2980-6-04
Stecken Sie die Einführhilfen durch den Polsterschlitz
von Rückenlehne und Sitzfläche auf die Isofixbügel,
nicht erforderlich bei bereits fest installierten Ein-
führhilfen, z.B. BMW. Achten Sie darauf, dass die
offene Seitenfläche oben ist.
Insert the guides through the upholstery slot between
the back rest and seat and on to the Isofix bracket.
This is not necessary when such guides have already
been installed, e.g. BMW. Ensure that the open side
area faces upwards. In some vehicles, the isofix
brackets are located behind the seat fabric and are
not visable; in this situation please contact your
vehicle manufacturer or dealer.
D
GB
Die Isofixkonnektoren müssen herausgezogen wer-
den durch Drücken der grünen Knöpfe. Dies ist
erforderlich vor jedem Neueinbau in einem anderen
Fahrzeug.
Achtung:
In dieser ersten Position darf die Plattform
niemals benutzt werden.
Before installing the Isofix Base, press the green
buttons to FULLY extend the connecting arms to
the locked position (see diagram 4). This is necessary
before installation in any vehicle.
Attention:
Do never use the platform in this first
position.
2
2205-4-01/1
Achtung:
Der Stützfuß muss immer ausgeklappt sein.
Attention:
The leg must allways be extended.
3
5160-4-00/1
sto2980-6-04 disk STM Twin One, Bild 2-4 Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert
erst. 22.11.05 ps / geänd. am 28.12.05 tk / 20.01.06 ps / 23.01.06 ps / 10.10.08 ps
A
2193-4-02/1
4
Summary of Contents for Twin One
Page 72: ...3508 6 00 NOTIZEN NOTES...