background image

Данные устройства герметичны в соответствии с требованиями стандартов 

IP67/NEMA6

.

Невозможно гарантировать положительный эффект от воздействия растворителей на устройство, поэтому не следует

допускать их контакта.

Не эксплуатируйте устройство в течение 20-30 минут после резкого перепада температур, например, после переноса устройства из 

холодного автомобиля в теплую комнату. Перепад температур может снизить точность измерений. Диапазон рабочих температур 

составляет от -10 до +50°C (от 14 до 122°F). 

При появлении на дисплее надписи «Overload» незамедлительно снимите нагрузку.

Убедитесь, что нагрузка, приложенная находится в пределах рабочей нагрузки устройства. Если так будет продолжаться, чтобы отобразить перегрузки, 

обратитесь к поставщику.

Οι συσκευές αυτές σφραγίζονται σύμφωνα με τα πρότυπα 

IP67/NEMA6

.

Η επίδραση διαλύτη στη συσκευή δεν είναι εγγυημένη και θα πρέπει επομένως να αποφεύγεται.

Αποφύγετε τη χρήση εντός 20-30 λεπτών γρήγορων μεταβολών θερμοκρασίας, για παράδειγμα, μετακινώντας τη συσκευή από ένα 

παγωμένο όχημα σε ένα ζεστό δωμάτιο. Η αλλαγή θερμοκρασίας μπορεί να επηρεάσει την ακρίβεια της συσκευής. Η θερμοκρασία 

λειτουργίας είναι 10 έως +50° C ή 14 έως 122° F.

Αν εμφανιστεί η ένδειξη “Overload” στην οθόνη, αφαιρέστε άμεσα το φορτίο, καθώς αυτή υποδεικνύει μία συνθήκη υπερφόρτωσης.

Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο που εφαρμόζεται είναι εντός του ορίου φορτίου λειτουργίας της συσκευής. Εάν εξακολουθεί να εμφανίζεται υπερφόρτωση, 

επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.

Disse enhetene er tette etter IP67/NEMA6 standardene.
Effektene av løsningsmidler på utstyret kan ikke garanteres og skal derfor unngås. 

Unngå bruk innenfor 20-30 minutter med hurtige endringer i temperatur, for eksempel ved å flytte utstyret fra en kald bil til et varmt 
rom. Endringen i temperatur kan påvirke nøyaktigheten av utstyret. Driftstemperaturen er -10 til +50° C eller 14 til 122° F. 

Skulle skjermen vise “Overload”, fjern lasten umiddelbart, da dette indikerer en overbelastningssituasjon.
Kontroller at gjeldende last er innen arbeidsbelastningsgrensen til enheten. Hvis skjermen fortsetter å indikere overbelastning, ta kontakt med 
forhandleren din.

Dessa enheter är förseglade i enlighet med reglerna för IP67/NEMA6.
Effekterna av lösningsmedel på enheten kan inte garanteras och bör därför undvikas.

Undvik att använda 20-30 minuter efter snabba temperaturförändringar, t.ex. om enheten har flyttats från ett kallt fordon till ett varmt 
rum. Temperaturförändringar kan påverka enhetens noggrannhet. Drifttemperaturen är 10 till +50°C eller 14 till 122°F.

Avlägsna omedelbart lasten om det står ”Overload” på skärmen eftersom detta indikerar en överbelastning.
Kontrollera att den belastning som anbringas är inom maxlasten av anordningen. Om det fortsätter att visa överbelastning, kontakta din leverantör.

这些设备均按照 

IP67/NEMA6 

标准密封。

目前还无法保证溶剂对设备不产生影响,因此要避免接触此类物质。 

应避免使设备在短时间内(

20-30 

分钟)经历剧烈的环境温度变化,比如将设备从温度较低的运输车辆内移至温暖的室内

环境。环境温度变化会影响计量的准确性。设备的工作温度范围为

 -10 

 +50° C

14

 到

 122° F

)。

如果显示屏出现 

“Overload” 

字样,说明设备已经过载,应立即卸下负荷物。

檢查應用負載設備的工作負荷極限內。如果繼續顯示過載,請聯繫您的供應商。

IP67/NEMA6

. ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻩﺫﻫ

 .ﺎﻬﺑﻧﺟﺗ ﺏﺟﻳ ﺍﺫﻟﻭ ﺔﻧﻭﻣﺄﻣ ﺭﻳﻏ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﻳﺫﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺛﺄﺗ

 .ﺔﺋﻓﺍﺩ ﺔﻓﺭﻏ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﺭﺎﺑ ﺔﺑﻛﺭﻣ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻘﻧ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺔﻌﻳﺭﺳﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﻐﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻘﻳﻗﺩ 

30

 ﻰﻟﺇ

 20

 ﻝﻼﺧ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺏﻧﺟﺗ

.ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ 

122

 ﻰﻟﺇ 

14

 ﻭﺃ ﺱﻭﻳﺯﻠﺳ 

+50

 ﻰﻟﺇ 

-10

 ﻲﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ .ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻰﻠﻋ ﺭﺛﺅﻳ ﺩﻗ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺭﻳﻐﺗﻟﺍ

.ﻝﻣﺣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻰﻟﺇ ﺭﻳﺷﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻥﻷ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻭﻣﺣﻟﺍ ﻝﺯﺃ ،(ﺓﺩﺋﺍﺯ ﺔﻟﻭﻣﺣ) 

"Overload"

 ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺕﺭﻬﻅﺃ ﺍﺫﺇ

.ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺩﺭﻭﻣﻟﺍ ﻝﺻﺗﺍ ،ﺩﺋﺍﺯﻟﺍ ﻪﺿﺭﻌﻟ ﻝﺍﺯﻳ ﻻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺔﻟﻭﻣﺣ ﺩﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﻭﻫ ﻕﺑﻁﻣﻟﺍ ﻝﻣﺣﻟﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ

Pr

oduc

t aft

er

car

e

19

Part No:

SU3879

Issue 1

Summary of Contents for CableSafe

Page 1: ...bleSafe RunningLineDynamometer THIS MANUAL WAS WRITTEN IN THE ENGLISH LANGUAGE AND PROFESSIONALLY TRANSLATED TO ALL OTHER LANGUAGES CONTAINED WITHIN THIS DOCUMENT PLEASE NOTE THAT STRAIGHTPOINT ACCEPT...

Page 2: ...ation Setting up the CableSafe Connecting up the CableSafe CableSafe fitting the batteries CabelSafe App download CableSafe measuring a load Product aftercare Service and calibration Warranty 02 04 05...

Page 3: ...extraordinaire doivent tre pris en compte lors de la s lection des produits et de la capacit du produit Certains produits des catalogues Straightpoint Ltd et Straightpoint catalogues Inc sont con us p...

Page 4: ...Condizioni straordinarie di carico devono essere prese in considerazione nel selezionare prodotti e capacit del prodotto Alcuni dei prodotti nei cataloghi Straightpoint Ltd e Straightpoint Inc sono p...

Page 5: ...r mest oppdaterte slik som ASME B30 26 2010 avtakbar last indiserende utstyr Klassifiseringer vist i Straightpoint Ltd eller Straightpoint Inc litteratur gjelder kun nye eller produkter i som ny tilst...

Page 6: ...och produktkapacitet N gra av produkterna som visas i katalogerna fr n Straightpoint Ltd och Straightpoint Inc r utformade f r anv ndning med riggh rdvara och kompontenter som kan levereras fr n flera...

Page 7: ...Sie jederzeit geeignete pers nliche Schutzausr stung PSA El CableSafe se utiliza junto con otros equipos y cable o cuerdas sint ticas ya tendidos Este producto solo debe instalarlo personal cualifica...

Page 8: ...somr det Bruk egnet beskyttelsesutstyr til enhver tid CableSafe anv ndstillsammansmedannan utrustningsamtvinschkablar eller syntetlinor Endastkvalificeradpersonalb r installeraprodukten Dennamanualf r...

Page 9: ...CableSafe installation Part No SU3879 Issue 1 07 1 2 2 3...

Page 10: ...yorinformaci n Elm todoelegidodependedelasposibilidadesyelentornoensusitiodetrabajo Primadiesseremontato opportunotrovareunmetododifissaggioperciascunCableSafe CableSafedeveesserefissatoinmododaessere...

Page 11: ...Setting up the CableSafe Part No SU3879 Issue 1 09 1 2...

Page 12: ...eas Use el EPI adecuado Per impostare CableSafe il cavo o la fune sintetica da misurare deve essere in una condizione di corda allentata Una volta che CableSafe ancorato o fissato in un posto rimuover...

Page 13: ...dreiSeilrollen A continuaci n extienda la cuerda sint tica o el cable a trav s del CableSafe sobre las tres poleas inferiores Inserire quindi la corda sintetica o il cavo attraverso CableSafe sulle tr...

Page 14: ...Setting up the CableSafe Part No SU3879 Issue 1 12...

Page 15: ...eg relo con el pasador de seguridad como se muestra arriba Ora risistemare le pulegge Rimettere in posizione la maniglia asse e assicurarlo con la spina di arresto come mostrato sopra Plaats de schijv...

Page 16: ...e rimettere il coperchio Attenzione Assicurarsichelebatteriesianoinstallatecorrettamenteechelapolarit siacorretta sipregadiconsultarelafigurasullapaginasuccessiva CableSafemaaktgebruikvanBluetoothmet...

Page 17: ...CableSafe fitting batteries Part No SU3879 Issue 1 15...

Page 18: ...gos QR que se encuentran arriba y luego consulte la secci n de ayuda Per le istruzioni complete sulla App HHP si prega di scaricare la app dal Play Store iOS App Store utilizzando i codici QR qui sopr...

Page 19: ...m xima del cable met lico Si aparecen lecturas inesperadas detenga el cable o cuerda sint tica y revise la configuraci n completa por si hubiera alg n problema E possibile ora applicare il carico App...

Page 20: ...ontaktieren Sie Ihren Lieferanten Estos dispositivos est n sellados seg n las normas IP67 NEMA6 Las consecuencias de una inmersi n no pueden garantizarse y se debe por tanto evitar Evitesuusoen20 30mi...

Page 21: ...n Hvis skjermen fortsetter indikere overbelastning ta kontakt med forhandleren din Dessa enheter r f rseglade i enlighet med reglerna f r IP67 NEMA6 Effekterna av l sningsmedel p enheten kan inte gara...

Page 22: ...endo del dispositivo Questiprodottisonoforniticonuncertificatoditaraturache validoperunanno DopoquestadatasiraccomandacheildispositivosiaricalibratodaStraightpointoppuredaunlaboratoriodicalibrazioneap...

Page 23: ...parecchiaturavieneutilizzataesattamentecomedescrittonelmanualeoperatoriindotazione 2 Ancheseciimpegniamoperassicurarcicheognidispositivovengacalibratoprimadellaspedizione Straightpoint UK Ltdnonaccett...

Page 24: ...ta Park Downley Road Havant Hampshire PO9 2NJ United Kingdom Tel 44 0 2392 484491 Fax 44 0 2392 472211 Straightpoint Inc 1221 Avenida Acaso Suite E Camarillo CA 93012 USA Toll free 844 806 7665 Tel 1...

Reviews: