Stobag MOVENO Tandem DWIR-E Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 25

NL

5.6 - Regelen van de kracht in de sluitbeweging: functie “RDC”

Let op!

 - De persoonlijke aanpassing van het “RDC”-niveau kan pas worden uitgevoerd nadat de eindposities “0” en “1” zijn geprogrammeerd, met de 

Semiautomatische procedure (paragraaf 5.5).

01.

 Gebruik de drukknop 

Omhoog

 of 

Omlaag

 om de zonwering halverwege zijn traject te zetten.

02.

 Houd de drukknop 

Omhoog

 ingedrukt totdat de zonwering de eindpositie “0” bereikt (laat de drukknop niet los).

03.

 Vervolgens met de drukknop 

Omhoog

 nog steeds ingedrukt, de drukknop 

Omlaag

 net zo vaak indrukken als het nummer van het niveau dat u wilt selecteren (de 

knop moet steeds 1 seconde worden ingedrukt, gevolgd door 1 seconde pauze). Wacht, met ingedrukte drukknop 

Omhoog

, tot de zonwering een aantal korte 

bewegingen maakt (in de daalrichting) - net zoveel bewegingen als het nummer van het nieuw ingestelde niveau. De beschikbare niveaus zijn:

 

niveau 1

 = maximale kracht (in de fabriek ingesteld niveau.)   /   

niveau 2

 = gemiddelde kracht   /   

niveau 3

 = minimale kracht

04.

 Laat de drukknop 

Omhoog

 tot slot los.

Nederlands – 

25

5.7 - Volledig wissen van het geheugen

Let op!

 – Met deze procedure wist u alle gegevens uit het geheugen van de besturingseenheid. met inbegrip van de posities “0” en “1”.

01.

 Gebruik de drukknop 

Omhoog

 of 

Omlaag

 om de zonwering halverwege zijn traject te zetten.

02.

 

Houd de twee drukknoppen 

Omhoog

 en 

Omlaag

 tegelijkertijd ingedrukt en wacht tot de zonwering een kort beweging uitvoert; laat tot slot slechts één van de 

drukknoppen weer los

03.

 

Druk binnen 3 seconden nadat de zonwering de korte beweging heeft uitgevoerd, 3 maal op de drukknop die eerder, bij punt 02 werd losgelaten.

04.

 

Laat tenslotte ook de andere drukknop los.

Voedingsspanning:

 zie de gegevens op het motorplaatje

Opgenomen vermogen in stand-by:

 0,5 W

Resolutie van de encoder:

 2,7°

Continue werkingstijd:

 4 min

Werkingstemperatuur:

 -20°C

Beschermingsklasse IP:

 IP 44

N.B.:

– Alle technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 

20°C (± 5°C).

– STOBAG behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment en zonder voorbe-

richt wijzigingen in haar producten aan te brengen, waarbij gebruiksbestemming 

en functionaliteit echter gehandhaafd blijven.

Technische kenmerken

Afvalverwerking van het product

Dit product is integrerend deel van de automatisering die het aanstuurt en 

moet dus samen daarmee worden naar de afvalverwerking gestuurd.

Wanneer de levensduur van dit product ten einde is, dienen, zoals dit ook bij de 

installatiewerkzaamheden  het  geval  is,  de  ontmantelingswerkzaamheden  door 

gekwalificeerde technici te worden uitgevoerd. Dit product bestaat uit verschillen-

de soorten materialen: sommige daarvan kunnen opnieuw gebruikt worden, terwijl 

andere als afval verwerkt dienen te worden. Win inlichtingen in over de methoden 

van hergebruik of afvalverwerking in en houd u aan de plaatselijk voor dit soort 

producten van kracht zijnde voorschriften. 

Let op!

 - sommige onderdelen van het 

product kunnen vervuilende of gevaarlijke stoffen bevatten: indien die in het milieu 

zouden verdwijnen, zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke 

gezondheid kunnen opleveren. Zoals dat door het symbool hiernaast 

is aangegeven, is het verboden dit product met het gewone huisafval 

weg te gooien. Scheid uw afval voor verwerking op een manier zoals 

die in de plaatselijke regelgeving is voorzien of lever het product bij uw 

leverancier in, wanneer u een nieuw gelijksoortig product koopt. 

Let 

op!

 - de plaatselijke regelgeving kan in zware straffen voorzien in geval 

van illegale dumping van dit product.

x 1

 = forza massima /

x 2 

= forza media /

x 3

 = forza minima /

04

02

01

03

1

/

2

/

3

THE

END

0

?

02

01

x

3

03

04

THE

END

1

of

x 1

 = maximale kracht /

x 2

 = gemiddelde kracht /

x 3

 = minimale kracht /

Hiermee verklaren wij dat dit product aan de voorschriften van de CE norm voldoet.
Conformiteitverklaring: www.stobag.com 

www.stobag.com

Summary of Contents for MOVENO Tandem DWIR-E

Page 1: ...auchsanleitungen und Hinweise Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and us...

Page 2: ...r Stromspeisung trennen Erinnern Sie sich daran die Ausgleichsfedern und die Abn tzung der Seile h ufig zu kontrollieren wenn diese Mechanismen vorliegen Die Automatisierung nicht ver wenden wenn sie...

Page 3: ...uf gen 3 3 2 Das besch digte Speisungskabel ersetzen nur f r die Ausf hrung MOVENO Tandem Y und MOVENO Tandem Z Wenn das Speisungskabel oder der Steckverbinder besch digt ist muss es mit einem glei ch...

Page 4: ...en Anstieg und Senken gleichzeitig gedr ckt halten und loslassen nachdem die Markise eine kurze Senk und Anstiegsbewegung ausgef hrt hat DE VERFAHREN 5 5 HALBAUTOMATISCHE Programmierung der Endschalte...

Page 5: ...des Encoders 2 7 Dauerbetriebszeit 4 min Betriebstemperatur 20 C Schutzart IP IP 44 Anmerkungen Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 5 C STOBAG beh lt sich...

Page 6: ...e l alimentation lectrique Ne pas oublier de contr ler souvent les ressorts d quilibrage et l usure des c bles si ces m canismes sont pr sents Ne pas utiliser l automatisme si celui ci a besoin de r g...

Page 7: ...ns son logement 3 3 2 Remplacer le c ble d alimentation ab m uniquement pour la version MOVENO Tandem Y MOVENO Tandem Z Si le c ble d alimentation ou son connecteur est ab m il faut le remplacer par u...

Page 8: ...cher la touche 05 Presser simultan ment les deux touches de Mont e et de Descente puis les rel cher quand le store a effectu un bref mouvement de mont e et un de des cente 5 5 Programmer les fins de c...

Page 9: ...ionnement 20 C Indice de protection IP IP 44 Note Toutes les caract ristiques techniques indiqu es se r f rent une temp rature ambiante de 20 C 5 C STOBAG se r serve le droit d apporter des modificati...

Page 10: ...trica Ricordatevi di controllare spesso le molle di bilanciamento e l usura dei cavi se questi meccanismi sono presenti Non utilizzare l automazione se questa ne ces sita di regolazioni o riparazione...

Page 11: ...pulsantiera a 2 pulsanti Salita e Discesa Si consiglia di utilizzare una pulsantiera che funziona a uomo presente cio in cui occorre mantenere premuto il pulsante per la durata desiderata della manov...

Page 12: ...Mantenere premuti contemporaneamente i due pulsanti di Salita e Discesa e rilasciarli dopo che la tenda ha eseguito un breve movimento di salita e uno di discesa 5 5 Programmare i finecorsa 0 e 1 in...

Page 13: ...della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da perso nale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altr...

Page 14: ...cing springs and cable wear if these mechanisms are present Do not use the automation if adjustments or repairs are required In this case always contact a specialised technician to solve the problem S...

Page 15: ...er supply Power is only restored when the temperature returns to within the normal range WARNINGS FOR DAILY USE OF THE AUTOMATION 6 q When an electrical phase is powered up the system does not move Pr...

Page 16: ...he button 05 Press and hold the two Up and Down pushbuttons simultaneously until the awning has completed one short up and down movement then re lease 5 5 Programming limit positions 0 and 1 SEMI AUTO...

Page 17: ...re 20 C IP Protection rating IP 44 Note All technical characteristics refer to an ambient temperature of 20 C 5 C STOBAG reserves the right to apply modifications to the product at any time when deeme...

Page 18: ...esgaste de los cables si dichos mecanismos estuvieran montados No utilice el automatismo si necesitara ser regulado o reparado dir jase exclusivamente a personal especializa do para solucionar estos p...

Page 19: ...on fuerza en su aloja miento 3 3 2 Sustituir el cable de alimentaci n da ado solo para las versiones MOVENO Tandem Y y MOVENO Tandem Z Si el cable de alimentaci n o su conector estuviera da ado solici...

Page 20: ...presionados simult neamente los dos pulsadores de Subida y Bajada y su ltelos despu s de que el toldo haya realizado un breve movimiento de subida y uno de bajada ES PROCEDIMIENTOS 5 5 Programar los f...

Page 21: ...W Resoluci n del encoder 2 7 Tiempo de funcionamiento continuo 4 min Temperatura de funcionamiento 20 C Grado de protecci n IP IP 44 Notas Todas las caracter sticas t cnicas indicadas se refieren a u...

Page 22: ...bedienings inrichting van het automatische type is dient u de zonewering van de elektrische voeding af te koppelen Vergeet niet de balansveren en de slijtage van de kabels regelmatig te controleren i...

Page 23: ...et het beschermdeksel weer terug door het met kracht op zijn plek te drukken 3 3 2 Een beschadigde voedingskabel vervangen alleen voor de uitvoering MOVENO Tandem Y MOVENO Tandem Z Als de voedingskabe...

Page 24: ...ee drukknoppen Omhoog en Omlaag tegelijk ingedrukt en laat nadat de zonwering een korte manoeuvre naar boven en beneden heeft uitgevoerd de drukknoppen los 5 5 Programmeren van de eindposities 0 en 1...

Page 25: ...ingstemperatuur 20 C Beschermingsklasse IP IP 44 N B Alle technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20 C 5 C STOBAG behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment en zon...

Page 26: ...DE NL ES FR IT EN I 4 Master Slave 6 B C F A MOVENO Tandem Y MOVENO Tandem Z E D B C F A E D 2 2 1 www stobag com...

Page 27: ...verde Geel groen 2 Blau Bleu Blu Blue Azul Blauw 3 Braun Marron Marrone Brown Marr n Bruin 4 Schwarz Noir Nero Black Negro Zwart 5 Violett Violet Viola Violet Violeta Violet 6 Rot Rouge Rosso Red Rojo...

Page 28: ...P lten Unterradlberg Tel 43 0 2742 362 080 Fax 43 0 2742 362 074 info stobag at www stobag at STOBAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stob...

Reviews: