
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
FR
NL
GB
DE
SI
PL
DK
FI
NO
SE
LT
LV
ES
PT
HR
IT
TR
GR
RO
SR
HU
SK
CZ
RU
UA
EE
KO
JP
CN
HE
AR
TW
84
6944-4-01/1
7
6945-4-01/1
8
Gulimoji padėtis aktyvinama, reguliuojant „Seatfix“
jungtis. Tam paspauskite fiksavimo svirtis ir, stum-
dami vaikišką kėdutę į priekį arba atgal, nustatykite
nugaros atlošą į pageidaujamą polinkio padėtį.
ISOFIX apkabos padėtimi transporto priemonėje
galima apriboti galimą reguliavimo intervalą.
3. Kėdutės reguliavimas
Kėdutės dydį galima reguliuoti galvos atramos
nugarinėje pusėje, į viršų ištraukus svirtį. Galvos
atramos šone pritvirtinta vaiko ūgio skalė yra pirma-
sis teisingo nustatymo orientyras. Tuo tikslu taip pat
atkreipkite dėmesį į 4 skyrių Vaiko prisegimas.
Seatfix stiprinājumu ievietošana aktivizē miera
stāvokli. Lai to izdarītu, nospiediet saslēgšanas sviru
un pārvietojiet bērnu sēdeklīša atzveltni, liecot uz
priekšu vai aizmuguri vēlamajā slīpuma stāvoklī.
Ar ISOFIX loka pozīciju automašīnā var tikt ierobe-
žots iespējamais regulēšanas diapazons.
3. Sēdeklīša novietošana
Sēdeklīša lielumu var noregulēt ar uz augšu
pavelkamu sviru galvas balsta aizmugurē. Uz
galvas balsta norādītā bērnu lieluma skala kalpo par
atbalstu pareizam iestatījumam. Norādījumus skatiet
4. nodaļā “Bērna piesprādzēšana”.