Reprocessing
Traitement
Preparación
53
disinfectant manufacturer’s instructions-for-
use.
13. After the manufacturer recommended contact
time:
14. Re-attach the Cleaning Adaptor (P/N
11301CD1) with connected Rinse Tube
Assembly (P/N 11301CDT) to the suction port.
Plug the ports or close the stopcocks of the
instrument channel.
15. Draw air into a syringe, attach the air-filled
syringe to the Rinse Tube Assembly (P/N
11301CDT), and flush all of the HLD solution
out of the channel.
16. Remove plugs or open stopcocks on the
instrument channel.
17. Draw air into a syringe, attach the air-filled
syringe to the instrument port, and flush all of
the HLD solution out of the channel.
18. Detach and disassemble all cleaning
accessories from the endoscope.
19. Remove the flexible endoscope and all
cleaning accessories from the HLD solution
bath and transfer to the rinse sink or basin.
20. Discard syringes used for high level
disinfection.
11. 8. 3
Rinse After Manual HLD
for 11301BNX, 11302BDX &
11303BNX
Water Recommendation:
Critical Water
1. Fill a sink or basin with enough room
temperature water to completely immerse the
endoscope.
2. Fully immerse the flexible endoscope and all
cleaning accessories in the rinse water.
3. Re-attach the Cleaning Adaptor (P/N
11301CD1) with connected Rinse Tube
Assembly (P/N 11301CDT) to the suction port.
Plug the ports or close the stopcocks of the
instrument channel.
4. Attach a new syringe to the rinse tube
assembly (P/N 11301CDT). Draw up and
flush out a minimum of 100 mL of rinse water
through the channel.
13. Une fois la durée d’immersion recommandée
par le fabricant écoulée :
14. Fixer de nouveau l’adaptateur de nettoyage (n°
de cde 11301CD1) sur le raccord d’aspiration, le
jeu de tuyaux de rinçage (n° de cde 11301CDT)
étant connecté. Obturer les raccords ou fermer
les robinets du canal d’instruments.
15. Aspirer de l’air dans une seringue, connecter la
seringue remplie d’air au jeu de tuyaux de rinçage
(n° de cde 11301CDT), puis expulser toute la
solution de désinfection poussée hors du canal.
16. Retirer les obturations des raccords ou ouvrir
les robinets du canal d’instruments.
17. Aspirer de l’air dans une seringue, fixer la
seringue remplie d’air à l’entrée d’instruments,
puis expulser toute la solution de désinfection
poussée hors du canal.
18. Détacher et démonter tous les accessoires de
nettoyage de l’endoscope.
19. Retirer l’endoscope souple et tous les
accessoires de nettoyage du bain de solution
de désinfection poussée et les placer dans
l’évier ou le bac de rinçage.
20. Mettre au rebut les seringues utilisées pour la
désinfection poussée.
11. 8. 3
Rinçage après la désinfection
manuelle poussée pour
11301BNX, 11302BDX
& 11303BNX
Recommandations concernant l’eau :
Eau
ayant subi un traitement spécial
1. Remplir un évier ou un bac avec une quantité
suffisante d’eau à température ambiante pour
immerger entièrement l’endoscope.
2. Entièrement immerger l’endoscope souple et tous
les accessoires de nettoyage dans l’eau de rinçage.
3. Fixer de nouveau l’adaptateur de nettoyage (n°
de cde 11301CD1) sur le raccord d’aspiration, le
jeu de tuyaux de rinçage (n° de cde 11301CDT)
étant connecté. Obturer les raccords ou fermer
les robinets du canal d’instruments.
4. Fixer une nouvelle seringue sur le jeu de tuyaux de
rinçage (n° de cde 11301CDT). Aspirer et injecter
au moins 100 ml d’eau de rinçage dans le canal.
5. Retirer les obturations des raccords ou ouvrir
les robinets du canal d’instruments.
13. Una vez transcurrido el tiempo de contacto
recomendado por el fabricante:
14. Vuelva a conectar el adaptador de limpieza
(n.º de art.: 11301CD1) con el montaje del tubo
de limpieza conectado (n.º de art.: 11301CDT) al
puerto de aspiración. Tape los puertos o cierre
las llaves de paso del canal de instrumentos.
15. Recoja aire con una jeringa, insértela en el
montaje del tubo de enjuage (n.º de art.:
11301CDT), y elimine toda la solución de
desinfección de nivel alto del canal.
16. Retire los tapones o abra las llaves de paso
del canal del instrumento.
17. Recoja aire con una jeringa, insértela en el
puerto del instrumento, y elimine toda la
solución de desinfección de nivel alto del canal.
18. Separe y desmonte todos los accesorios de
limpieza del endoscopio.
19. Retire el endoscopio flexible y todos los
accesorios de limpieza de la solución de
desinfección de nivel alto y colóquelos en una
pila o cubeta de enjuague.
20. Deseche las jeringas utilizadas en la
desinfección de nivel alto.
11. 8. 3
Enjuague posterior a la
desinfección manual de
nivel alto para 11301BNX,
11302BDX y 11303BNX
Calidad del agua recomendada:
Agua crítica
1. Llene una pila o cubeta con abundante
agua a temperatura ambiente para sumergir
completamente el endoscopio.
2. Sumerja completamente el endoscopio flexible
y todos los accesorios de limpieza en el agua
de enjuague.
3. Vuelva a conectar el adaptador de limpieza
(n.º de art.: 11301CD1) con el montaje del tubo
de limpieza conectado (n.º de art.: 11301CDT) al
puerto de aspiración. Tape los puertos o cierre
las llaves de paso del canal de instrumentos.
4. Conecte una jeringa nueva al montaje del tubo
de enjuague (n.º de art.: 11301CDT). Extraiga un
mínimo de 100 ml de agua de enjuague con la
jeringa e irrigue de nuevo a través del canal.
5. Retire los tapones o abra las llaves de paso
del canal del instrumento.
Summary of Contents for 11301 BNX Series
Page 2: ......
Page 79: ...Electromagnetic Compatibility Compatibilit lectromagn tique Compatibilidad electromagn tica 74...
Page 81: ......