To rig the CableSafe, the cable or synthetic rope that is to be measured must be in a slack rope condition.
Once the CableSafe is anchored or fixed in place remove both top sheaves
.
Take care not to trap fingers when removing the sheaves
. Wear appropriate PPE.
Pour attacher le CableSafe, le câble ou la corde synthétique qui doit être mesuré doit être lâche.
Une fois que le CableSafe est ancré ou fixé en place, enlevez les deux poulies supérieures
.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts en retirant les poulies
. Portez un EPI approprié
Zur Montage des CableSafe muss sich das zu messende Kabel oder Kunststoffseil durchhängen.
Entfernen Sie die beiden oberen Seilrollen
, nachdem das CableSafe korrekt verankert oder befestigt wurde.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Entfernen der Seilrollen
nicht eingeklemmt werden. Tragen Sie geeignete PSA.
Para instalar el CableSafe, el cable o la cuerda sintética que se vaya a medir debe estar flojo.
Una vez que el CableSafe esté anclado o fijado en su lugar, retire las dos poleas superiores
.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al retirar las poleas
. Use el EPI adecuado.
Per impostare CableSafe, il cavo o la fune sintetica da misurare deve essere in una condizione di corda allentata.
Una volta che CableSafe è ancorato o fissato in un posto rimuovere entrambe le pulegge superiori
.
Attenzione alle dita quando si rimuovono le pulegge
. Indossare un’adeguata attrezzatura PPE.
Om de CableSafe te kunnen boren, dient de (synthetische) kabel die moet worden gemeten niet gespannen te zijn.
Verwijder beide bovenste schijven
nadat de CableSafe is verankerd of bevestigd.
Wees voorzichtig en voorkom dat uw vingers bekneld raken tijdens het verwijderen van de schijven
.
Draag gepaste beschermingsmiddelen.
При
строповке
устройства
CableSafe
канат
или
синтетический
трос
,
подвергаемый
измерениям
,
не
должен
быть
натянутым
.
После фиксации устройства CableSafe снимите оба верхних шкива
.
Берегите пальцы при снятии шкивов
. Используйте соответствующие СИЗ.
Για να εγκαταστήσετε το
CableSafe,
το καλώδιο ή το συνθετικό σχοινί που πρόκειται να μετρηθεί πρέπει να είναι χαλαρό.
Όταν το CableSafe είναι σταθεροποιημένο ή στερεωμένο στη θέση του, αφαιρέστε και τις δύο τροχαλίες
.
Προσέξτε να μην πιάσετε τα δάχτυλά σας κατά την αφαίρεση των τροχαλιών
.
Χρησιμοποιείτε κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό (PPE).
For å rigge CableSafe, må kabelen eller det syntetiske taute som skal måles være i slakk tilstand.
Når CableSafe er ankret eller rigget på plass, fjerne begge de øvre skivene
.
Pass på at du ikke setter fast fingrene når du flytter skivene
. Ha på deg egnet verneutstyr.
För att rigga CableSafe måste kabeln eller syntetlinan som ska mätas vara i slakt tillstånd.
När CableSafe är förankrad eller fixerad på plats ta bort båda linskivorna längst upp
.
Var noga med att inte klämma fingrar när linskivorna tas bort
. Använd lämplig skyddsutrustning.
若要安装
CableSafe,
要测量的电缆或合成绳索必须处于松弛状态。
CableSafe锚定或固定就位后,请拆下两个顶部绳轮
。
拆下绳轮
时,请注意不要夹住手指。穿戴合适的个人防护装备。
.(ﺩﻭﺩﺷﻣ ﺭﻳﻏ) ﺔﺑﺋﺎﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻋﺎﻧﻁﺻﻻﺍ ﻝﺑﺣﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﺱﺎﻳﻗ ﻡﺗﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،
CableSafe
ﻑﻳﺳ ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟ
.
ﺎﻳﻠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻔﺻﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ،ﻪﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ
CableSafe
ﻑﻳﺳ ﻝﺑﺎﻛ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺗﻳ ﻥﺃ ﺩﺭﺟﻣﺑ
.ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻭﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣ ِﺩﺗﺭﺍ .
ﻡﺯﺣﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺩﻧﻋ ﻙﻌﺑﺎﺻﺃ ﻕﻠﻌﺗ ﻻ ﻰﺗﺣ ﺭﺫﺣﺍ
Setting up the
CableSaf
e
Part No:
SU3879
Issue 1
10