Stobag MOVENO Tandem DWIR-E Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 22

NL

22

 – Nederlands

1.1 - Aanbevelingen voor de veiligheid

• 

LET  OP!

  -  Belangrijke  veiligheidsinstructies.  Voor  de  veiligheid  van  de 

be trokken personen is het belangrijk deze aanwijzingen op te volgen. Een 

onjuiste installatie kan namelijk ernstig letsel veroorzaken.

  Lees de aanwijzingen aandachtig door alvorens met het werk te beginnen; 

neem in geval van twijfel contact op met de Klantenservice.

• 

LET OP!

 - Bewaar deze aanwijzingen voor eventuele toekomstige onder-

houdswerkzaamheden en voor de verwerking als afval van het afgedankte 

product.

• 

LET OP!

 - Alle werkzaamheden in verband met de installatie, de aansluiting, 

de programmering en het onderhoud van het product mogen uitsluitend wor-

den uitgevoerd door een gekwalificeerde en bekwame technicus, met inacht-

neming van de wetten, vo or schriften en plaatselijke regels en vol gens de in 

deze handleiding beschreven in structies.

1.2 - Aanbevelingen voor de installatie

• Voordat u met de installatie begint, dient u te controleren of dit product geschikt is 

voor het automatiseren van uw zonwering (lees paragraaf 3.1).

• Alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden moeten plaatsvinden met van de 

elektrische voeding losgekoppelde automatisering. Bevestig, alvorens met de 

werkzaamheden te beginnen, op de uitschakelinrichting uit voor zorg een bord met 

het opschrift “LET OP! BEZIG MET ONDERHOUD”.

• Alvorens met de installatie te beginnen dient u alle elektrische kabels die u niet 

nodig heeft uit de buurt te plaatsen en dient u alle mechanismen, die niet nodig zijn 

voor de motoraangedreven werking van de zonwering, te deactiveren.

• Indien het product op een hoogte van minder dan 2,5 m vanaf de vloer of een 

ander draagvlak wordt geïnstalleerd, is het noodzakelijk de bewegende delen 

ervan te beschermen met een afdekking, om te voorkomen dat men hier per onge-

luk mee in aanraking kan komen. Zie voor de realisatie van de bescherming van 

de bewegende delen de instructiehandleiding van de zonwering, en zorg er in elk 

geval voor dat men wel bij het product kan voor onderhoudswerkzaamheden.

• Behandel het product gedurende de installatie voorzichtig: voorkom samendrukking, 

stoten, valpartijen of contact met vloeistoffen van welke soort dan ook; boor geen 

gaten en draai geen schroeven in de buitenkant van de motor; plaats het product 

niet in de buurt van warmtebronnen en stel het niet bloot aan open vuur (

afb. 1

). 

Een dergelijke handelswijze kan het product beschadigen en storingen of gevaar-

lijke situaties veroorzaken. In dergelijke gevallen dient u de installatie onmiddellijk te 

onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice.

• Gebruik gedurende de installatie geen schroeven langs de rol waarop de zonwe-

ring wordt opgewikkeld, met name op die punten waar zich aan de binnenkant de 

buismotoren bevinden. De schroeven zouden de motoren kunnen beschadigen.

• Haal het product niet verder uit elkaar dan in deze handleiding is aangegeven.

• Voer geen wijzigingen aan welke delen van het product dan ook uit anders dan 

in deze handleiding aangegeven. Niet-toegestane handelingen zullen slechts sto-

ringen in de werking veroorzaken. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid 

voor schade die het gevolg is van op willekeurige wijze gewijzigde inrichtingen.

• De voedingskabel van het product is van PVC en is daarom uitsluitend geschikt 

voor installatie binnenshuis. Als het product buiten wordt geïnstalleerd, dient de 

kabel in een beschermbuis te worden geïnstalleerd.

• Als de voedingskabel beschadigd is, dient u hem te vervangen, zie paragraaf 3.3.2.

• Gedurende het aanleggen van de installatie dienen de personen uit de buurt van 

de zonwering worden gehouden wanneer deze in beweging is.

• De afvalverwerking van het verpakkingsmateriaal van het product moet volgens de 

plaatselijk geldende regels plaatsvinden.

1.3 - Aanbevelingen voor het gebruik

• Het product is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kin-

deren) wier fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens beperkt zijn of die niet over 

genoeg ervaring of kennis beschikken, tenzij de ze personen on der toezicht staan 

van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of instructies hebben 

ontvangen over het gebruik van het product.

• Kinderen dienen in het oog te worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet 

met de automatisering spelen.

• Laat kinderen niet met de vaste bedieningsinrichtingen spelen. Houd de draagbare 

bedieningsinrichtingen (af standsbedieningen) buiten bereik van kinderen.

• Houd de automatisering gedurende het uitvoeren van de manoeuvre in het oog en 

houd personen uit de buurt tot de beweging beëindigd is.

• Laat de zonwering niet bewegen wanneer er onderhoudswerkzaamheden aan de 

gang zijn (bijvoorbeeld wanneer de ramen worden gelapt). Indien de bedienings-

inrichting van het automatische type is, dient u de zonewering van de elektrische 

voeding af te koppelen.

• Vergeet niet de balansveren en de slijtage van de kabels regelmatig te controleren 

(indien aanwezig). Gebruik de automatisering niet als deze afgesteld of gerepa-

reerd moet worden; laat het verhelpen van dergelijke problemen uitsluitend over 

aan gespecialiseerd technisch personeel.

ALGEMENE AANBEVELINGEN EN VOOR

-

ZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID

1

Complete handleiding

Afbeeldingen waaraan in de tekst gerefereerd wordt

 – Sommige in de 

tekst genoemde afbeeldingen staan achterin de handleiding.

NEDERLANDS

Originele instructies

MOVENO Tandem

 is een familie van buismotoren die uitsluitend bestemd zijn voor 

het automatiseren van verschillende types zonwering (zie 

afb. 16

). 

Elk willekeu-

rig ander gebruik is verboden! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade 

die voorvloeit uit een oneigenlijk gebruik van het product, dat wil zeggen een 

gebruik dat afwijkt van wat in deze handleiding is beschreven.

Functionele kenmerken van het product:

is een systeem dat bestaat uit twee onafhankelijke buismotoren met het-

zelfde motorkoppel.

 De motor die de “master” functie heeft, heeft 6 elektrische 

geleiders voor de aansluitingen, terwijl de motor met de “slave” functie er 4 heeft.

de twee motoren moeten in dezelfde wikkelrol geïnstalleerd worden, elk aan 

een uiteinde ervan (afb. 4).

- het deel van de motor, dat buiten de rol uitsteekt, wordt vastgezet met schroeven 

of met de hiervoor bestemde steunbeugels (deze accessoires zitten niet in de ver-

pakking);

- werkt op het lichtnet (lees de gegevens op het motorplaatje);

- het kan de zonwering omhoog en omlaag laten be wegen;

- het systeem heeft een ingebouwde besturingseenheid met encodertechnologie die 

garant staat voor de elektronische besturing van de beweging en de precisie van 

de eindaanslagen;

- wordt geprogrammeerd met een MA 2001 of MA 2002 programmeereenheid (ac-

cessoires niet in de verpakking aanwezig);

- wordt bediend met een wanddrukknoppenpaneel: aangeraden wordt een schake-

laar te gebruiken, met vergrendelde drukknoppen;

- het is voorzien van een thermische beveiliging die, in geval van oververhitting als 

gevolg van te intensief gebruik van de automatisering, de elektrische stroom toevoer 

automatisch onderbreekt en deze herstelt zo gauw de temperatuur weer binnen 

het normale be reik ligt.

3.1 - Controles vooraf en gebruikslimieten

Alvorens de installatie uit te voeren, de volgende controles uitvoeren:

• 

LET OP! – De twee motoren vormen onderling een “systeem”. Hierdoor 

zijn ze voor hun functionering van elkaar afhankelijk en is het niet mo

-

gelijk om ze apart, op verschillende zonweringen, te installeren.

• Controleren of de onderdelen van het product die u zojuist uit de verpakking heeft 

gehaald intact zijn.

• Dit product is in verschillende uitvoeringen leverbaar, elk met een specifiek motor-

koppel, en iedere uitvoering is bestemd voor zonweringen van bepaalde afmetingen 

en gewicht. Alvorens tot installatie over te gaan dient u daarom na te gaan of de 

parameters voor motorkoppel, draaisnelheid en werkingstijd van dit product geschikt 

zijn om de zonwering in kwestie te automatiseren (zie de “Leidraad bij productkeuze” 

in de productcatalogus van STOBAG – ww w.stobag.com). Het is met name belan-

grijk 

dat dit product niet geïnstalleerd wordt als het motorkoppel ervan groter 

is dan het koppel dat nodig is om de zonwering in kwestie te bewegen.

• De diameter van de wikkelrol moet gekozen worden op grond van het koppel van 

de motoren:

  – voor motoren van maat “Y” (Ø = 45 mm):

  – met koppel tot en met 35 Nm, de minimale binnendiameter van de wikkelrol moet 

52 mm bedragen;

  – met koppel groter dan 35 Nm, de minimale binnendiameter van de wikkelrol moet 

60 mm bedragen.

  – voor motoren van maat “Z” (Ø = 58 mm):

  de minimale binnendiameter van de wikkelrol moet 70 mm bedragen;

• Voordat u een zonwering gaat automatiseren, dient u te controleren of er voor de 

zonwering voldoende vrije ruimte is om hem volledig te kunnen openen.

• In geval van installatie buitenshuis dient u ervoor te zorgen dat de motor afdoende 

beschermd is tegen de weersomstandigheden.

• Verdere gebruikslimieten zijn beschreven in het hoofdstuk “Technische kenmerken”.

3.2 - Assemblage en installatie van de buismotor

Let op!

 

- Alvorens de buismotoren te assembleren en te installeren, dient u 

de aanbevelingen uit paragraaf 1.2 aandachtig door te lezen. Een verkeerde 

installatie kan ernstig letsel veroorzaken.

Om de buismotoren te assembleren en installeren dient u de instructies uit de 

afb. 

2-4-6-7-8

 in de gegeven volgorde uit te voeren. Raadpleeg de STOBAG produc-

tencatalogus of de site www.stobag.com voor de keuze van de kroon van de 

eindaanslag (

afb. 2-E

), het aandrijfwiel (

afb. 2-D

) en de bevestigingsbeugel (

afb. 

2-C

) van de motor.

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN 

GEBRUIKSBESTEMMING

2

IINSTALLATIE VAN HET PRODUCT

3

16

Zonwering met scharnierende 

armen, met en zonder kast

Terras-

scherm

www.stobag.com

Summary of Contents for MOVENO Tandem DWIR-E

Page 1: ...auchsanleitungen und Hinweise Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and us...

Page 2: ...r Stromspeisung trennen Erinnern Sie sich daran die Ausgleichsfedern und die Abn tzung der Seile h ufig zu kontrollieren wenn diese Mechanismen vorliegen Die Automatisierung nicht ver wenden wenn sie...

Page 3: ...uf gen 3 3 2 Das besch digte Speisungskabel ersetzen nur f r die Ausf hrung MOVENO Tandem Y und MOVENO Tandem Z Wenn das Speisungskabel oder der Steckverbinder besch digt ist muss es mit einem glei ch...

Page 4: ...en Anstieg und Senken gleichzeitig gedr ckt halten und loslassen nachdem die Markise eine kurze Senk und Anstiegsbewegung ausgef hrt hat DE VERFAHREN 5 5 HALBAUTOMATISCHE Programmierung der Endschalte...

Page 5: ...des Encoders 2 7 Dauerbetriebszeit 4 min Betriebstemperatur 20 C Schutzart IP IP 44 Anmerkungen Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 5 C STOBAG beh lt sich...

Page 6: ...e l alimentation lectrique Ne pas oublier de contr ler souvent les ressorts d quilibrage et l usure des c bles si ces m canismes sont pr sents Ne pas utiliser l automatisme si celui ci a besoin de r g...

Page 7: ...ns son logement 3 3 2 Remplacer le c ble d alimentation ab m uniquement pour la version MOVENO Tandem Y MOVENO Tandem Z Si le c ble d alimentation ou son connecteur est ab m il faut le remplacer par u...

Page 8: ...cher la touche 05 Presser simultan ment les deux touches de Mont e et de Descente puis les rel cher quand le store a effectu un bref mouvement de mont e et un de des cente 5 5 Programmer les fins de c...

Page 9: ...ionnement 20 C Indice de protection IP IP 44 Note Toutes les caract ristiques techniques indiqu es se r f rent une temp rature ambiante de 20 C 5 C STOBAG se r serve le droit d apporter des modificati...

Page 10: ...trica Ricordatevi di controllare spesso le molle di bilanciamento e l usura dei cavi se questi meccanismi sono presenti Non utilizzare l automazione se questa ne ces sita di regolazioni o riparazione...

Page 11: ...pulsantiera a 2 pulsanti Salita e Discesa Si consiglia di utilizzare una pulsantiera che funziona a uomo presente cio in cui occorre mantenere premuto il pulsante per la durata desiderata della manov...

Page 12: ...Mantenere premuti contemporaneamente i due pulsanti di Salita e Discesa e rilasciarli dopo che la tenda ha eseguito un breve movimento di salita e uno di discesa 5 5 Programmare i finecorsa 0 e 1 in...

Page 13: ...della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da perso nale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altr...

Page 14: ...cing springs and cable wear if these mechanisms are present Do not use the automation if adjustments or repairs are required In this case always contact a specialised technician to solve the problem S...

Page 15: ...er supply Power is only restored when the temperature returns to within the normal range WARNINGS FOR DAILY USE OF THE AUTOMATION 6 q When an electrical phase is powered up the system does not move Pr...

Page 16: ...he button 05 Press and hold the two Up and Down pushbuttons simultaneously until the awning has completed one short up and down movement then re lease 5 5 Programming limit positions 0 and 1 SEMI AUTO...

Page 17: ...re 20 C IP Protection rating IP 44 Note All technical characteristics refer to an ambient temperature of 20 C 5 C STOBAG reserves the right to apply modifications to the product at any time when deeme...

Page 18: ...esgaste de los cables si dichos mecanismos estuvieran montados No utilice el automatismo si necesitara ser regulado o reparado dir jase exclusivamente a personal especializa do para solucionar estos p...

Page 19: ...on fuerza en su aloja miento 3 3 2 Sustituir el cable de alimentaci n da ado solo para las versiones MOVENO Tandem Y y MOVENO Tandem Z Si el cable de alimentaci n o su conector estuviera da ado solici...

Page 20: ...presionados simult neamente los dos pulsadores de Subida y Bajada y su ltelos despu s de que el toldo haya realizado un breve movimiento de subida y uno de bajada ES PROCEDIMIENTOS 5 5 Programar los f...

Page 21: ...W Resoluci n del encoder 2 7 Tiempo de funcionamiento continuo 4 min Temperatura de funcionamiento 20 C Grado de protecci n IP IP 44 Notas Todas las caracter sticas t cnicas indicadas se refieren a u...

Page 22: ...bedienings inrichting van het automatische type is dient u de zonewering van de elektrische voeding af te koppelen Vergeet niet de balansveren en de slijtage van de kabels regelmatig te controleren i...

Page 23: ...et het beschermdeksel weer terug door het met kracht op zijn plek te drukken 3 3 2 Een beschadigde voedingskabel vervangen alleen voor de uitvoering MOVENO Tandem Y MOVENO Tandem Z Als de voedingskabe...

Page 24: ...ee drukknoppen Omhoog en Omlaag tegelijk ingedrukt en laat nadat de zonwering een korte manoeuvre naar boven en beneden heeft uitgevoerd de drukknoppen los 5 5 Programmeren van de eindposities 0 en 1...

Page 25: ...ingstemperatuur 20 C Beschermingsklasse IP IP 44 N B Alle technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20 C 5 C STOBAG behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment en zon...

Page 26: ...DE NL ES FR IT EN I 4 Master Slave 6 B C F A MOVENO Tandem Y MOVENO Tandem Z E D B C F A E D 2 2 1 www stobag com...

Page 27: ...verde Geel groen 2 Blau Bleu Blu Blue Azul Blauw 3 Braun Marron Marrone Brown Marr n Bruin 4 Schwarz Noir Nero Black Negro Zwart 5 Violett Violet Viola Violet Violeta Violet 6 Rot Rouge Rosso Red Rojo...

Page 28: ...P lten Unterradlberg Tel 43 0 2742 362 080 Fax 43 0 2742 362 074 info stobag at www stobag at STOBAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stob...

Reviews: