background image

P

Prro

oF

Fo

orrm

m™

™ n

no

on

n--p

po

ow

we

erre

ed

d ssu

up

pp

po

orrtt ssu

urrffa

acce

e

O

Op

pe

erra

attiio

on

nss M

Ma

an

nu

ua

all

2815

EN
ES
FR
KO
PT

2815-009-001 Rev D.1

2019/04

Summary of Contents for ProForm 281505550007

Page 1: ...P Pr ro oF Fo or rm m n no on n p po ow we er re ed d s su up pp po or rt t s su ur rf fa ac ce e O Op pe er ra at tiio on ns s M Ma an nu ua all 2815 EN ES FR KO PT 2815 009 001 Rev D 1 2019 04 ...

Page 2: ......

Page 3: ...se General warning Caution Catalogue number Serial number Manufacturer Safe working load Wash by hand Do not tumble dry Do not dry clean Do not iron Allow to air dry Chlorinated bleach For US Patents see www stryker com patents Keep dry 10 Do not stack more than 10 high This side up 2815 009 001 Rev D 1 EN ...

Page 4: ...Fragile Do not use sharp objects to open the package Mass of equipment EN 2815 009 001 Rev D 1 ...

Page 5: ... Contraindications 5 Specifications 5 Standard 5 Behavioral health 6 Environmental conditions 6 Contact information 6 Serial number location 7 Date of manufacture 7 Setup 8 Operation 9 Transferring a patient from one patient support platform to another 9 Preventive maintenance 10 Cleaning and disinfecting with wipes 10 Care and maintenance 11 Quick reference replacement parts 12 Cover replacement ...

Page 6: ...esent Serious injury or death can result from the use potential entrapment or non use potential patient falls of siderails or other restraints Consider local policies regarding the use of siderails The physician operator or responsible parties should determine whether and how to use siderails based on each patient s individual needs Always use extra caution with a patient at risk of a fall such as...

Page 7: ...rp edges on the equipment Do not put overlays or accessories inside the cover to avoid the risk of reducing pressure redistribution performance Do not allow liquid to seep into the zipper area or watershed cover barrier when you clean the underside of the support surface Fluids allowed to come in contact with the zipper may leak into the support surface core Do not iron dry clean or tumble dry the...

Page 8: ...x fabric All configurations of the product include heel slope at the foot end of the support surface The dimensions of this product are compatible with S St tr ry yk ke er r bed frames See the compatible bed frame list in the specifications section of this manual I In nt te en nd de ed d u us se e P Pr ro oF Fo or rm m uses foam to help with pressure redistribution and immersion This product is a ...

Page 9: ...rd d M Mo od de ell g ge en ne er ra all p pa at tiie en nt t 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 01 1 o or r 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 02 20 0 b ba ag gg ge ed d 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 03 3 Length 84 in 213 4 cm 80 in 203 2 cm Width 35 in 88 9 cm 35 in 88 9 cm Thickness 6 in 15 2 cm 6 in 15 2 cm Product weight 30 lb 13 6 kg 29 lb 13 2 kg Top cover material END406 by D Da ar rt te ex x M M...

Page 10: ...alth covers do not have zippers The product is not serviceable E En nv viir ro on nm me en nt ta all c co on nd diit tiio on ns s W WA AR RN NI IN NG G Never use the standard model support surface in the behavioral health use environment The zipper allows access to the internal components which could be used for harm E En nv viir ro on nm me en nt ta all c co on nd diit tiio on ns s O Op pe er ra ...

Page 11: ...rvice or Technical Support Include the serial number in all written communication S Se er riia all n nu um mb be er r llo oc ca at tiio on n A D Da at te e o of f m ma an nu uf fa ac ct tu ur re e The year of manufacture is the first four digits of the serial number 2815 009 001 Rev D 1 7 EN ...

Page 12: ...help reduce the likelihood of a fall Do not use the support surface on a larger or smaller bed frame that does not fit the width length or thickness This is to avoid the risk of the support surface sliding patient injury or interference with moving parts of the bed Do not use the support surface when gaps are present The risk of entrapment can develop when the support surface is placed on non comp...

Page 13: ...platforms and their respective transfer gaps are adequate to support the patient If the space between the two patient support platforms is greater than 3 in 7 6 cm use the transfer bridge to fill the gap The transfer bridge is meant to ease transfer of a patient from one patient support platform to another Always make sure that the opposite siderail is raised when placing a patient on the support ...

Page 14: ...other openings Labels for legibility proper adherence and integrity Product serial number Completed by Date C Clle ea an niin ng g a an nd d d diis siin nf fe ec ct tiin ng g w wiit th h w wiip pe es s For United States only Confirm availability for your configuration or region Call Stryker Customer Service 1 800 327 0770 Stryker s preferred wipes 2060 000 001 6 x 10 or 2060 000 002 9 x 12 include...

Page 15: ...ean or tumble dry the support surface covers Do not power wash the support surface as this may damage the product Always dry the support surface covers before you store add linens or place a patient on the surface A dry product helps to prevent impaired performance Do not over expose the covers to higher concentration chemical solutions as these may degrade the covers Do not use accelerated hydrog...

Page 16: ...u ur re e 1 Raise the bed height to the full up position 2 Lower the fowler and gatch sections to the full down positions 3 Unzip the cover Start at the foot end patient right corner of the support surface and stop at the head end patient right corner 4 Fold the top of the cover to the patient s right side and then remove the foam crib assembly from the bed and set aside 5 Remove and discard the c...

Page 17: ...S Su up pe er rf fiic ciie e d de e s so op po or rt te e n no o m mo ot to or riiz za ad da a P Pr ro oF Fo or rm m M Ma an nu ua all d de e u us so o 2815 ES 2815 009 001 Rev D 1 2019 04 ...

Page 18: ......

Page 19: ...eneral Precaución Número de catálogo Número de serie Fabricante Carga de trabajo segura Lavar a mano No secar en secadora No limpiar a seco No planchar Dejar secar al aire Lejía clorada Para ver las patentes estadounidenses visite www stryker com patents Mantener seco 10 No apilar más de 10 unidades Este lado hacia arriba 2815 009 001 Rev D 1 ES ...

Page 20: ...Frágil No utilizar objetos afilados para abrir el paquete Peso del equipo ES 2815 009 001 Rev D 1 ...

Page 21: ...ecificaciones 5 Estándar 5 Salud conductual 6 Condiciones ambientales 6 Información de contacto 7 Ubicación del número de serie 7 Fecha de fabricación 7 Instalación 8 Funcionamiento 9 Transferencia de un paciente de una plataforma de soporte del paciente a otra 9 Mantenimiento preventivo 10 Limpieza y desinfección con paños 10 Cuidado y mantenimiento 11 Referencia rápida a las piezas de repuesto 1...

Page 22: ...s no están presentes el riesgo de caída es mayor Pueden producirse lesiones graves o la muerte debido al uso posible atrapamiento o al no uso posibles caídas de pacientes de las barras laterales o de otros elementos restrictivos Tenga en cuenta las políticas locales sobre el uso de las barras laterales El médico el operador o las partes responsables deberán determinar si utilizar o no las barras l...

Page 23: ...enerado por este o sus bordes afilados No coloque protectores ni accesorios dentro de la funda para evitar el riesgo de reducir el rendimiento de la redistribución de la presión No permita que se filtre líquido por la zona de la cremallera ni por la barrera de la funda que protege a la cremallera de la entrada de líquidos cuando limpie la parte inferior de la superficie de soporte Los líquidos que...

Page 24: ...o END406 de D Da ar rt te ex x Todas las configuraciones del producto incluyen inclinación de talón en el extremo de los pies de la superficie de soporte Las dimensiones de este producto son compatibles con los bastidores de cama de S St tr ry yk ke er r Consulte la lista de bastidores de cama compatibles en el apartado de especificaciones de este manual U Us so o p pr re ev viis st to o P Pr ro o...

Page 25: ...rá superar la carga de trabajo segura especificada para la superficie de soporte E Es st tá án nd da ar r M Mo od de ello o p pa ar ra a p pa ac ciie en nt te e g ge en ne er ra all 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 01 1 o o 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 02 20 0 e en n b bo olls sa a 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 03 3 Longitud 84 pulgadas 213 4 cm 80 pulgadas 203 2 cm Anchura 35 pulgadas 88 9 cm 35...

Page 26: ...1632 16CFR1633 CGSB CAN 2 4 2 Método 27 7 M77 CAL TB129 BFD IX 11 Bastidores compatibles 3002 S S3 3 3005 S S3 3 G Go oB Be ed d II S Sp piir riit t S Se elle ec ct t con barras laterales cuádruples altas de 4 zonas cama con plataforma de salud conductual S Sp piir riit t N No ot ta a Las fundas de salud conductual no tienen cremalleras En el producto no se realizan tareas de servicio técnico C Co...

Page 27: ...ento de su producto visite https techweb stryker com Tenga a mano el número de serie A del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas U Ub biic ca ac ciió ón n d de ell n nú úm me er ro o d de e s se er riie e A F Fe ec ch ha a d de e f fa ab br riic ca ac ciió ón...

Page 28: ... confusos para reducir la probabilidad de una caída No utilice la superficie de soporte sobre bastidores de cama más grandes o más pequeños que no coincidan en anchura longitud o grosor Esto es para evitar el riesgo de deslizamiento de la superficie de soporte de lesiones en el paciente o de interferencia con las piezas móviles de la cama No utilice la superficie de soporte cuando haya huecos Cuan...

Page 29: ...y sus correspondientes huecos de transferencia sean los adecuados para dar soporte al paciente Si el hueco entre las dos plataformas de soporte del paciente es de más de 3 pulgadas 7 6 cm utilice el puente de transferencia para rellenar el hueco El puente de transferencia está diseñado para facilitar la transferencia de un paciente de una plataforma de soporte del paciente a otra Para reducir el r...

Page 30: ...esentan rasgaduras cortes orificios ni otras aberturas Las etiquetas se leen sin dificultad están bien pegadas y están íntegras Número de serie del producto Cumplimentado por Fecha L Liim mp piie ez za a y y d de es siin nf fe ec cc ciió ón n c co on n p pa añ ño os s Para EE UU solamente Confirme la disponibilidad para su configuración o región Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker ...

Page 31: ...superficie de soporte no pueden plancharse limpiarse en seco ni secarse en una secadora de ropa No lave a presión la superficie de soporte porque podría dañar el producto Deje siempre que las fundas de la superficie de soporte se sequen antes de guardar la superficie de soporte ponerle sábanas o colocar un paciente sobre ella El secado del producto ayuda a evitar que su rendimiento disminuya No ex...

Page 32: ...ro oc ce ed diim miie en nt to o 1 Levante la cama hasta la posición completamente erguida 2 Baje el respaldo Fowler y las secciones de elevación de las rodillas hasta las posiciones más inferiores 3 Abra la cremallera de la cubierta Empiece por la esquina derecha del extremo de los pies del paciente de la superficie de soporte y deténgase en la esquina derecha del extremo de la cabeza del pacient...

Page 33: ...S Su ur rf fa ac ce e d de e s su up pp po or rt t n no on n m mo ot to or riis sé ée e P Pr ro oF Fo or rm m M Ma an nu ue ell d d u ut tiilliis sa at tiio on n 2815 FR 2815 009 001 Rev D 1 2019 04 ...

Page 34: ......

Page 35: ... référence Numéro de série Fabricant Charge maximale admissible Nettoyer à la main Ne pas sécher au sèche linge Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Laisser sécher à l air Eau de Javel Pour les brevets américains consulter www stryker com patents Maintenir au sec 10 Ne pas empiler plus de 10 dispositifs Ce côté ci vers le haut 2815 009 001 Rev D 1 FR ...

Page 36: ...Fragile Ne pas utiliser un objet acéré pour ouvrir l emballage Poids de l équipement FR 2815 009 001 Rev D 1 ...

Page 37: ...dications 5 Caractéristiques techniques 5 Standard 5 Santé comportementale 6 Conditions ambiantes 6 Informations de contact 7 Emplacement du numéro de série 7 Date de fabrication 7 Installation 8 Fonctionnement 9 Transfert d un patient d une plate forme de support à une autre 9 Entretien préventif 10 Nettoyage et désinfection avec des lingettes 10 Entretien et maintenance 11 Référence rapide des p...

Page 38: ...e forme de support Toujours penser à utiliser les barrières Il est conseillé d utiliser la surface de support en conjonction avec les barrières latérales pour une utilisation sans danger Un risque accru de chutes peut exister en l absence de barrières latérales Une blessure grave ou le décès peut résulter de l utilisation possibilité de coincement ou de la non utilisation chute potentielle du pati...

Page 39: ...pements qui sont posés sur la surface de support Un endommagement de la surface peut se produire à cause du poids ou des bords tranchants de l équipement ou de la chaleur générée par celui ci Ne pas placer de surmatelas ou d accessoires à l intérieur de la housse pour éviter le risque de réduire la performance de redistribution de la pression Ne pas laisser de liquide s infiltrer dans la zone de l...

Page 40: ...tériau pour la housse de matelas comprennent le nylon ou le tissu END406 par D Da ar rt te ex x Toutes les configurations du produit comprennent une inclinaison pour les talons côté pieds de la surface de support Les dimensions de ce produit sont compatibles avec les cadres de lit S St tr ry yk ke er r Voir la liste des cadres de lit compatibles dans la partie de ce manuel consacrée aux caractéris...

Page 41: ...m ma ar rq qu ue e Le patient ne doit pas dépasser la charge maximale admissible spécifiée pour la surface de support S St ta an nd da ar rd d M Mo od dè èlle e d de es st tiin né é à à u un ne e p po op pu ulla at tiio on n g gé én né ér ra alle e d de e p pa at tiie en nt ts s 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 01 1 o ou u 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 02 20 0 e en n s sa ac c 2 28 81 15 50 05 55 55...

Page 42: ...de 27 7 M77 CAL TB129 BFD IX 11 Cadres compatibles 3002 S S3 3 3005 S S3 3 G Go oB Be ed d II S Sp piir riit t S Se elle ec ct t avec barrières latérales hautes à 4 zones Plate forme de lit S Sp piir riit t destinée à la santé comportementale R Re em ma ar rq qu ue e Les housses pour modèles de santé comportementale ne disposent pas de fermeture éclair Le produit n est pas réparable C Co on nd dii...

Page 43: ...rendez vous sur https techweb stryker com Avoir le numéro de série A du produit Stryker à disposition avant d appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites E Em mp plla ac ce em me en nt t d du u n nu um mé ér ro o d de e s sé ér riie e A D Da at te e d de e f fa ab br riic ca at tiio on n Les quatre premiers chiff...

Page 44: ...ue de chute patient agité ou confus par exemple pour réduire le risque de chute Ne pas utiliser la surface de support sur un cadre de lit dont la taille n est pas adaptée à sa largeur longueur ou épaisseur Cela permet d éviter le risque de glissement de la surface de support de blessure du patient ou d interférence avec les parties mobiles du lit Ne pas utiliser la surface de support lorsque des e...

Page 45: ...e les plates formes de support du patient et les espaces de transfert respectifs entre ces plates formes soient adéquats pour supporter le patient Si l espace entre les deux plates formes de support du patient est supérieur à 3 7 6 cm utiliser la planche de transfert pour combler l interstice La planche de transfert est destinée à faciliter le transfert d un patient d une plate forme de support à ...

Page 46: ... trous ou autres ouvertures Bonne lisibilité adhésion et intégrité des étiquettes Numéro de série du produit Effectué par Date N Ne et tt to oy ya ag ge e e et t d dé és siin nf fe ec ct tiio on n a av ve ec c d de es s lliin ng ge et tt te es s Destiné aux États Unis uniquement Confirmer la disponibilité en fonction de la configuration du produit ou du pays Contacter le service clientèle de Stryk...

Page 47: ...sser ni nettoyer à sec ni sécher au sèche linge les housses de la surface de support Ne pas laver la surface de support sous pression sous risque d endommager le produit Toujours sécher complètement les housses de la surface de support avant de les stocker de poser des draps ou d installer un patient dessus Le séchage du produit permet d éviter une altération de sa performance Ne pas surexposer le...

Page 48: ...du ur re e 1 Élever la hauteur du lit jusqu à la position haute maximale 2 Abaisser les sections du relève buste et du relève jambes à la position basse maximale 3 Ouvrir la fermeture éclair de la housse Commencer au niveau des pieds dans l angle droit par rapport au patient de la surface de support et terminer au niveau de la tête dans l angle droit par rapport au patient 4 Plier le haut de la ho...

Page 49: ...P Pr ro oF Fo or rm m 비 비전 전동 동식 식 지 지지 지면 면 작 작동 동 설 설명 명서 서 2815 KO 2815 009 001 Rev D 1 2019 04 ...

Page 50: ......

Page 51: ...책자를 참조할 것 조작 지침 사용 설명서를 참고할 것 일반 경고 주의 카탈로그 번호 일련번호 제조업체 안전 작업 하중 손으로 세척할 것 회전식 건조 금지 드라이클리닝 금지 다림질 금지 자연 건조 염소 표백 미국 특허는 www stryker com patents를 참조할 것 건조한 상태 유지 10 10개 높이 넘게 적재하지 말 것 이 쪽이 위임 2815 009 001 Rev D 1 KO ...

Page 52: ...파손 주의 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 장비 질량 KO 2815 009 001 Rev D 1 ...

Page 53: ... 요약 2 소개 4 제품 설명 4 용도 4 예상 사용 수명 표준 4 예상 수명 행동 건강 5 금기 사항 5 규격 5 표준 5 행동 건강 5 환경 조건 6 연락처 정보 6 일련번호 위치 7 제조일 7 설치 8 작동 9 환자 지지 플랫폼 간 환자 이동 9 예방정비 10 물티슈를 사용한 세척 및 소독 10 관리 및 유지보수 11 교체 부품 빠른 참조 12 커버 교체 표준 모델 12 2815 009 001 Rev D 1 1 KO ...

Page 54: ... 중상 또는 사망이 발생할 수 있습니다 사이드레일 사용에 관한 현지 정책을 고려하십시오 의사 작동자 또 는 책임있는 당사자는 사이드레일 사용 여부와 사용 방법을 각 환자의 개별적 필요에 기반하여 결정해야 합니다 낙상의 가능성을 줄이기 위해 낙상의 위험이 있는 환자 예 격앙 또는 혼동 상태에 있는 환자 에 대해서는 항상 각별한 주 의를 기울이십시오 너비 길이 또는 두께가 맞지 않는 더 크거나 더 작은 베드 프레임에 지지면을 사용하지 마십시오 지지면 미끄러짐 환자 부상 또는 베드의 움직이는 부품과의 간섭 위험을 피하기 위함입니다 간격이 있는 경우에는 지지면을 사용하지 마십시오 함께 사용할 수 없는 베드 프레임에 지지면을 설치할 때 걸릴 위험이 발생할 수 있습니다 지지면 커버를 통해 지지면에 바늘을 꽂지 마십시오...

Page 55: ...하부를 세척할 때 액체가 지퍼 영역 또는 분수령 커버에 스며들지 않도록 하십시오 지퍼에 닿은 액체는 지지면 코어 안으로 유입될 수 있습니다 다리미 드라이크리닝 또는 회전식 건조를 이용하여 지지면 커버를 건조시키지 마십시오 제품 손상을 유발할 수 있으므로 지지면을 고압 세척하지 마십시오 지지면 커버를 보관하거나 리넨을 추가하거나 환자를 지지면에 두기 전에 항상 지지면 커버를 건조시키십시오 제품을 건 조시키면 성능 저하를 예방하는 데 도움이 됩니다 커버가 분해될 수 있으므로 커버를 고농도 화학물질 용액에 과도하게 노출시키지 마십시오 지지면 커버가 손상될 수 있으므로 글리콜에테르 3 가 함유된 가속 과산화수소 또는 4차 화합물을 사용하지 마십시오 또한 제조업체 지침을 따르지 않으면 지지면 커버의 사용 수면 기간에...

Page 56: ... 섬유 중에서 선택할 수 있습니다 제품의 모든 구성에는 지지면의 발쪽에 힐 슬로프가 포함되어 있습니다 본 제품의 크기들은 S St tr ry yk ke er r 베드 프레임에 적합합니다 본 설명서의 사양 절에 나와 있는 함께 사용할 수 있는 베드 프레임의 목록을 참조하십시오 용 용도 도 P Pr ro oF Fo or rm m은 압력 재분배와 가라앉음에 도움이 되도록 폼을 사용합니다 본 제품은 압박 손상 또는 욕창 모든 단계 미분류 손상 및 심조직 손상 의 예방 및 치료를 돕는 비전동식 지지면입니다 의료 전문가의 위험 요인에 대한 임상 평가 및 피부 평가와 함께 이 제품을 사용하는 것이 좋습니다 표준 모델 281505550001 281505550003 281505550005 281505550007 281505...

Page 57: ... 29파운드 13 2kg 상단 커버 소재 D Da ar rt te ex x 의 END406 일 일반 반 환 환자 자 모 모델 델 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 05 5 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 07 7 길이 84인치 213 4cm 80인치 203 2cm 폭 35인치 88 9cm 35인치 88 9cm 두께 6인치 15 2cm 6인치 15 2cm 제품 중량 30파운드 13 6kg 29파운드 13 2kg 상단 커버 소재 나일론 매트리스 소재 폴리우레탄 폼 제품의 방화재 준수 16CFR1632 16CFR1633 CGSB CAN 2 4 2 방법 27 7 M77 CAL TB129 BFD IX 11 함께 사용할 수 있는 프레임 3002 S S3 3 3005 S ...

Page 58: ... Se elle ec ct t 및 높은 4존 사이드레 일 S Sp piir riit t 행동건강 플랫폼 베드 참 참고 고 행동건강 커버에는 지퍼가 없습니다 본 제품은 수리가 불가능합니다 환 환경 경 조 조건 건 경 경고 고 표준 모델 지지면을 행동 건강 사용 환경에서 사용하지 마십시오 지퍼는 유해스러운 경우 사용할 수 있는 내부 구성 품에 접근할 수 있도록 합니다 환 환경 경 조 조건 건 작 작동 동 보 보관 관 및 및 운 운반 반 주위 온도 상대 습도 비응축 대기압 Stryker는 통지 없이 사양을 변경할 권리를 보유합니다 연 연락 락처 처 정 정보 보 Stryker 고객서비스부 또는 기술지원부 연락처 1 800 327 0770 Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portag...

Page 59: ...일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 A 제 제조 조일 일 일련번호의 첫 네 자리가 제조 연도입니다 2815 009 001 Rev D 1 7 KO ...

Page 60: ... 환자의 개별적 필요에 기반하여 결정해야 합니다 낙상의 가능성을 줄이기 위해 낙상의 위험이 있는 환자 예 격앙 또는 혼동 상태에 있는 환자 에 대해서는 항상 각별한 주 의를 기울이십시오 너비 길이 또는 두께가 맞지 않는 더 크거나 더 작은 베드 프레임에 지지면을 사용하지 마십시오 지지면 미끄러짐 환자 부상 또는 베드의 움직이는 부품과의 간섭 위험을 피하기 위함입니다 간격이 있는 경우에는 지지면을 사용하지 마십시오 함께 사용할 수 없는 베드 프레임에 지지면을 설치할 때 걸릴 위험이 발생할 수 있습니다 지지면 커버를 통해 지지면에 바늘을 꽂지 마십시오 구멍을 통해 체액이 지지면의 내부 내핵 로 유입될 수 있으며 이 경 우 교차 오염 제품 손상 또는 제품 오작동이 발생할 수 있습니다 주 주의 의 지지면 상단에 배...

Page 61: ...발할 수 있습니다 환자 지지 플랫폼과 플랫폼 간의 해당 운반 간격이 환자를 지지하기에 충분한지 항상 확인하십시오 두 환자 지지 플랫폼 간의 간격이 3인치 7 6cm 를 초과하는 경우 이전 브리지를 사용하여 간격을 메꾸십시오 운반 다리는 환자 지지 플랫폼 간 환자 이동을 용이하게 하기 위한 용도입니다 환자를 지지면에 놓을 때에는 환자의 낙상 위험을 줄이기 위해 항상 반대쪽 사이드레일이 올려져 있는지 확인하십시오 한 환자 지지면으로부터 다른 지지면으로 환자를 이동하는 방법 선 선행 행 조 조건 건 지지면 간 환자 이동에 필요한 병원 표준 규정을 준수합니다 1 한 환자 지지 플랫폼을 다른 환자 지지 플랫폼과 나란히 놓아 두 플랫폼 사이의 간격을 최소화합니다 2 두 환자 지지 플랫폼의 브레이크를 체결합니다 3 환자...

Page 62: ... 라벨이 읽기 쉬운지 적절하게 부착되어 있는지 온전한 상태인지 점검 제품 일련번호 시행자 일자 물 물티 티슈 슈를 를 사 사용 용한 한 세 세척 척 및 및 소 소독 독 미국에만 해당 해당 구성 또는 지역에 대한 이용 가능 여부를 확인하십시오 가용 부품 및 가격에 대해서는 Stryker 고객서비 스부에 전화하십시오 1 800 327 0770 Stryker의 선호 물티슈 2060 000 001 6 x 10 15cm x 25cm 또는 2060 000 002 9 x 12 23cm x 30cm 에는 다음 활성 성 분이 들어있습니다 n 알킬 60 C14 30 C16 5 C12 5 C18 디메틸 벤질 암모늄 클로라이드 0 154 n 알킬 68 C12 32 C14 디메틸 에틸벤질 암모늄 클로라이드 0 154 이소프로판올 ...

Page 63: ...다리미 드라이크리닝 또는 회전식 건조기를 이용하여 지지면 커버를 건조시키지 마십시오 제품 손상을 유발할 수 있으므로 지지면을 고압 세척하지 마십시오 지지면 커버를 보관하거나 린넨을 더 깔거나 또는 환자를 지지면 위에 배치시키기 전에 항상 지지면 커버를 건조시키십시 오 제품을 건조시키면 성능 저하를 예방하는 데 도움이 됩니다 커버의 질이 저하될 수 있으므로 커버를 고농도 화학물질 용액에 과도하게 노출시키지 마십시오 지지면 커버가 손상될 수 있으므로 글리콜에테르 3 가 함유된 가속 과산화수소 또는 4차 화합물을 사용하지 마십시오 제조업체 지침을 따르지 않으면 지지면 커버의 사용 수명 기간에도 영향을 줄 수 있습니다 지지면 커버는 다음 화학물질 용액에 대한 저항성이 있습니다 4차 세정제 활성 성분 염화암모늄 글리...

Page 64: ...할 때는 항상 주의하십시오 내부 내화격막에는 유리섬유가 함유되어 있습니다 유리섬유의 분진 입자가 피부 자극을 야기할 수 있습니다 필 필수 수 도 도구 구 None 절 절차 차 1 침대 높이를 최고 위치로 올립니다 2 등판부와 무릎부를 최저 위치로 내립니다 3 커버의 지퍼를 엽니다 지지면의 발끝 환자 오른쪽 코너에서 시작하여 머리끝 환자 오른쪽 코너에서 중지합니다 4 커버의 상단을 환자의 오른쪽으로 접은 후 폼 침대 어셈블리를 침대에서 치워둡니다 5 커버를 벗겨 폐기하십시오 6 지퍼가 열린 교체용 커버를 검은색 하단 커버가 매트리스 위에 놓인 상태에서 베드 위에 놓고 상단 커버를 환자의 베드 오 른쪽에 접어 놓습니다 7 폼 크립이 커버와 정렬되도록 폼 크립 어셈블리를 커버 하단부 위에 놓습니다 8 상단 커버가...

Page 65: ...S Su up pe er rf fí íc ciie e d de e a ap po oiio o n nã ão o a alliim me en nt ta ad da a P Pr ro oF Fo or rm m M Ma an nu ua all d de e u ut tiilliiz za aç çã ão o 2815 PT 2815 009 001 Rev D 1 2019 04 ...

Page 66: ......

Page 67: ...eral Precaução Número de catálogo Número de série Fabricante Carga de trabalho segura Lavar à mão Não secar na máquina Não limpar a seco Não passar a ferro Deixar secar ao ar Solução clorada lixívia Para patentes dos EUA consulte www stryker com patents Manter seco 10 Não empilhar mais de 10 unidades Este lado para cima 2815 009 001 Rev D 1 PT ...

Page 68: ...Frágil Não usar objetos cortantes para abrir a embalagem Peso do equipamento PT 2815 009 001 Rev D 1 ...

Page 69: ...Especificações 5 Padrão 5 Saúde comportamental 6 Condições ambientais 6 Informações para contacto 7 Localização do número de série 7 Data de fabrico 7 Preparação 8 Funcionamento 9 Transferência de um doente de uma plataforma de apoio para outra 9 Manutenção preventiva 10 Cleaning and disinfecting with wipes 10 Cuidados e manutenção 11 Lista de consulta rápida de peças de substituição 12 Substituiç...

Page 70: ...orma de apoio Considere sempre a utilização de grades laterais A utilização segura da superfície de apoio é maximizada quando utilizada em conjunto com as grades laterais Pode existir um risco elevado de quedas quando as grades laterais não estão presentes Poderão ocorrer lesões graves ou mesmo a morte devido à utilização possível aprisionamento ou não utilização potenciais quedas do doente de gra...

Page 71: ...opo da superfície de apoio Poderão ocorrer danos na superfície devido ao peso do equipamento ao calor gerado pelo equipamento ou a bordos perfurocortantes do equipamento Não coloque capas ou acessórios no interior da cobertura para evitar o risco de reduzir o desempenho da redistribuição da pressão Não permita que penetrem líquidos na zona do fecho ou na barreira de separação da cobertura quando l...

Page 72: ...a D Da ar rt te ex x Todas as configurações do produto incluem inclinação para calcanhar na extremidade do lado dos pés da superfície de apoio As dimensões deste produto são compatíveis com as estrutura de cama da S St tr ry yk ke er r Consulte a lista completa de estruturas de cama na secção de especificações deste manual U Ut tiilliiz za aç çã ão o p pr re ev viis st ta a P Pr ro oF Fo or rm m u...

Page 73: ...o do doente não deve exceder a carga de trabalho segura especificada pela superfície de apoio P Pa ad dr rã ão o M Mo od de ello o p pa ar ra a o o d do oe en nt te e e em m g ge er ra all 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 01 1 o ou u 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 02 20 0 e en ns sa ac ca ad do o 2 28 81 15 50 05 55 55 50 00 00 03 3 Comprimento 84 pol 213 4 cm 80 pol 203 2 cm Largura 35 pol 88 9 cm 3...

Page 74: ...o 16CFR1632 16CFR1633 CGSB CAN 2 4 2 Método 27 7 M77 CAL TB129 BFD IX 11 Estruturas de cama compatíveis 3002 S S3 3 3005 S S3 3 G Go oB Be ed d II S Sp piir riit t S Se elle ec ct t com grades laterais elevadas com 4 zonas Plataforma de cama de saúde comportamental S Sp piir riit t N No ot ta a As coberturas de saúde comportamental não têm fechos de correr O produto não tem manutenção C Co on nd d...

Page 75: ...ou manutenção online vá a https techweb stryker com Tenha o número de série A do seu produto da Stryker à mão quando telefonar para o Serviço de Apoio ao Cliente ou Assistência Técnica da Stryker Inclua o número de série em toda a comunicação escrita L Lo oc ca alliiz za aç çã ão o d do o n nú úm me er ro o d de e s sé ér riie e A D Da at ta a d de e f fa ab br riic co o O ano de fabrico é indicad...

Page 76: ... agitado ou confuso para ajudar a reduzir a probabilidade de queda Não utilize a superfície de apoio numa estrutura de cama maior ou mais pequena que não se adeque à largura comprimento ou espessura Isto serve para evitar o risco do deslizamento da superfície de apoio de lesão no doente ou interferência com partes móveis da cama Não utilize a superfície de apoio quando existirem espaços O risco de...

Page 77: ...nte e os respetivos espaços de transferência são adequados para suportar o doente Se o espaço entre as duas plataformas de apoio do doente for superior a 3 pol 7 6 cm utilize a ponte de transferência para preencher o espaço A ponte de transferência destina se a facilitar a transferência de uma plataforma de apoio do doente para outra Ao colocar o doente na superfície de apoio certifique se sempre ...

Page 78: ...l As coberturas superior e inferior não estão rasgadas cortadas não têm orifícios nem outras aberturas As etiquetas verificando se estão legíveis bem aderentes e íntegras Número de série do produto Preenchido por Data C Clle ea an niin ng g a an nd d d diis siin nf fe ec ct tiin ng g w wiit th h w wiip pe es s For United States only Confirm availability for your configuration or region Call Stryke...

Page 79: ...s da superfície de apoio Não lave a superfície de apoio com água sob pressão pois poderá danificar o produto Seque sempre as coberturas da superfície de apoio antes de as guardar adicionar lençóis ou de colocar um doente na superfície Um produto seco ajuda a prevenir que o seu desempenho seja alterado Não exponha excessivamente as coberturas a soluções desinfetantes de concentração mais elevada po...

Page 80: ...as secções do apoio de costas de Fowler e da plataforma articulada para os joelhos até às posições mais baixas possíveis 3 Abra o fecho da cobertura Comece pelo canto direito em relação ao doente da superfície de apoio do lado da extremidade dos pés e pare no canto direito em relação ao doente da extremidade do lado da cabeça 4 Dobre o topo da cobertura para o lado direito do doente e em seguida r...

Page 81: ......

Page 82: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 2815 009 001 Rev D 1 WCR 2019 04 ...

Reviews: