).

Enchufe el conector de la sonda a la toma de la 
sonda en la parte posterior del controlador 
(figuras 2 y 4). Para garantizar una conexión 
óptima, apriete el anillo de fijación del conector 
girándolo en sentido horario.

Conecte el cable de alimentación a la toma IEC 
en la parte posterior de la placa calefactora y 
encienda el interruptor de corriente. Si la unidad 
tiene un interruptor de corriente de encendido/
apagado, ponga en marcha la unidad con este 
interruptor.

Para poner en marcha el controlador de 
temperatura SCT1, gire el control de temperatura 
de la placa calefactora en sentido horario (figura 3). 

NB: La placa calefactora suministra la energía 
eléctrica al controlador

Summary of Contents for SCT1

Page 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Page 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Page 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Page 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Page 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Page 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Page 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Page 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Page 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Page 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Page 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Page 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Page 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Page 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Page 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Page 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Page 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Page 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Page 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Page 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Page 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Page 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Page 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Page 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Page 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Page 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Page 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Page 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Page 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Page 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Page 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Page 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Reviews: