background image

della piastra riscaldante NON si illumina in 
modalità monitor.

CC162 e SC162

Per usare il controller SCT1 in modalità monitor, 
assicurarsi che la piastra riscaldante sia spenta 
ruotando il comando del riscaldamento sulla 
piastra in senso antiorario fino alla posizione 
"OFF". Tenere premuti i tasti "+" e "–" 
contemporaneamente sul controller della 
temperatura SCT1 e portare il comando del 
riscaldamento su "ON". Quando il display 
digitale si illumina, rilasciare i tasti sul controller 
della temperatura SCT1. La modalità monitor 
viene indicata dal lampeggiamento del LED rosso 
nell'angolo in basso a destra del display del 
controller della temperatura SCT1. Il LED di 
controllo di colore ambrato sul pannello frontale 
della piastra riscaldante NON si illumina in 
modalità monitor.

NB:   Quando è in modalità monitor, il 
controller della temperatura SCT1 funziona 
esclusivamente come un termometro 
digitale, e non controlla più la temperatura 
del mezzo in uso. La temperatura della 
piastra riscaldante può ora essere regolata 
manualmente fino all'impostazione 
desiderata.

Passaggio dalla modalità monitor alla 
modalità di controllo

Per passare dalla modalità monitor alla modalità 
di controllo, premere una volta il tasto "+" o "–" 
sul controller della temperatura SCT1. L'unità 
ritorna in modalità di controllo e questa viene 
indicata dall'indicatore del termometro di 
contatto illuminato di colore ambrato visibile sul 
pannello frontale della piastra riscaldante. Il LED 
rosso nell'angolo in basso a destra del display del 
controller della temperatura SCT1 si spegne 
quando l'unità è in modalità di controllo.

NB: Per motivi di sicurezza, quando si passa 
dalla modalità monitor alla modalità di 
controllo, il controller della temperatura 
SCT1 avrà come setpoint predefinito di 
temperatura 20 °C. 

LED e il display sono visibili sul pannello del 
controller della temperatura SCT1 (Figura 5) e 
viene visualizzata la temperatura corrente del 
mezzo.

NB: Ruotando in senso orario il comando del 
riscaldamento sulla piastra riscaldante, il 
controller della temperatura SCT1 passa in 
modalità di controllo e non può essere usato 
per impostare la temperatura della piastra 
riscaldante.

Impostazione della temperatura in modalità 
di controllo

Premere il tasto + o - una volta per attivare la 
modalità di setpoint della temperatura. Questa è 
indicata dal lampeggiamento del LED sul display 
del controller della temperatura SCT1. Per 
selezionare la temperatura usare i tasti "+" o " – 
" fino a ottenere la temperatura desiderata. Per 
impostare la temperatura rilasciare il tasto. Il LED 
smette di lampeggiare dopo aver impostato la 
temperatura. Con la sonda nel campione, il LED 
del termometro si illumina come segue:

❖ 

Verde – setpoint di temperatura non 
raggiunto

❖ 

Ambra – liquido al setpoint

❖ 

Rosso – liquido più caldo del setpoint

NB: Per ottenere un controllo preciso della 
temperatura, il setpoint minimo di 
temperatura deve essere almeno di 15 °C 
superiore rispetto alla temperatura 
dell'ambiente circostante. 

Uso dell'SCT1 in modalità monitor
US150, US152, US152D, UC150, UC152 e 
UC152D

Per usare il controller SCT1 in modalità monitor 
insieme alla piastra riscaldante, assicurarsi che 
l'unità sia spenta usando l'interruttore di 
controllo dell'alimentazione sul lato dello 
strumento. Tenere premuti i tasti "+" e "–" 
contemporaneamente sul controller della 
temperatura SCT1 e portare l'interruttore di 
alimentazione su "ON". Quando il display 
digitale si illumina, rilasciare i tasti sul controller 
della temperatura SCT1. La modalità monitor 
viene indicata dal lampeggiamento del LED rosso 
nell'angolo in basso a destra del display del 
controller della temperatura SCT1. Il LED di 
controllo di colore ambrato sul pannello frontale 

14

Summary of Contents for SCT1

Page 1: ...Version 2 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Page 2: ...a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hot warning light Stir on light Stir control Heat control Contact thermometer indicator HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 15...

Page 3: ...r connected to the hotplate Do not use in a hazardous atmospheres or with hazardous materials Preparation for use To use the SCT1 temperature controller with either a metal top or ceramic top hotplate...

Page 4: ...the temperature controller in control mode turn the heat control clockwise on the front panel of the hotplate On the digital models the LED display will show The SCT1 temperature controller in contro...

Page 5: ...ermometer only and no longer controls the temperature of the medium in use The hotplate temperature can now be manually adjusted to the desired setting To change from monitor mode to control mode To c...

Page 6: ...c com Tel 44 0 1785 810433 Accessories A range of accessories detailed below is available for use with the SCT1 temperature controller Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this equipment to be free...

Page 7: ...d avertissement Hot T moin d agitation activ e Contr le de l agitation Contr le de la temp rature T moin de thermom tre de contact HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150 200 250...

Page 8: ...unit est dot e d un interrupteur marche arr t mettez la sous tension l aide de cet interrupteur Pour allumer le contr leur de temp rature SCT1 faites tourner le bouton de r glage de temp rature de la...

Page 9: ...Lorsqu elle n est pas utilis e la sonde de temp rature doit tre plac e dans le support de sonde situ gauche du panneau de commande du SCT1 Pour des raisons de s curit et pour viter toute contamination...

Page 10: ...n mode affichage avec la plaque chauffante assurez vous que l unit est hors tension l aide de l interrupteur marche arr t situ sur le c t Appuyez simultan ment sur les touches et du contr leur et tout...

Page 11: ...aration AVERTISSEMENT assurez vous que la plaque chauffante est d connect e de l alimentation secteur avant de commencer toute intervention de maintenance ou d entretien Cet appareil ne n cessite aucu...

Page 12: ...ant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence un r glage incorrect une r paration inad quate une...

Page 13: ...f Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Spia superficie calda Hot Spia di agitatore acceso Comando agitatore Comando riscaldamento Indicatore termometro contatto HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on o...

Page 14: ...riore all 80 Utilizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Non spostare o trasportare l unit mentre in uso o collegata alla piastra riscaldante Non usare in atmosfe...

Page 15: ...a nel porta sonda situato sulla sinistra del pannello di controllo dell SCT1 Per motivi di sicurezza e per evitare una possibile contaminazione pulire sempre la sonda prima di posizionarla nel porta s...

Page 16: ...nt predefinito di temperatura 20 C LED e il display sono visibili sul pannello del controller della temperatura SCT1 Figura 5 e viene visualizzata la temperatura corrente del mezzo NB Ruotando in sens...

Page 17: ...ulizia delle superfici esterne mediante un panno umido e un detergente delicato Rimuovere immediatamente i travasi o gli schizzi eventuali dopo aver isolato la piastra riscaldante dalla rete elettrica...

Page 18: ...rme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby...

Page 19: ...te Luz de agitador encendido Control de agitaci n Control de calor Indicador del term metro de contacto Figura 4 Vista trasera de la placa HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i r US152 150...

Page 20: ...establecer una separaci n m nima de 200 mm de las paredes u otros elementos Nunca desplazar ni transportar la unidad si se est usando o est conectada a la placa calefactora No debe utilizarse en atm...

Page 21: ...la seguridad y evitar la contaminaci n limpie siempre la sonda antes de colocarla en el soporte Uso del controlador de temperatura SCT1 El SCT1 se puede utilizar en dos modos diferentes ya sea como co...

Page 22: ...do Cuando se encienda la pantalla digital suelte las teclas del controlador de temperatura SCT1 El modo monitor se indicar mediante un LED rojo intermitente en la esquina inferior derecha de la pantal...

Page 23: ...un detergente suave Los vertidos o salpicaduras deben limpiarse inmediatamente despu s de desconectar la placa calefactora del suministro de corriente Reparaciones En caso de fallo del producto se re...

Page 24: ...idente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparaci n ni otro da o causado por una instalaci n adaptaci n modificaci n instalaci n de piezas no aprobadas o reparaci n llevada a cabo por per...

Page 25: ...d e r g r a d off Power on off 100 150 250 200 300 C 50 HEAT Hei Warnlampe R hren ein Anzeige R hrsteuerung W rmesteuerung Kontaktthermometer Anzeige HEA T STIR HOT 100 50 Pow er on off h e a t s t i...

Page 26: ...maximal 80 Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Bewegen oder tragen Sie das Ger t nie w hrend es benutzt wird oder an der Heizplatte a...

Page 27: ...gen zu vermeiden reinigen Sie den Sensor jedes Mal bevor Sie ihn in die Halterung stecken Verwendung des SCT1 Temperaturreglers Der SCT1 kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden entweder als...

Page 28: ...lay leuchtet lassen Sie die Tasten am SCT1 Temperaturregler los Der berwachungsmodus ist an der rot blinkenden LED an der rechten unteren Ecke des Displays des SCT1 Temperaturreglers erkennbar Die gel...

Page 29: ...und einem milden Reinigungsmittel Fl ssigkeitsr ckst nde oder Spritzer m ssen sofort entfernt werden nachdem die Heizplatte von der Netzstromversorgung getrennt wurde Reparatur Sollte das Produkt St r...

Page 30: ...ren gew hrt Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Bibby Scientific defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nach...

Page 31: ...annot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage...

Page 32: ...e Gaulle France Tel 33 0 148 63 78 03 Fax 33 0 148 63 78 01 e mail ventes bibby scientific com www bibby scientific com North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10...

Reviews: