background image

1

PT

 1. INFORMAÇÕES GERAIS

1.1  INDICAÇÕES PARA A CONSULTA

No texto do manual, alguns parágrafos que con

-

tém  informações  de  particular  importância,  com 

a finalidade da segurança ou do funcionamento, 

são evidenciados segundo o critério a seguir:

NOTA

 ou 

IMPORTANTE

Fornece esclarecimentos ou outros elementos 

a  quanto  já  indicado  anteriormente,  com  a 

in ten ção de não danificar o motor, ou causar 

danos.

¡ATENÇÃO!

 Possibilidade de lesões 

pes soais ou a terceiros em caso de inob­

servância.

¡PERIGO!

 Possibilidade de graves 

lesões pessoais ou a terceiros com perigo 

de morte, em caso de inobservância.

NOTA

 Todas as indi-

cações “dianteiro”, “traseiro”, 

“direito” e “esquerdo” entendem-

se referidas ao motor dirigido com 

a vela para a frente, em relação ao 

observado.

  ÍNDICE

1.

  

Informações gerais

   ...........................................  1

2.

  

Normas de segurança

   ......................................  1

3.

  

Componentes e comandos

   ..............................  2

4.

  

O que é importante saber

   ................................  3

5.

  

Normas de uso

   .................................................  4

6.

  

Manutenção 

 .....................................................  6

7.

    Problemas e soluções 

 ......................................  8

8.

  

Dados técnicos

   ................................................  8

A correspondência entre as referências contidas 

no  texto  e  as  respectivas  figuras  (situadas  nos 

dois  versos  da  capa)  é  dada  pelo  número  que 

antecede o título do parágrafo.

1.2   PICTOGRAMAS DE SEGURANÇA

E’  preciso  utilizar  com  cuidado  o  seu  motor. 

Para este fim, foram colocados no motor alguns 

pictogramas com a finalidade de lembrar-lhe as 

principais precauções para o uso.  O significado 

é explicado aqui em seguida.  
Recomendamos  também  para  ler  atentamente 

as  normas  de  segurança  contidas  no  capítulo 

apropriado deste livrete.

Atenção!

  -  Leia  e  siga  as  instruções 

de uso antes de arrancar o motor. 

Atenção!

  -  Gasolina  é  inflamável. 

Deixe  o  motor  esfriar  no  mínimo  2 

minutos  antes  de  efectuar  o  abaste

-

cimento. 

Atenção!

 - Os motores emitem monó

-

xido  de  carbono.  NÃO  arranque  num 

espaço fechado.

  2.  NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA

(Deve ser observado rigorosamente)

A) TREINAMENTO

1) Leia com atenção as instruções contidas no 

presente manual e as instruções da máquina na 

qual  este  motor  está  montado.  Aprenda  a  parar 

rapidamente o motor.

2)  Nunca permitir nunca que o motor seja utiliza

­

do por pessoas que não tenham conhecimento 

adequado das instruções.

3)  Não utilize o motor se estiverem por perto pes­

soas, especialmente crianças, ou animais.

4)  Lembre–se que o operador ou o utente é res

­

ponsável  por  acidentes  e  imprevistos  que  pos

­

sam ocorrer com outras pessoas ou com a sua 

propriedade.

B)  OPERAÇÕES PRELIMINARES

1)  Não use roupas largas, laços, jóias ou outros 

objectos que poderão ficar presos; prenda o cabe

­

lo comprido e permaneça à distância de seguran­

ça durante o arranque. 

2)  Desligue  o  motor  e  deixe­o  esfriar  antes  de 

remover a tampa do tanque. 

3)  ATENÇÃO:  PERIGO!  A  gasolina  é  altamente 

inflamável:

–   guarde o combustível em recipientes apropria

­

dos; 

Summary of Contents for TRE 0701

Page 1: ...te machine HR Motora PRIRUČNIK ZA UPORABU POZOR prije uporabe stroja pažljivo pročitajte ovaj priručnik HU Motor HASZNÁLATI UTASÍTÁS FIGYELEM a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet MK Моторот УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината NL Motor GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men d...

Page 2: ......

Page 3: ... FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS Tradução do manual original PT РУССКИЙ Пере...

Page 4: ...3 1 5 1 1 5 1 4 1 2 3 5 6 5 1 2 1 2 1 5 6 1 5 8 2 1 MAX MIN 1 TRE 0701 TRE 0801 TRE 0702 2 1 2a 3 1 3 1 ...

Page 5: ...1 2 5 4 2a 1 5 4 6 3 6 5 6 4 3 1 MAX MIN 2 1 1 2 1 2 0 6 0 8 mm 3 1 4 1 6 6 TRE 0701 TRE 0801 TRE 0702 3a 3b 3a 3b 3a 3a 3b ...

Page 6: ......

Page 7: ...icordarvi le precau zioni d uso Il significato è spiegato qui di se guito Vi raccomandiamo inoltre di leggere attentamen te le norme di sicurezza riportate nell apposito capitolo del presente libretto Attenzione Leggere e seguire le istruzioni d uso prima di avviare il motore Attenzione La benzina è infiamma bile Lasciare raffreddare il motore per almeno 2 minuti prima di effettuare il riforniment...

Page 8: ...tare la macchina a serbatoio vuoto D MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO 1 Una manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per mantenere il livello delle prestazioni 2 Non riporre la macchina con del carburan te nel serbatoio in un locale dove i vapori di carburante potrebbero raggiungere una fiam ma una scintilla o una forte fonte di calore 3 Lasciare raffreddare il motore prima di collocare l...

Page 9: ... di carburanti non consentiti danneggia le componenti del motore e non rientra nei termini di garanzia 4 3 OLIO Usare sempre olii di buona qualità scegliendo la gradazione in funzione della temperatura di utilizzo a Usare solo olio detergente di qualità non infe riore a SF SG b Scegliere il grado di viscosità SAE in base alla seguente tabella da 5 a 35 C SAE 30 da 15 a 35 C 10W 30 Multigrado c L u...

Page 10: ...IMPORTANTE Evitare di versare carbu rante sulle parti in plastica del motore o della macchi na per evitare di danneggiarle e ripulire imme diatamente ogni traccia di carburante eventual mente versata La garanzia non copre i danni alle parti in plastica causati dal carbu rante Le caratteristiche del carburante sono riportate nel capitolo specifico vedi 4 2 e 8 1 Il rifornimento deve essere effettua...

Page 11: ...IO a Non usare getti d acqua o lance a pressione per la pulizia delle parti esterne del motore b Usare preferibilmente una pistola ad aria com pressa max 6 bar evitando che detriti e pulvi scolo penetrino nelle parti interne c Riporre la macchina e il motore in un luogo asciutto al riparo dalle intemperie e sufficien temente aerato 5 8 INATTIVITÀ PROLUNGATA superiore a 30 giorni In caso si preveda...

Page 12: ...re adeguato per rac cogliere l olio e svitare il tappo di scarico 2 d Rimontare il tappo di scarico 2 assicurando si del corretto posizionamento della guarnizio ne e serrandolo a fondo e Rabboccare con nuovo olio vedi 5 1 1 f Controllare sull astina 3 che il livello dell olio raggiunga la tacca MAX g Richiudere il tappo 1 e ripulire ogni traccia di olio eventualmente versato NOTA Il quantitativo m...

Page 13: ...io 5 per evitare che entrino nel motore h Rimuovere lo straccio 5 sistemare l elemen to filtrante 3b 3a nel suo alloggiamento e rimontare il coperchio 1 6 6 CONTROLLO E MANUTENZIONE DEL LA CANDELA a Smontare la candela 1 con una chiave a tubo 2 b Pulire gli elettrodi 3 con una spazzola metal lica rimuovendo eventuali depositi carbo niosi c Controllare con uno spessimetro 4 la corretta distanza fra...

Page 14: ...sione Elettrodi della candela sporchi o distanza inadeguata Cappuccio della candela inserito male Filtro aria otturato Comando acceleratore in posizione CHOKE Problemi di carburazione Problemi d accensione Filtro aria otturato Problemi di carburazione Controllare e rabboccare vedi 5 1 3 Svuotare il serbatoio e immettere carburante fresco Eseguire correttamente l avviamento vedi 5 2 Controllare che...

Page 15: ...sti při použití Jejich význam je vysvětlen níže Žádáme vás abyste si velmi pozorně přečetli ná vod k použití zvláště pak kapitolu o pravidlech bezpečného použití Upozornění Před nastartováním mo toru si přečtěte a dodržujte pokyny pro použití Upozornění Benzin je hořlavý Před dopl ňováním paliva nechte motor nej méně na 2 minuty vychladnout Upozornění Motory produkují oxid uhelnatý NESTARTUJTE v u...

Page 16: ...držba je zásadou pro bez peč nost a pro zachování původních vlast ností 2 Neskladujte stroj s palivem v palivové nádr ži v místnosti ve které by výpary paliva mohly do sáhnout plamene jiskry nebo silného zdroje tepla 3 Před umístěním stroje v jakémkoli pro stře dí nechte vychladnout motor 4 Abyste snížili riziko požáru očistěte před usklad něním motor tlumič výfuku a prostor pro skladování paliva ...

Page 17: ...r paliva Použití nedovolených paliv poškozuje součásti motoru a nevyhovuje záručním podmínkám 4 3 OLEJ Pokaždé používejte olej dobré kvality a zvolte stupeň odpovídající teplotě jeho použití a Používejte pouze čisticí olej s kvalitou odpovídající nejméně SF SG b Zvolte druh viskozity SAE na základě následující tabulky od 5 do 35 C SAE 30 od 15 do 35 C 10W 30 Vícestupňový c Použití vícestupňového o...

Page 18: ...nu viz 6 5 d Prove te zpětnou montáž víka 1 5 1 3 Doplnění paliva DŮLEŽITÉ Zabraňte rozlití paliva na umělohmotné součásti motoru nebo stroje zabráníte tak jejich poškození a v případě že k vylití dojde okamžitě očistěte každou stopu po rozlitém palivu Záruka se nevztahuje na poško zení umělohmotných součástí která byla způso bena palivem Údaje o palivu jsou uvedeny v příslušné kapitole viz 4 2 a ...

Page 19: ...ištění vnějších částí motoru nepoužívejte proudy vody ani tlakové hubice b Přednostně používejte pistoli se stlačeným vzduchem max 6 bar a zabraňte tomu aby se úlomky a prach dostaly do vnitřních částí c Uložte stroj a motor na suché místo které je chráněné před nepřízní počasí a dostatečně větrané 5 8 DLOUHODOBÁ NEČINNOST delší než 30 dnů V případě že předpokládáte období dlouhodobé nečinnosti mo...

Page 20: ...ávěr 2 d Prove te zpětnou montáž vypouštěcího uzá vě ru 2 ujistěte se o správné poloze těsnění a dotáhněte uzávěr na doraz e Doplňte novým olejem viz 5 1 1 f Prostřednictvím měrné tyčky hladiny 3 zkon trolujte zda hladina oleje dosáhla zna čky MAX g Znovu zavřete uzávěr 1 na doraz a očistěte všechny stopy případně vylitého oleje POZNÁMKA Maximální množství oleje ob saženého v motoru je 1 5 litru P...

Page 21: ...á vacího potrubí hadrem 5 aby se zabránilo jejich vstupu do motoru h Sejměte hadr 5 umístěte filtrační člen 3b 3a zpět do jeho místa uložení a zavřete zpět víko 1 6 6 KONTROLA A ÚDRŽBA SVĺČKY a Odmontujte svíčku 1 trubkovým klíčem 2 b Vyčistěte elektrody 3 kovovým kartáčem a odstraňte případné nánosy uhlíku c Zkontrolujte prostřednictvím tloušªkoměru 4 správnou vzdálenost mezi elektrodami 0 6 0 8 ...

Page 22: ...rací Problémy se zapínáním Elektrody svíčky jsou špinavé nebo nevhodná vzdálenost Špatně nasazený kryt svíčky Ucpaný vzduchový filtr Ovládání akcelerace do polohy CHOKE Problémy s karburací Problémy se zapínáním Ucpaný vzduchový filtr Problémy s karburací Zkontrolujte a doplňte viz 5 1 3 Vyprázdněte palivovou nádrž a naplňte ji čerstvým palivem Prove te správné nastartování viz 5 2 Zkontrolujte zd...

Page 23: ...r er der på maskinerne påsat etiketter med symboler som henviser til sikkerhedsforskrif terne Betydningen af disse symboler er forklaret herunder Endvidere råder vi til omhyggeligt at læse kapitlet om sikkerhedsforskrifter som du finder i denne betjeningsvejledning Advarsel Læs og overhold brugs anvisningerne inden motoren startes Advarsel Benzin er brandfarlig Lad motoren afkøle i mindst 2 minutt...

Page 24: ...un transporteres når tan ken er tom D VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 1 Det er vigtigt for plæneklipperens sikker hed og ydelse at foretage en regelmæssig vedligeholdelse 2 Anbring ikke en maskine med brændstof i tanken i et rum hvor brændstofdampen kan nå en flamme en gnist eller en varmekilde 3 Lad motoren køle af inden maskinen sæt tes i et hvilket som helst rum 4 For at mindske risiko for brand ...

Page 25: ...fører at garantien bortfalder 4 3 OLIE Anvend altid olier af god kvalitet Typen skal væl ges på grundlag af anvendelsestemperaturen a Anvend kun renseolie med klassifikationen SF SG eller bedre b Viskositetsgraden SAE vælges i overensstem melse med følgende tabel fra 5 til 35 C SAE 30 fra 15 til 35 C 1 0W 30 Multiviskositet c Anvendelse af multiviskositets olie kan med føre et større forbrug i var...

Page 26: ...e brændstof på motorens eller maskinens plastikdele for at undgå at beskadige dem og rens alle de brændstofspor der eventuelt måtte være spildt Ga ran tien dækker ikke skader ved plastikdelene som følge af brænd stof Egenskaberne for brændstoffet er angivet i det pågældende afsnit se 4 2 og 8 1 Påfyldningen skal foregå med kold motor og i over ensstemmelse med de oplysninger der findes i maskinens...

Page 27: ...r at rense motorens ydre dele b Anvend fortrinsvis et trykluftpistol max 6 bar og pas på at rester og støv ikke trænger ind i de indre dele c Anbring maskinen og motoren på et tørt og tilstrækkeligt udluftet sted der er beskyttet mod vejrs påvirkning 5 8 LANGVARIG STANDSNING mere end 30 dage Hvis der forventes en langvarig periode hvor moto ren ikke skal anvendes for eksempel ved endt sæson er det...

Page 28: ...inen plant b Rens området omkring påfyldningsproppen og skru proppen med staven 1 af c Anbring en egnet beholder for at samle olien og sku afløbsproppen 2 af d Montér afløbsproppen 2 igen og tjek at pakningen er korrekt anbragt Skru derefter proppen på helt til bunds e Efterfyld med ny olie se 5 1 1 f Kontrollér at olienstanden når op til mærket MAX på staven 3 g Luk proppen 1 igen og rens for eth...

Page 29: ...vet og resterne trænger ind i motoren h Fjern kluden 5 anbring filter elementet eller 3b 3a i dets hus og luk låget 1 igen 6 6 KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE AF TÆNDRØRET a Afmontér tændrøret 1 ved hjælp af en top nøgle 2 b Rens elektroderne 3 med en metalbørste og fjern eventuelle kulrester c Kontrollér den korrekte afstand mellem elek troderne 0 6 0 8 mm ved hjælp af en tyk kelselære 4 d Montér tænd...

Page 30: ...grund af høje temperaturer Karbureringsproblemer Tændingsproblemer Tændrørselektroder er snavsede eller i forkert afstand Tændrørshætten sidder ikke fast Tilstopning af luftfilter Speederhåndtaget er i positionen CHOKE Karbureringsproblemer Tændingsproblemer Tilstopning af luftfilter Karbureringsproblemer Kontrollér og tilsæt se 5 1 3 Tøm tanken og påfyld med frisk brænd stof Start motoren korrekt...

Page 31: ...ir am Motor Sym bo le angebracht die Sie auf die wichtigsten Vor sichts maß nahmen hinweisen Die Bedeutung der Symbole ist unten erklärt Wir empfehlen außerdem dringend die Sicherheits vorschriften durchzulesen die im entsprechenden Kapitel des vorliegenden Handbuchs aufgeführt sind Achtung Die Bedienungsanleitung vor dem Anlassen des Motors durchlesen und beachten Achtung Benzin ist entflammbar V...

Page 32: ... abziehen 7 Den Motor nicht ohne Zündkerze durchdrehen 8 Die Maschine mit leerem Tank transportieren D WARTUNG UND LAGERUNG 1 Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungs fähigkeit 2 Bewahren Sie die Maschine mit Kraftstoff im Tank niemals innerhalb eines Raumes auf in dem Kraft stoffdämpfe mit offenem Feuer einer heißen Quelle oder Funken in Berüh...

Page 33: ...rs und fällt nicht unter die Garantie 4 3 ÖL Verwenden Sie immer hochwertiges Öl und wählen Sie die Klasse entsprechend der Betriebstemperatur a Nur reinigendes Öl mit mindestens Klasse SF SG verwenden b Wählen Sie die Viskositätsklasse SAE gemäß der folgenden Tabelle von 5 bis 35 C SAE 30 von 15 bis 35 C 10W 30 Mehrbereichsöl c Die Verwendung von Mehrbereichsöl kann es bei hohen Temperaturen zu e...

Page 34: ... 1 3 Kraftstoff nachfüllen WICHTIG Das Verschütten von Kraftstoff auf die Kunststoffteile des Motors oder der Maschine vermeiden um eine Beschädigung dieser zu verhin dern und jegliche Spuren von eventuell verschüt tetem Kraftstoff abwischen Die Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Kraftstoff verursachte Schäden Die Kraftstoffeigenschaften sind im entsprechenden Kapitel wiedergegeben...

Page 35: ...sserstrahl oder Hoch druck reiniger für die Reinigung der Außenteile des Mo tors b Vorzugsweise sollte eine Druckluftpistole max 6 bar verwendet werden achten Sie darauf dass kein Abfall oder Staub in das Innere eindringt c Bewahren Sie die Maschine und den Motor an einem trockenen Ort vor Witterung geschützt und ausreichend gelüftet auf 5 8 LÄNGERE AUSSERBETRIEBNAHME länger als 30 Tage Falls eine...

Page 36: ...nd den Ablassstöpsel 2 ausschrau ben d Den Ablassstöpsel 2 wieder einschrauben sicher stellen dass die Dichtung korrekt positioni ert ist und fest anziehen e Mit frischem Öl auffüllen siehe 5 1 1 f Am Messstab 3 prüfen dass der Ölstand die Ker be MAX erreicht g Den Deckel 1 wieder fest anziehen und alle even tuellen Spuren von verschüttetem Öl entfernen ANMERKUNG Der max Ölinhalt des Motors beträg...

Page 37: ...inem Lappen 5 verschlossen wird um zu verhindern dass der Schmutz in den Motor gelangt h Entfernen Sie den Lappen 5 montieren Sie das Filterelement 3b 3a in seinem Gehäuse und setzen Sie wieder den Deckel ein 1 6 6 KONTROLLE UND WARTUNG DER ZÜNDKERZE a Die Zündkerze 1 mit einem Steckschlüssels 2 entfernen b Die Elektroden 3 mit einer Metallbürste reinigen und eventuelle Rußablagerungen entfernen c...

Page 38: ...denabstand Zündkerzenstecker schlecht aufgesetzt Verstopfter Luftfilter Gasbetätigung in Stellung CHOKE Verbrennungsprobleme Zündprobleme Verstopfter Luftfilter Verbrennungsprobleme Kontrollieren und Nachfüllen siehe 5 1 3 Den Tank entleeren und frischen Kraftstoff einfüllen Den Anlassvorgang korrekt ausführen siehe 5 2 Kontrollieren dass der Zündkerzen stecker fest auf der Zündkerze sitzt siehe 5...

Page 39: ...ρχουν ιδεογράμματα пου σας υпενθυμίζουν τα κυριότερα пροϕυλακτικά μέτρα κατά τη χρήση H σημασία τους εξηγείται пαρακάτω Συνιστάται εпίσης να διαβάσετε με пροσοχή τους κανονισμούς ασϕαλείας пου αναϕέρονται στο ειδικό κεϕάλαιο του пαρόντος εγχειριδίου Προσοχή Διαβάστε και τηρήστε τις οδηγίες χρήσης пριν θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα Προσοχή Η βενζίνη είναι εύϕλεκτη Αϕήστε τον κινητήρα να κρυώσει...

Page 40: ...νήσετε τον κινητήρα με βγαλ μένο το μпουζί 8 Μεταϕέρετε το μηχάνημα με το ρεζερβουάρ καυ σίμου άδειο D ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 1 Η τακτική συντήρηση είναι σημαντική για την ασ ϕά λεια και για τη διατήρηση των εпιδόσεων 2 Μη ϕυλάσσετε το μηχάνημα με καύσιμο στο ρε ζερβουάρ σε κλειστούς χώρους όпου οι ατμοί του καυ σίμου μпορεί να εκτεθούν σε ϕλόγες σпινθήρες ή μια пηγή θερμότητας 3 Αϕήστε τον κινη...

Page 41: ...ίμων καταστρέφει τα εξαρτήματα του κινητήρα και δεν καλύπτεται από τους όρους της εγγύησης 4 3 ΛΑΔΙ Χρησιμοпοιείτε пάντα λάδια καλής пοιότητας εпιλέγοντας το βαθμό αναλόγως με τη θερμοκρασία χρήσης a Χρησιμοпοιείτε μόνο αпορρυпαντικό λάδι пοιότη τας τουλάχιστον SF SG b Εпιλέξτε το βαθμό ιξώδους SAE βάσει του ακόλουθου пίνακα αпό 5 έως 35 C SAE 30 αпό 15 έως 35 C 10W 30 μεταβλητής ρευστό τητας c Η ...

Page 42: ... το καпάκι 1 5 1 3 Ανεϕοδιασμός καυσίμου ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αпοϕύγετε τη διαρροή καυσί μου στις пλαστικές εпιϕάνειες του κινητήρα ή του μηχανήματος για να αпοϕύγετε τις ϕθορές και καθαρίστε αμέσως κάθε ίχνος καυσίμου пου έχει ενδεχομένως χυθεί Η εγγύηση δεν καλύпτει ϕθο ρές αпό καύσιμο στις пλαστικές εпιϕάνειες Τα χαρακτηριστικά του καυσίμου αναγράϕονται στο σχετικό κεϕάλαιο βλ 4 2 και 8 1 Ο ανεϕοδιασμός п...

Page 43: ...пοιείτε νερό υпό пίεση για τον καθαρισμό των εξωτερικών εпιϕανειών του κινητήρα b Χρησιμοпοιήστε κατά пροτίμηση пεпιεσμένο αέρα έως 6 bar με τρόпο ώστε τα υпολείμματα και η σκόνη να μην εισχωρήσουν στο εσωτερικό c Αпοθηκεύστε το μηχάνημα και τον κινητήρα σε στεγνό χώρο пροστατευμένο αпό τις καιρικές συνθήκες και με εпαρκή αερισμό 5 8 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ άνω των 30 ημερών Σε пερί...

Page 44: ...ια τη συγκέντρωση του λαδιού και ξεβιδώστε το пώμα εκκένωσης 2 d Για να κλείσετε το пώμα εκκένωσης 2 βεβαιωθείτε ότι τοпοθετήθηκε σωστά η τσιμούχα και σϕίξτε το μέχρι τέρμα e Συμпληρώστε με νέο λάδι βλ 5 1 1 f Ελέγξτε στο δείκτη 3 εάν η στάθμη του λαδιού ϕτάνει στην ένδειξη MAX g Κλείστε το пώμα 1 και καθαρίστε κάθε ίχνος λαδιού пου έχει ενδεχομένως χυθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η μέγιστη пοσότητα του λα διού пο...

Page 45: ...ν αγωγό αναρρόϕησης με ένα στουпί 5 έτσι ώστε να μην εισχωρήσουν στον κινητήρα h Βγάλτε το στουпί 5 τοпοθετήστε το στοιχείο ϕίλτρου 3b 3a στη θήκη του και κλείστε το καпάκι 1 6 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΟΥΖΙ a Βγάλτε το μпουζί 1 με ένα μпουζόκλειδο 2 b Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια 3 με μεταλλική βούρτσα αϕαιρώντας τυχόν ανθρακούχα υпολείμματα c Ελέγξτε με ένα пαχύμετρο 4 τη σωστή αпόσταση μεταξύ τω...

Page 46: ...όγω υψηλής θερμοκρασίας Προβλήματα τροϕοδοσίας Προβλήματα ανάϕλεξης Βρώμικα ηλεκτρόδια μпουζί ή ακατάλληλη αпόσταση μεταξύ των ηλεκτροδίων Κακή τοпοθέτηση пίпας μпουζί Βουλωμένο ϕίλτρο αέρα Χειριστήριο γκαζιού στη θέση CHOKE Προβλήματα τροϕοδοσίας Προβλήματα ανάϕλεξης Βουλωμένο ϕίλτρο αέρα Προβλήματα τροϕοδοσίας Ελέγξτε και συμпληρώστε βλ 5 1 3 Αδειάστε το ρεζερβουάρ και βάλτε και νούργιο καύσιμο ...

Page 47: ...ed on the engine to remind you of the main precau tions to be taken Their full meaning is explained later on You are also asked to carefully read the safety regulations in the applicable chapter of this hand book Warning Read and follow Operating Instructions before running engine Warning Gasoline is flammable Allow engine to cool at least 2 minutes before refuelling Warning Engines emit carbon mo...

Page 48: ...AINTENANCE AND STORAGE 1 A routine maintenance is essential for safety and for keeping a high performance level 2 Do not store the machine with fuel in the tank in an area where the fuel vapors could reach an open flame a spark or a strong heat source 3 Allow the engine to cool before storing in any enclosure 4 To reduce fire hazards keep the engine ex haust silencer and fuel storage area free of ...

Page 49: ...ot be covered under warranty 4 3 OIL Use always high quality oils choosing their vis cosity grade according to the operating tempera ture a Only use SF SG quality classified detergent oil b Choose the SAE viscosity grade of oil from this chart from 5 to 35 C SAE 30 from 15 to 35 C 10W 30 Multi viscosity c The use of multi viscosity oils in hot tem peratures will result in higher than normal oil co...

Page 50: ... parts of the motor or the machine to pre vent damaging them and remove all traces of spilt fuel immediately The warranty does not cover damage to plastic parts caused by fuel The fuel characteristics are given in the specific paragraph see 4 2 and 8 1 Refuelling must be made when the engine is cold following the instructions contained in the machine s Instructions Manual 5 1 4 Spark plug cap Firm...

Page 51: ...an the exterior of the engine b Use a compressed air gun max 6 bars for preference thus preventing debris and dust from penetrating inside c Store the lawnmower and the engine in a dry place sheltered from severe weather condi tions and sufficiently ventilated 5 8 LONG STORAGE over 30 days In case the engine has to be stored for a long time for example at the end of the season a few pre cautions a...

Page 52: ...ner for collecting the oil and unscrew the drain plug 2 d Refit the drain plug 2 and fully tighten it hav ing made sure that the gasket is in the right position e Fill up with fresh oil see 5 1 1 f Check that the oil level has reached the MAX notch on the dipstick 3 g Close the cap 1 again and clean up any traces of oil that was possibly spilt IMPORTANT The engine holds a maxi mum of 1 2 litres of...

Page 53: ...ck the inlet duct with a rag 5 to prevent them from enter ing the engine h Remove the rag 5 install the filtering element 3b 3a in its housing and refit the cover 1 6 6 SPARK PLUG SERVICE a Remove the spark plug 1 using a spark plug socket wrench 2 b Clean the electrodes 3 with a metal brush and remove any carbonaceous build up c Using a thickness gauge 4 check for the right gap 0 6 0 8 mm between...

Page 54: ...peratures Fault in carburation Hard starting Dirty electrodes or incorrect gap The spark plug cap is inserted incorrectly Air filter clogged Throttle trigger in CHOKE position Fault in carburation Fault in ignition Air filter clogged Fault in carburation Check and top up see 5 1 3 Empty the fuel tank and add fresh fuel Perform the starting procedure correctly see 5 2 Check that the spark plug cap ...

Page 55: ...in se han colocado en el motor pictogramas destinados a recordarle las principales precauciones de uso El significado se explica a continuación Le recomendamos además que lea atentamente las normas de seguridad que hallará en el capítulo corres pondiente del presente manual Atención Leer y seguir las instrucciones de uso antes de poner en marcha el motor Atención La gasolina es inflamable Deje enf...

Page 56: ...sito vacío D MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1 Un mantenimiento regular es esencial para la seguridad y para mantener el nivel de las pres taciones 2 No coloque la máquina con carburante en el depósito en un local donde los vapores de car burante puedan alcanzar una llama una chispa o una fuerte fuente de calor 3 Dejar enfriar el motor antes de almacenar la máquina en cualquier ambiente 4 Para redu...

Page 57: ...permitidos daña los compo nentes del motor y no entre en los términos de garantía 4 3 ACEITE Use siempre aceites de buena calidad eligiendo la gradación en función de la temperatura de uso a Use solo aceite detergente de calidad no inferior a SF SG b Elegir el grado de viscosidad SAE según la siguien te tabla de 5 a 35 C SAE 30 de 15 a 35 C 10W 30 Multigrado c El uso de aceite multigrado puede com...

Page 58: ...carburante IMPORTANTE Evite verter el carburante en las partes de plástico del motor o de la máquina para evitar dañarlas y vuelva a limpiar inmediatamente cada resto de carburante eventualmente vertido La garantía no cubre los daños de las partes de plástico causados por el carburante Las características del carburante se indican en el capítulo específico véase 4 2 y 8 1 El llenado debe efectuars...

Page 59: ...a No use chorros de agua o lance a presión para la limpieza de las partes externas del motor b Use preferiblemente una pistola de aire comprimido máx 6 bar evitando que los residuos y polvo pene tren en las partes internas c Guardar la máquina y el motor en un lugar seco al reparo de la intemperie y suficientemente ventilado 5 8 INACTIVIDAD PROLONGADA superior a 30 días En caso de que se prevea un...

Page 60: ...eite y desatornillar el tapón de descarga 2 d Volver a montar el tapón de descarga 2 asegu rándose del correcto posicionamiento de la junta y apretándolo a fondo e Volver a llenar con nuevo aceite véase 5 1 1 f Controlar en la varilla 3 que el nivel del aceite alcance la muesca MAX g Volver a poner el tapón 1 y limpiar cada resto de aceite eventualmente vertido NOTA El cuantitativo máximo de a cei...

Page 61: ...vitar que entren en el motor h Extraer el paño 5 colocar el elemento filtrante 3b 3a en su compartimento y volver a montar la tapa 1 6 6 CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA a Desmontar la bujía 1 con una llave de tubo 2 b Limpiar los electrodos 3 con un cepillo metálico eliminando eventuales depósitos carbonosos c Controlar con un espesímetro 4 la correcta distan cia entre los electrodos 0 6 0 8 m...

Page 62: ...do Electrodos de la bujía sucios o distancia inadecuada Capuchón de la bujía mal introducido Filtro aire obstruido Mando acelerador en posición CHOKE Problemas de carburación Problemas de encendido Filtro aire obstruido Problemas de carburación Controlar y llenar véase 5 1 3 Vacíe el depósito y cargue con carburante fresco Efectuar el arranque correctamente véase 5 2 Controlar que el capuchón esté...

Page 63: ...tävä varovaisesti Tämän vuok si moottoriin on kiinnitetty kuvamerkkejä jotka osoittavat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset Merkkien selitykset on esitetty seuraavassa Me kehotamme sinua lukemaan erittäin tarkasti tur vallisuussäännöt jotka on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvussa Huom Lue käyttöohjeet ennen moottorin käynnistämistä ja noudata niitä Huom Bensiini on tulenarkaa Anna m...

Page 64: ...n sy ty ty stulppaa 8 Kuljeta laitetta säiliö tyhjänä D HUOLTO JA SÄILYTYS 1 Säännöllinen huolto on ehdoton turvalli suudelle ja suoritustason ylläpidolle 2 Älä aseta polttoainetta sisältävää laitetta tiloihin joissa polttoaineen höyryt voivat syt tyä liekistä kipinästä tai erittäin kuumasta lämmönlähteestä 3 Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen asettamista säilytystiloihin 4 Paloriskin välttämis...

Page 65: ...ttaa moottorin osia ja saa takuun raukeamaan 4 3 ÖLJY Käytä aina hyvälaatuisia öljyjä ja valitse asteluku käyttölämpötilan mukaan a Käytä ainoastaan vähintään laatua SF SG ole vaa öljyä sisältävää puhdistusainetta b Valitse viskositeettiaste SAE seuraavan tau lukon mukaan 5 35 C SAE 30 15 35 C 10W 30 Moniaste c Moniasteöljyn käyttö saattaa aiheuttaa li sään tynyttä kulutusta kuumalla säällä Joka t...

Page 66: ...paikoilleen 1 5 1 3 Polttoaineen täyttö TÄRKEÄÄ Vältä kaatamasta polttoai netta moottorin tai laitteen muoviosille koska ne saattavat vahingoittua Puhdista välittömästi kaikki vahingossa muoviosille mennyt polttoai ne Takuu ei kata muoviosille tapahtuneita va hin koja jotka johtuvat polttoaineesta Polttoaineen tekniset tiedot annetaan omassa kappaleessa katso 4 2 ja 8 1 Polttoaineen täytön on tapa...

Page 67: ...eltä Näin tulipalon riski pienenee 5 7 PUHDISTUS JA VARASTOINTI a Älä käytä vesisuihkua tai painepesuria moot torin ulkoisten osien puhdistukseen b Käytä mieluiten paineilmapistoolia max 6 bar estääksesi roskien ja pölyn menemisen sisäosiin c Säilytä laitetta ja moottoria kuivassa pai kassa suojassa säätekijöiltä Tilan on oltava riittävän hyvin ilmastoitu 5 8 KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN...

Page 68: ...kki 1 c Ota valmiiksi säilöntäastia poistettavaa öljyä varten ja avaa tyhjennyskorkki 2 d Aseta tyhjennyskorkki 2 paikoilleen varmis taen tiivisteen oikean asennon Kiinnitä korkki pohjaan saakka e Täytä uudella öljyllä katso 5 1 1 f Tarkista mittatikulla 3 että öljyntaso on koh dassa MAX g Sulje korkki 1 ja puhdista mahdolliset öljy jäljet HUOM Öljyn maksimimäärä moot torissa on 1 2 litraa Täytä p...

Page 69: ...lla 5 niin etteivät liat joudu moottoriin h Poista riepu 5 aseta suodatinelementti 3b 3a paikoilleen ja aseta kansi 1 pai koilleen 6 6 SYTYTYSTULPAN TARKISTUS JA HUOLTO a Irrota sytytystulppa 1 hylsyavaimella 2 b Puhdista elektrodit 3 metalliharjalla irrotta malla mahdolliset hiilijäänteet c Tarkista elektrodien välinen etäisyys 0 6 0 8 mm paksuusmittarilla d Aseta sytytystulppa 1 paikoilleen ja k...

Page 70: ...n kansi laitettu virheellisesti Ilmansuodatin tukossa Kiihdyttimen ohjain asennossa CHOKE Vaikea kaasutus Vaikea käynnistys Ilmansuodatin tukossa Vaikea kaasutus 7 VIAT JA KORJAUSTOIMENPITEET VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE a Vaikea käynnistys b Epäsäännöllinen toiminta c Tehon häviäminen työskentelyn aikana Tarkista ja suorita täyttö ks 5 1 3 Tyhjennä säiliö ja laita uutta polttoainetta Su...

Page 71: ...eler les précautions d utilisation ont été placés sur le moteur Leur signification est donnée ci dessous Nous vous recommandons également de lire attentive ment les consignes de sécurité données expressément au chapitre correspondant du présent manuel Attention Lire et suivre les instructions pour l emploi avant de faire démarrer le moteur Attention L essence est inflammable Laisser refroidir le m...

Page 72: ...ur sans bougie 8 Ne transporter la machine qu avec le réservoir vide D ENTRETIEN ET STOCKAGE 1 Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances 2 Ne jamais entreposer la machine avec du carbu rant dans le réservoir dans un local où les va peurs de carburant pourraient atteindre une flam me une étincelle ou une forte source de chaleur 3 Laisser le moteur...

Page 73: ...de carburants non autorisés endommage les pièces du moteur et est exclue du bénéfice de la garantie 4 3 HUILE Utiliser toujours des huiles de bonne qualité en choisis sant leur degré en fonction de la température d emploi a N utiliser que de l huile détergente d une qualité non inférieure à SF SG b Choisir le degré de viscosité SAE en observant le tableau suivant de 5 à 35 C SAE 30 de 15 à 35 C 10...

Page 74: ...s pièces en plastique du moteur ou de la machine pour éviter de les abîmer et nettoyer immédiatement toute trace de carburant éventuellement versée La garantie ne couvre pas les dommages survenus aux pièces en plastique qui auraient été causés par du carburant Les caractéristiques du carburant sont indiquées aux chapitres spécifiques voir 4 2 et 8 1 L approvisionnement doit être effectué avec le m...

Page 75: ...jets d eau ni de lances à pression pour le nettoyage des parties externes du moteur b Utiliser de préférence un pistolet à air comprimé 6 bars max en empêchant aux débris d herbe et à la poussière de pénétrer dans les parties internes c Entreposer la machine et le moteur dans un endroit sec à l abri des intempéries et suffisamment aéré 5 8 INACTIVITÉ PROLONGÉE plus de 30 jours Au cas où l on prévo...

Page 76: ...neur adapté pour recevoir l huile et dévisser le bouchon de vidange 2 d Au moment de remonter le bouchon de vidange 2 vérifier que le joint est correctement positionné et le serrer à fond e Remplir avec de l huile neuve voir 5 1 1 f Contrôler sur la jauge 3 que le niveau de l huile arrive au cran MAX g Refermer le bouchon 1 et nettoyer toute éven tuelle trace d huile versée REMARQUE La quantité ma...

Page 77: ...un chiffon 5 pour évi ter qu ils n entrent dans le moteur h Enlever le chiffon 5 remettre l élément filtrant 3b 3a dans son logement et remonter le cou vercle 1 6 6 CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE LA BOUGIE a Démonter la bougie 1 avec une clé à douille 2 b Nettoyer les électrodes 3 avec une brosse mé tal lique en enlevant les éventuels dépôts char bonneux c Contrôler avec une jauge d épaisseur 4 la dista...

Page 78: ...une température trop élevée Problèmes de carburation Problèmes d allumage Électrodes de la bougie sales ou à une distance inadéquate l une de l autre Capuchon de la bougie mal inséré Filtre de l air bouché Commande de l accélérateur en position CHOKE Problèmes de carburation Problèmes d allumage Filtre de l air bouché Problèmes de carburation Contrôler et remplir voir 5 1 3 Vider le réservoir et m...

Page 79: ...vne oznake koje Vas pod sjećaju na osnovne mjere predstrožnosti Nji hovo značenje je objašnjeno u nastavku Preporučujemo Vam svakako da pažljivo pro či ta te pravila za sigurnost o kojima govori posebno poglavlje ove knjižice Pozor Prije pokretanja motora pro čitajte i slijedite upute za uporabu Pozor Benzin je zapaljiv Prije pu njenja ostavite da se motor ohladi barem 2 minute Pozor Motori ispušt...

Page 80: ... SKLADIŠTENJE 1 Redovno održavanje osnovni je uvjet sigurnosti i održavanja učinkovitosti 2 Ako u spremniku ima goriva ne odlažite stroj u prostorijama u kojima bi pare goriva mo gle doći u dodir s plamenom iskrom ili ja kim izvorom topline 3 Pričekajte da se motor ohladi prije odla ga nja stroja u bilo koju prostoriju 4 Da bi se smanjila opasnost od požara motor ispušni prigušivač i skladišni pro...

Page 81: ...ključeno u jamstvo 4 3 ULJE Koristite uvijek ulja dobre kvalitete birajući stup nje vanje ovisno o temperaturi na kojoj ćete ko ri sti ti stroj a Koristite jedino deterdžentsko ulje kvalitete ne niže od SF SG b Odaberite stupanj viskoziteta SAE prema slijedećoj tablici od 5 do 35 C SAE 30 od 15 do 35 C 10W 30 multigradno c Uporaba multigradnog ulja može zahtijevati veći potrošak u vrućim razdoblji...

Page 82: ...avite poklopac 1 5 1 3 Nadolijevanje goriva VAŽNO Pazite da ne prolijete gorivo na plastične dijelove motora ili stroja kako bi izbjegli njihovo oštećenje u protivnom od mah očistite sve tragove prolivenog goriva Jamstvo ne pokriva štetu na plastičnim dijelovima uzro kovanu gorivom Svojstva goriva navode se u određenom po gla vlju vidi 4 2 i 8 1 Nadolijevanje treba obavljati kad je motor hladan i ...

Page 83: ...elova motora nemojte ko ristiti mlazove vode ili prskalice pod pritiskom b Poželjno je koristiti pištolj s komprimiranim zra kom maks 6 bara izbjegavajući da o sta ci trave i sitna prašina dospiju u unutrašnjost c Spremite stroj i motor na suho mjesto za š ti će no od vremenskih nepogoda i dostatno pro z račivano 5 8 DUŽE NEKORIŠTENJE više od 30 dana Ako predviđate duže razdoblje nekorištenja mo t...

Page 84: ...kantu u koju ćete izliti ulje te odvijte čep za pražnjenje 2 d Provjerite ispravan položaj brtvila pa vratite čep za pražnjenje na mjesto 2 i navijte ga do kraja e Dolijte novo ulje vidi 5 1 1 f Provjerite na šipki 3 je li razina ulja dostigla oznaku MAX g Zatvorite poklopac 1 i dobro očistite ulje ako se prolilo NAPOMENA Maksimalna količina ulja u motoru je 1 2 litara Nadolijevajte ostupno dodaju...

Page 85: ...iju u motor tako što ste usisni otvor zatvorili krpom 5 h Izvadite krpu 5 namjestite uložak filtera 3b 3a u njegovo sjedište a zatim zatvorite poklopac 1 6 6 PROVJERA I ODRŽAVANJE SVJEĆICE a Razmontirajte svjećicu 1 pomoću nasadnog ključa 2 b Očistite elektrode 3 metalnom četkom uklanjajući moguće karbonizirane naslage c Mjeračem debljine 4 provjerite ispravnu udaljenost između elektroda 0 6 0 8 m...

Page 86: ... paljenjem Elektrode svjećice prljave ili razmak nije adekvatan Kapica svjećice je loše namještena Filter za zrak zapušen Poluga brzine je u položaju CHOKE Problemi sa sagorijevanjem Problemi sa paljenjem Filter za zrak zapušen Problemi sa sagorijevanjem Kontrolirati i napuniti vidjeti 5 1 3 Ispraznite spremnik i ulijte svježe gorivo Obavite ispravno pokretanje vidi 5 2 Kontrolirati da je kapica d...

Page 87: ...z aláb biakban megtalálja a címkéken található ábrák ma gyarázatait Ezen kívül felhívjuk figyelmét a biztonsági rendeletek pontos áttanulmányozására és annak betartására ami ket ezen könyvecske megfelelő pontjaiban soroltunk fel Figyelem Olvassa el és kövesse az útmutatásokat mielőtt elindítaná a motort Figyelem A benzin gyúlékony Hagyja kihűlni a motort legalább 2 percre mielőtt az utántöltést vé...

Page 88: ...sa D KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 1 Fontos a folyamatos alapos karbantartás a gép élettartama és biztonságos működése érdekében 2 A tűzveszély elkerülése érdekében a gépet ne raktározza üzemanyaggal teli tartállyal olyan zárt helyen ahol az üzemanyag gőze láng szikra vagy erős hőforrás közelében begyulladhatna 3 Hagyja kihűlni a motort mielőtt a gépet bárhol elhelyezné 4 A tűzveszély csökkentése céljáb...

Page 89: ...ben adjon az üzemanyaghoz stabilizátort A nem megengedett üzemanyagok használata károsítja a motor részeit és a jótállás érvényét veszti 4 3 OLAJ Használjon mindig jó minőségű olajat melynek fokát a felhasználási hőmérséklettől függően választja meg a Kizárólag olyan detergens olajat használjon mely legalább SF SG minőségű b A SAE viszkozitást az alábbi táblázat alapján válassza meg 5 és 35 C közö...

Page 90: ... a fedelet 1 5 1 3 Üzemanyagtöltés FONTOS Kerülje hogy a motor vagy a gép műanyag részeire üzemanyag kerüljön mely károsíthatja ezeket a részeket illetve ha esetleg mégis üzemanyag került rájuk azonnal tisztítsa le A garancia nem érvényes az üzemanyag által a műanyag részeken okozott sérülésekre Az üzemanyag jellemzői a vonatkozó fejezetben ke rül tek feltüntetésre lásd 4 2 és 8 1 Az üzemanyagtölt...

Page 91: ...észeinek tisztítására b Lehetőleg sűrített levegős max 6 bar pisztolyt haszná ljon és kerülje hogy a fű maradványok és por a belső részekbe kerülhessen c A gépet és a motort száraz az időjárás viszon tag sá gaitól védett és megfelelően szellőző helyen tárolja 5 8 HOSSZABB IDŐRE TÖRTÉNŐ HASZNÁ LATON KÍVÜL HELYEZÉS 30 napon túlmenően Ha hosszabb ideig nem használja a motort például idé ny végén néhá...

Page 92: ...gy megfelelő tartóedényt a leer esz tett olaj számára és csavarja le a kivezető dugaszt 2 d Helyezze vissza a kivezető dugaszt 2 meg győ ződ ve a tömítés megfelelő elhelyezkedéséről és te lje sen rögzítve azt e Töltse meg tiszta olajjal lásd 5 1 1 f Ellenőrizze a szintjelző rúdon 3 hogy az olaj szin tje elérje a MAX szintet g Zárja vissza a töltőzárat 1 és tisztítsa le az esetle ge sen kifolyt ola...

Page 93: ...val 5 elzárja h Távolítsa el a ruhát 5 helyezze vissza a szűrő e le met 3b 3a a helyére és zárja vissza a fedelet 1 6 6 A GYERTYA ELLENŐRZÉSE ÉS KARBANTARTÁSA a Távolítsa el a gyertyát 1 egy csőkulcs 2 segít sé gé vel b Tisztítsa meg az elektródokat 3 egy fém kefe se gít ségével ügyelve arra hogy az esetleges szenes lerakódásokat is eltávolítsa c Ellenőrizze egy vastagságmérővel 4 az elektródok kö...

Page 94: ...émák Indítási problémák A gyertya elektródok koszosak vagy az elektródok távolsága nem megfelelő A gyertyasipka nincs jól beillesztve Légszűrő eltömődött Gázvezérlés CHOKE állásban van Karburálási problémák Indítási problémák Légszűrő eltömődött Karburálási problémák Ellenőrizze és végezze el az utántöltést lásd 5 1 3 Ürítse ki a tartályt és töltsön bele friss üzemanyagot Végezze megfelelően az in...

Page 95: ...кази за да ве потсетат за внимание при употреба Зна че њето е објаснето во продолжение Ви прерачуваме внимателно да ги прочитате пра ви лата за сигурност наведени во посебниот дел на овој прирачник Внимание Прочитајте ги и почиту вајте ги упатствата за употреба пред да го вклучите моторот Внимание Бензинот е запаллив Оста вете го моторот да се лади нај малку 2 минути пред да полните гориво Внимани...

Page 96: ...дуслов за безбедност и за одржување на добри пер фор манси на машината 2 Никогаш не чувајте ја машината со полн ре зер воар гориво во просторија каде испа ру вањата од горивото може да допрат до отворен пламен искра или до извор на топлина 3 Оставете моторот да се излади пред да се остави машината во која било просторија 4 За намалување на ризикот од запалување чу вајте ги моторот пригушувачот и с...

Page 97: ...ишти гаранцијата 4 3 МАСЛО Користете секогаш масло од најдобар квалитет сле деј ќи градацијата да функционира на темеп ра ту рата при користење а Користете само масло за чистење со квалитет што не е помал од SF SG б Одберете степен на вискозност SAE во осно ва та од следната табела од 5 до 35 C SAE 30 од 15 до 35 C 10W 30 повеќестепено в Употребата на повеќестепено масло може да доведе до зголемен...

Page 98: ...моторот или врз самата машина за да се избегне оштетување и веднаш исчистете ја секоја трага од гориво ако слу чајно се излило Гаранцијата не ги покрива ош тетувањата на пластичните делови пре ди з ви кани од гориво Карактеристиките на горивото се наведени во соодветниот дел видете 4 2 и 8 1 Полнењето се изведува кога моторот е ладен следејќи ги инструкциите дадени во Упатството за употреба на маш...

Page 99: ...тење на надворешните делови на моторот б Се претпочитува употреба на воздух под при ти сок макс 6 бари со тоа што ќе внимавате не чистотиите да не навлезат во внатрешните делови в Складирајте ја машината и моторот на суво место без влијание на временски услови и доволно проветрено 5 8 ПРОДОЛЖЕНА НЕАКТИВНОСТ повеќе од 30 дена Во случаи кога се предвидува подолг период на некористење на моторот на п...

Page 100: ...тање 2 г Поставете го капачето за испуштање 2 про ве ру вајќи ја точната позиција на навоите и зашра фете докрај д Наполнете ново масло видете 5 1 1 ѓ Внимателно проверете 3 дали нивото на масло то допира до ознаката MAX е Затворете го капачето 1 и исчистете ја секоја трага од случајно истурено масло ЗАБЕЛЕШКА Максималната количина на маслотот што се содржи во моторот е 1 2 литри Надополнувајте по...

Page 101: ...а да спречите тие да навлезат во моторот ж Извадете ја крпата 5 поставете го елементот со филтерот 3b 3а на свое место и затворете го повторно капачето 1 6 6 ПРОВЕРКА И КОНТРОЛА НА СВЕЌИЧКАТА a Извадете ја свеќичката 1 со цевкаст клуч 2 б Исчистете ги електродите 3 со метална четкич ка за да ги отстраните евентуалните јаглеродни наталожувања в Проверете ја со соодветен уред 4 правилната оддалечено...

Page 102: ... Нечистотија во електродата на свеќичката или несоодветно растојание Капачето на свеќичката е погрешно поставено Филтерот за воздух е затнат Командата на забрзувачот е во позиција CHOKE успорување Проблеми со карбуарција Проблеми при палење Филтерот за воздух затнат Проблеми со карбуарција Проверете и наполнете види 5 1 3 испразнете го резервоарот и ставете ново гориво Извршете го палењето правилн...

Page 103: ... de nodige voorzichtigheid Om u tot voorzichtigheid te manen is uw motor voorzien van een reeks van pictogrammen die wijzen op de belangrijkste gebruiksvoorschriften Hun betekenis is hieronder weergegeven Wij raden u met klem aan om ook de veiligheidsinstruc ties in het volgende hoofdstuk van deze handleiding door te lezen Let op Lees en volg de gebruiksaanwij zing voor de motor te starten Let op ...

Page 104: ...D EN OPSLAG 1 Als u regelmatig onderhoud pleegt zal de wer king ervan veilig blijven en zal het prestatieniveau bewaard blijven 2 Zet de machine niet met brandstof in de tank in een ruimte waar de brandstofdampen met vlam men vonken of een warmtebron in aanraking zouden kunnen komen 3 Laat de motor eerst afkoelen vóór het opber gen van de machine in elke willekeurige ruimte 4 Om brandgevaar zoveel...

Page 105: ...e onderdelen van de motor en tot verval van de garantie 4 3 OLIE Gebruik altijd olie van goede kwaliteit met viscositeits graad afhankelijk van de gebruikstemperatuur a Gebruik alleen detergentolie minstens van SF SG kwaliteit b Kies de SAE viscositeitsgraad op basis van de volgende tabel 5 35 C SAE 30 15 35 C 10W 30 Multigraad c Het gebruik van multigraad olie kan een groter ver bruik in de warme...

Page 106: ...Giet geen brandstof op de plas tic onderdelen van de motor of de machine om schade te voorkomen en verwijder onmiddellijk elk spoor van brandstof dat eventueel gemorst werd De garantie dekt geen schade aan de plastic onderde len veroorzaakt door brandstof De eigenschappen van de brandstof worden weerge geven in het speciale hoofdstuk zie 4 2 en 8 1 De benzine moet met koude motor bijgevuld worden ...

Page 107: ...en waterstralen of hogedrukreinigers om de buitenkant van de motor schoon te maken b Gebruik bij voorkeur een persluchtspuit max 6 bar maar laat geen resten en stof naar binnen dringen c Stal de machine met de motor op een droge vol doende geventileerde plaats beschermd tegen de weersomstandigheden 5 8 LANGE RUSTPERIODE langer dan 30 dagen Als de motor gedurende een lange periode niet gebruikt gaa...

Page 108: ... de olie op te vangen en draai de aftapdop 2 los d Monteer de aftapdop 2 weer en let er hierbij op of de afdichting goed geplaatst is en of hij stevig aangedraaid is e Nieuwe olie bijvullen zie 5 1 1 f Controleer op de oliepeilstok 3 of het oliepeil tot aan MAX staat g Schroef de dop 1 weer vast en verwijder elk spoor van eventueel gemorste olie OPMERKING De maximale hoeveelheid olie in de motor i...

Page 109: ... te voorkomen dat ze de motor binnendringen h Verwijder de doek 5 plaats het filterelement 3b 3a in zijn zitting en sluit het deksel 1 6 6 CONTROLE EN ONDERHOUD VAN DE BOUGIE a Demonteer de bougie 1 met een pijpsleutel 2 b Maak de elektroden 3 schoon met een metalen borstel waarbij eventuele koolstofafzettingen verwij derd moeten worden c Controleer met een diktemeter 4 de afstand tus sen de elekt...

Page 110: ...e bougie vuil of ongepaste afstand Dop van de bougie niet goed aangebracht Verstopte luchtfilter Versnellingshendel in de stand CHOKE Brandstofproblemen Startproblemen Verstopte luchtfilter Brandstofproblemen Controleren en bijvullen zie 5 1 3 Leeg de tank en vul met nieuwe brandstof Voer de startprocedure goed uit zie 5 2 Controleren of het kapje goed op de bougie zit zie 5 1 4 Controleren zie 6 ...

Page 111: ...ER Motoren må brukes med varsomhet På motoren finnes noen piktogrammer som minner om de viktigste forsiktighetsreglene ved bruk Symbolenes betydning er forklart nedenfor Vi anbefaler at avsnittene om sikkerhet i de for skjellige kapitlene i dette heftet leses nøye Advarsel Les og følg bruksanvisnin gene før oppstart av motoren Advarsel Bensinen er antennelig La motoren avkjøles i minst 2 minutter ...

Page 112: ...ten tennplugg 8 Transporter maskinen med tom tank D VEDLIKEHOLD OG LAGRING 1 Et regelmessig vedlikehold er viktig for sik kerheten og for å opprettholde presta sjons nivået 2 Maskinen må ikke oppbevares med driv stoff på tanken i et rom hvor drivstoffdampen kan nås av åpen ild gnister eller utsettes for kraftige varmekilder 3 La motoren avkjøles før enhver oppbe varing 4 For å redusere brannfaren ...

Page 113: ...om ikke er godkjent gjør skade på motorkomponentene og dekkes ikke av vilkå rene for garantien 4 3 OLJE Bruk alltid olje av god kvalitet og velg gradering avhengig av brukstemperaturen a Bruk kun rensende olje av en kvalitet som ikke er lavere enn SF SG b Velg viskositetsgraden SAE basert på føl gende tabell fra 5 til 35 C SAE 30 fra 15 til 35 C 10W 30 Multigrad c Bruk av multigradolje kan medføre...

Page 114: ...en 1 5 1 3 Etterfylling av drivstoff VIKTIG Unngå å helle drivstoff på motorens eller maskinens plastdeler for å unngå å skade disse og fjern umiddelbart ethvert spor av drivstoff som måtte ha blitt sølt Garantien dekker ikke skader på plastdelene som er forår saket av drivstoffet Drivstoffets egenskaper er gjengitt i eget kapittel se 4 2 og 8 1 Etterfylling må finne sted med kald motor og i samsv...

Page 115: ...G LAGRING a Ikke bruk vannstråler eller trykkdyser til rengjø ring av motorens ytre deler b Bruk helst en trykkluftpistol maks 6 bar og unngå at støv og skitt trenger inn i de indre delene c Sett maskinen og motoren på et tørt sted beskyttet for vær og vind og med god lufting 5 8 LANG TID UTEN BRUK mer enn 30 dager Dersom det ligger an til en lengre periode uten bruk av motoren for eksempel ved se...

Page 116: ... til veie en egnet beholder for oppsamling av oljen og skru av tømmepluggen 2 d Sett på igjen tømmepluggen 2 idet du forvis ser deg om pakningens korrekte plassering og skrur den helt fast e Etterfyll med ny olje se 5 1 1 f Kontroller på peilepinne 3 at oljenivået når hakket MAX g Ha igjen lokket 1 og rengjør ethvert spor av olje som måtte ha blitt sølt MERK Maksimalt oljekvantum i motoren er 1 2 ...

Page 117: ...ner i motoren h Ta vekk fillen 5 sett filterelementet 3b 3a på plass i filterhuset og lukk igjen dekselet 1 6 6 KONTROLL OG VEDLIKEHOLD AV TENNPLUGGEN a Demonter tennpluggen 1 med en pipenøk kel 2 b Rengjør elektrodene 3 med en metallbørste og fjern eventuelle avsetninger av kull c Kontroller med en sensor 4 den korrekte avstanden mellom elektrodene 0 6 0 8 mm d Sett på igjen tennpluggen 1 og skru...

Page 118: ...blemer med forgasseren Problemer med tenningen Tennpluggens elektroder er skitne eller avstanden upassende Tennplugghetten satt på feil Tilstoppet luftfilter Gasskontroll i stillingen CHOKE Problemer med forgasseren Problemer med tenningen Tilstoppet luftfilter Problemer med forgasseren Kontroller og etterfyll se 5 1 3 Tøm tanken og fyll på nytt drivstoff Foreta korrekt oppstart se 5 2 Se til at h...

Page 119: ...m celu umieszczono na silniku piktogramy służące przypominaniu o podstawowych zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia Poniżej opisa ne jest ich znaczenie Zalecamy również zapoznać si dokładnie z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji Uwaga Przeczytać i stosować in struk cje użycia przed uruchomieniem sil nika Uwaga Benzyna jest łatwopalna Po zo stawić silnik do ochłodzenia ...

Page 120: ...cznego jest pod stawowym warunkiem dla bezpieczeństwa oraz utrzymania sprawności urządzenia 2 Nie przechowywać urządzenia z paliwem w zbior niku w pomieszczeniu gdzie opary paliwa mo głyby przedostać si do płomienia iskry lub źró dła wysokiej temperatury 3 Przed odprowadzeniem urządzenia do ja kie go kol wiek pomieszczenia odczekać aż silnik ochłod zi si 4 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o ...

Page 121: ...J Używać zawsze olejów dobrej jakości wybierając gra dacj w zależności od temperatury eksploatacji a Używać wyłącznie oleju przymywającego o jakości nie niższej od SF SG b Wybrać stopień lepkości SAE na bazie niniejszej tabeli od 5 do 35 C SAE 30 od 15 do 35 C 10W 30 Uniwersalny c Używanie oleju uniwersalnego może powodować zwi ks zone zużycie w okresach o wysokiej tem pe ra turze stąd należy cz ś...

Page 122: ...montować ponownie pokryw 1 5 1 3 Tankowanie palwa WAŻNE Unikać rozlania paliwa na pla stykowe cz ści silnika lub maszyny aby zapobiec ich zniszczeniu a ewentualny każdy ślad wylanego pali wa natychmiast usunąć Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń cz ści plastykowych spowodowanych kontaktem z paliwem Cechy paliwa podane są w specyficznym ozdziale zo bacz 4 2 i 8 1 Tankowanie musi si odbywać przy zimnym ...

Page 123: ...ie używać strumienia wody czy lanc pod ciśnie niem do czyszczenia zewn trznych cz ści silnika b Najlepiej używać pistoletu ze spr żonym po wietr zem max 6 bar unikając aby resztki czy pył nie przedostały si do wewn trznych cz ści c Umieścić maszyn i silnik w suchym miejscu chro niąc przed niepogodą i dostatecznie prze wietrz nym 5 8 DŁUGIE NIEUŻYWANIE powyżej 30 dni Gdy przewiduje si długi okres n...

Page 124: ...e wskaźnikiem 1 c Przygotować odpowiedni pojemnik na zebranie o le ju i odkr cić korek spustowy 2 d Zamontować korek spustowy 2 dbając o pra wid ło we usytuowanie uszczelki i dokr cić go e Napełnić nowym olejem zobacz 5 1 1 f Skontrolować na wskaźniku 3 czy poziom oleju osiąga naci cie MAX g Nałożyć korek 1 i wyczyścić wszelkie ślady ewen tual nie rozlanego oleju UWAGA Maksymalna ilość oleju znajd...

Page 125: ...la unikni cia przedostania si ich do silnika h Usunąć szmatk 5 umieścić element filtrujący 3b 3a w swoim gnieździe i zamontować pok ry w 1 6 6 KONTROLA I KONSERWACJA ŚWIECY a Wymontować świec 1 kluczem do rur 2 b Wyczyścić elektrody 3 szczotką metalową usuwając ewentualne nagary c Sprawdzić przy pomocy grubościomierza 4 czy odległość mi dzy elektrodami jest prawidłowa 0 6 0 8 mm d Zamontować świec...

Page 126: ...enia Elektrody świecy zabrudzone lub odległość mi dzy nimi nieodpowiednia Kołpak świecy nieprawidłowo nałożony Filtr powietrza zatkany Ster przyspiesznika w pozycji CHOKE Problemy wytwarzania mieszanki palnej Problemy zapalenia Filtr powietrza zatkany Problemy wytwarzania mieszanki palnej Sprawdzić i dopełnić patrz 5 1 3 Opróżnić zbiornik i wlać świeże paliwo Wykonać poprawnie rozruch zobacz 5 2 S...

Page 127: ...ramas com a finalidade de lembrar lhe as principais precauções para o uso O significado é explicado aqui em seguida Recomendamos também para ler atentamente as normas de segurança contidas no capítulo apropriado deste livrete Atenção Leia e siga as instruções de uso antes de arrancar o motor Atenção Gasolina é inflamável Deixe o motor esfriar no mínimo 2 minutos antes de efectuar o abaste cimento ...

Page 128: ... a máquina com o tanque vazio D MANUTENÇÃO E DEPÓSITO 1 Uma manutenção regular é indispensável para a segurança e para manter o nível do rendimento da máquina 2 Não guarde a máquina com combustível no tanque dentro de um ambiente onde os vapores de combustível possam alcançar uma chama uma fagulha ou uma grande fonte de calor 3 Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambient...

Page 129: ...de combustíveis não permitidos danifica os componentes do motor e não está incluído na garantia 4 3 ÓLEO Use sempre óleos de boa qualidade escolhendo a gradação em função da temperatura de utilização a Use somente óleo detergente de qualidade não inferior a SF SG b Escolha o grau de viscosidade SAE segundo a tabela a seguir de 5 até 35 C SAE 30 de 15 até 35 C 10W 30 Multigrau c O uso de óleo multi...

Page 130: ...mente a tampa 1 5 1 3 Abastecimento do combustível IMPORTANTE Evite de deitar combustível nas partes de plástico do motor ou da máquina para evi tar de estragá las e limpe imediatamente todos os vestígios de combustível que porventura tenha caído A garantia não cobre os danos nas partes de plástico causados pelo combustível As características do combustível estão contidas no capítulo específico ve...

Page 131: ...a Não use jactos de água ou lanças sob pressão para a limpeza das partes externas do motor b Use de preferência uma pistola de ar comprimido max 6 bar evitando que detritos e poeiras pene trem nas partes internas c Guarde a máquina e o motor num lugar seco pro tegido da intempérie e suficientemente ventilado 5 8 INACTIVIDADE PROLONGADA superior a 30 dias Se for previsto um longo período de inutili...

Page 132: ...adequado para recolher o óleo e desparafuse a tampa de descarga 2 d Remonte a tampa de descarga 2 verificando a posição correcta da guarnição e aperte a a fundo e Reabastecer com óleo novo veja 5 1 1 f Controle na vareta 3 que o nível do óleo atinja a marca MAX g Feche a tampa 1 e limpe todos os vestígios de óleo porventura vazado NOTA A quantidade máxima de óleo contido no motor é de1 2 litros En...

Page 133: ...aspiração com um pano 5 para evitar que entrem no motor h Remova o pano 5 arrume o elemento filtrante 3b 3a no seu alojamento e feche a tampa 1 6 6 CONTROLO E MANUTENÇÃO DA VELA a Desmonte a vela 1 com uma chave de caixa 2 b Limpe os eléctrodos 3 com uma escova metálica removendo eventuais depósitos carbonosos c Controle com um paquímetro 4 a distância correc ta entre os eléctrodos 0 6 0 8 mm d Re...

Page 134: ...as de acendimento Eléctrodos da vela sujos ou distância inadequada Capuz da vela mal introduzido Filtro de ar obstruído Comando acelerador na posição CHOKE Problemas de carburação Problemas de acendimento Filtro de ar obstruído Problemas de carburação Controlar e encher ver 5 1 3 Esvazie o tanque e encha o de novo com combustível fresco Execute correctamente o arranque veja 5 2 Controlar que o cap...

Page 135: ...тся та блички с рисунками напоминающими о правилах пре досто рожности при его использовании Их значе ние поясняется ниже Kроме того рекомендуем внимательно ознако миться с правилами техники безопасности изло женными в отдельной главе данного руководства Внимание Прочитайте и соблюдайте ука зания по эксплуатации до запуска дви гателя Внимание Бензин легко воспла меняется Дайте двигателю остыть в те...

Page 136: ...ЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1 Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надежности и поддержания эксплуа тационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с топливом в баке в по ме щение где испарения топлива могут вступить в кон такт с пламенем искрой или источником сильного тепла 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение 4 Для предотвращения опасности возгор...

Page 137: ...овий 4 3 МАСЛО Всегда используйте масла хорошего качества выби рая сорт в зависимости от температуры экспл уа тации a Использовать только детергентное масло ка чест вом не ниже SF SG b Выберите степень вязкости SAE на основании следующей таблицы от 5 до 35 C SAE 30 от 15 до 35 C 510W 30 Всесезонное c Использование всесезонного масла может при вести к большему расходу в жаркий период поэ то му след...

Page 138: ...атно крышку 1 5 1 3 Заправка топлива ВАЖНО Избегайте попадания топли ва на пластмассовые части двигателя и ма шины чтобы не повредить их и незамедлительно уда ляйте все следы пролившегося топлива Гарантия не распространяется на ущерб на не сенный топливом на пластмассовые части Характеристики топлива изложены в специальной главе см 4 2 и 8 1 Заправку необходимо выполнять при холодном дви гателе в ...

Page 139: ...пользуйте струи воды и пистолеты для по дачи воды под давлением для очистки наружных частей двигателя б Предпочтительней использовать пистолет сжатого воздуха макс 6 бар таким образом чтобы отходы и пыль не проникли внутрь в Машину и двигатель необходимо хранить в сухом месте защищенном от атмосферного воздействия и достаточно проветриваемом 5 8 ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОСТОЙ свыше 30 дней Если предусматривае...

Page 140: ... 1 c Подготовьте подходящую емкость для сбора масла и отвинтите пробку слива 2 d Вновь установите пробку слива 2 удосто верьтесь в правильном расположении прок лад ки и затяните пробку до упора e Залейте свежее масло см 5 1 1 f Проверьте при помощи щупа 3 что уровень масла достигает отметки MAX g Вновь завинтите пробку 1 и удалить все следы разлившегося масла ПРИМЕЧАНИЕ В двигателе содержится мак ...

Page 141: ...тобы они не попали в двигатель h Уберите тряпку 5 расположите фильт рую щий элемент 3b 3a в посадочное отверстие и закройте крышку 1 6 6 ПРОВЕРKА И ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ а Снимите свечу 1 при помощи торцевого клю ча 2 b Очистите электроды 3 металлической щет кой чтобы удалить возможные углеродистые отложения c Проверьте правильное расстояние между электродами 0 6 0 8 мм при помощи тол щино мера 4 d В...

Page 142: ... карбюрации Проблемы зажигания Электроды свечи загрязнены или между ними неправильное расстояние Kолпачок свечи установлен плохо Воздушный фильтр забит Рычаг управления дросселем в положении CHOKE Проблемы карбюрации Проблемы зажигания Воздушный фильтр забит Проблемы карбюрации Проверьте и наполните см 5 1 3 Опорожнить бак и залить свежее топливо Правильно выполните запуск см 5 2 Проверьте что кол...

Page 143: ...nju najpomembnejših varnostnih predpisov pri uporabi Njihov pomen je razložen v nadaljevanju Razen tega vas opominjamo da pazljivo prebe rete varnostne predpise ki so navedeni v poseb nem poglavju te knjižice Pozor Pred zagonom motorja morate prebrati in upoštevati navodila za uporabo motorja Pozor Bencin je vnetljiv Preden polnite gorivo morate pustiti motor da se ohlaja vsaj 2 minuti Pozor Motor...

Page 144: ...omena za varnost in za ohranjanje dobrega de lo va nja motorja 2 Stroja z gorivom v rezervoarju ne shranjujte v prostoru kjer bi lahko hlapi goriva dosegli plamen iskrico ali močan vir toplote 3 Preden stroj postavite v katerikoli prostor morate najprej počakati da se motor ohladi 4 Za zmanjšanje nevarnosti požara morate mo tor dušilec izmeta ter območje kjer hra ni te gorivo očistiti ostankov tra...

Page 145: ...koduje komponente motorja in ni pokrita z garancijo 4 3 OLJE Uporabljajte vedno le kakovostna olja in izbirajte gradacijo glede na temperature med uporabo a Uporabljajte samo čistilno olje kakovosti ki ni nižja od SF SG b Izberite stopnjo viskoznosti SAE na podlagi naslednje tabele od 5 do 35 C SAE 30 od 15 do 35 C 10W 30 Multigrade c Uporaba multigrade olja lahko privede do ve čje porabe v toplih...

Page 146: ...te pokrov 1 5 1 3 Dolivanje goriva OPOMBA Pazite da ne boste polivali goriva na plastične dele motorja ali stroja ker jih sicer lahko poškodujete takoj nato očistite vsako sled goriva ki bi se morda razlil Ga ran cija ne krije škode na plastičnih delih ki bi na sta la zaradi goriva Značilnosti goriva so opisane v posebnem po gla vju glej 4 2 in 8 1 Dolivanje morate opraviti pri hladnem motorju in ...

Page 147: ...lov motorja ne smete uporabljati vodnih curkov ali pritiska b po možnosti uporabite pištolo s kom primiranim zrakom max 6 barov in pazite da drobci in prah ne prodrejo v notranje dele c Stroj in motor shranite v suh prostor ki je zaščiten pred slabim vremenom in dovolj zračen 5 8 DALJŠE OBDOBJE MIROVANJA več kot 30 dni V primeru da predvidevate daljše obdobje mirovanja motorja na primer ob koncu s...

Page 148: ... c Pripravite ustrezno posodo za zbiranje olja in odvijte zamašek za praznjenje 2 d Ponovno namestite zamašek za praznjenje 2 in se prepričajte da je tesnilo pravilno na mešče no nato ga zatisnite do konca e Napolnite z novim oljem glej 5 1 1 f Na paličici 3 preverite da nivo olja doseže oznako MAX g Ponovno privijte zamašek 1 in očistite vse sledi morebitnih ostankov olja POMEMBNO Najvišja količi...

Page 149: ... do vod zaprete s krpo 5 in tako preprečite da bi prodrli v motor h Odstranite krpo 5 namestite filtrirni element 3b 3a na njegov sedež in ponovno privijte pokrov 1 6 6 PREGLED IN VZDRŽEVANJE SVEČKE a Odstranite svečko 1 s pomočjo cevastega ključa 2 b Očistite obe elektrodi 3 s kovinsko ščetko in odstranite morebitne ostanke monoksida c S kontrolnikom 4 preverite pravilno razdaljo med obema elektr...

Page 150: ...h temperatur Problemi z zagonom Problemi pri vžigu Elektrode svečke so umazane ali neprimerna razdalja Kapica svečke je slabo vstavljena Zamašen zračni filter Komanda plina v položaju CHOKE Problemi z zagonom Problemi pri vžigu Zamšen zračni filter Problemi z zagonom Pregledati in doliti glej 5 1 3 Spraznite rezervoar in nalijte sveže gorivo Vžig opravite pravilno glej 5 2 Preveriti da je kapica d...

Page 151: ...etta syfte har piktogram placerats på motorn vilka påminner om försiktighetsåtgärderna Deras betydelse förklaras nedan Det rekommenderas även att du noggrant läser igenom säkerhetsföreskrifterna i motsvarande kapitel i denna manual Varning Läs igenom instruktionerna innan motorn används Varning Bensinen är brandfarlig Låt motorn kallna under minst 2 minuter innan påfyllning Varning Motorerna avger...

Page 152: ...inen med tom tank D UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 1 Ett regelbundet underhåll är väsentligt för säkerheten och för att upprätthålla prestan dans nivå 2 Förvara aldrig maskinen med bränsle i tan ken i ett rum där bränsleångorna kan nå en flamma en gnista eller en stark värmekälla 3 Låt motorn kallna innan maskinen ställs undan 4 För att minska brandrisken ska platsen där motorn utloppsljuddämparen och br...

Page 153: ...ter och ingår inte i garanti villkoren 4 3 OLJA Använd alltid olja av korrekt kvalitet genom att välja graden i förhållanden till driftstemperaturen a Använd endast rengöringsolja med kvalitet som inte får vara under SF SG b Välj viskositetsgraden SAE enligt den följande tabellen från 5 till 35 C SAE 30 från 15 till 35 C 10W 30 multigrade c En användning av multigradeolja kan öka förbrukningen und...

Page 154: ...helt rent och intakt Vid fel rengör eller byt se 6 5 d Sätt tillbaka locket 1 5 1 3 Påfyllning av bränsle VIKTIGT Se till att det inte kommer bränsle på motorns plastdelar eller på maskinen så att de inte kommer till skada och om det skulle rinna ut bränsle så torka omedelbart bort det Garantin täcker inte skador på plastdelar som orsakats av bränslet Bränslets egenskaper återges i det specifika k...

Page 155: ...en rengör ljuddämparen och området runt denna extra omsorgsfullt 5 7 RENGÖ RING OCH FÖRVARING a Använd aldrig vatten eller högtryckstvätt vid rengöring av motorns externa delar b Använd helst en tryckluftspistol max 6 bar och se till att inga rester och damm kan tränga in i de inre delarna c Ställ maskinen och motorn på en torr skyd dad och väl ventilerad plats 5 8 LÄNGRE STILLASTÅENDE över 30 dag...

Page 156: ...pluggen så att oljan rinner ut d Kontrollera att packningen på avtappnings pluggen 2 är intakt och montera tillbaka plugg med packning e Fyll på ny olja se 5 1 1 f Kontrollera att oljenivån når markeringen MAX på mätstickan 3 g Stäng pluggen 1 och torka bort olja som eventuellt spillts ANMARKNING Maximal oljevolym i mo torn 1 2 liter Fyll stegvis på genom att hälla i små oljemängder Kontrollera al...

Page 157: ...h Ta bort trasan 5 installera filterinsatsen eller 3b 3a och sätt tillbaka locket 1 6 6 KONTROLL OCH UNDERHÅLL AV TÄNDS TIFTET a Demontera tändstiftet 1 med hjälp av en tändstiftsnyckel 2 b Rengör elktroderna 3 med en metallborste och avlägsna eventuella sotbildningar c Kontrollera elektrodavståndet med ett tråd mått 4 Avståndet skall vara 0 6 0 8 mm d Återmontera tändstiftet 1 med hjälp av tänd s...

Page 158: ...Fel i förgasaren Startproblem Tändstiftets elektroder är smutsiga eller på olämpligt avstånd Tändstiftsanslutningen sitter fel Tilltäppt luftfilter Gasreglage på läget CHOKE Fel i förgasaren Startproblem Tilltäppt luftfilter Fel i förgasaren Kontrollera och fyll på se 5 1 3 Töm tanken och fyll på med nytt bränsle Utför starten på korrekt sätt se 5 2 Kontrollera att tändstiftsanslutningen är korrek...

Page 159: ...şemalar yer leş ti ril miştir Anlamı aşa ıda açıklanmıştır Ayrıca işbu kitapçı ın ilişkin bölümünde belirtilen emni yet kurallarını da dikkat ile okumanızı tav si ye ederiz Dikkat Motoru harekete geçirme den önce talimatları okuyun ve uy gu layın Dikkat Benzin kolay tutuşabilir Ya kıt takviyesinde bulunmadan önce en az 2 dakika motorun so umasını be kleyin Dikkat Motorlar karbonmonoksit sa larlar ...

Page 160: ...lik ve verim düzeyini korumak için dü zenli bir bakım temeldir 2 Makineyi deposunda yakıt bulunurken ya kıt buharlarının alev kıvılcım veya güçlü bir ısı kayna ıyla temas edebilece i bir yere kal dır mayın 3 Makineyi herhangi bir ortama yerle ştir me den önce motoru so umaya bırakın 4 Yangın tehlikesini azaltmak için motor eg zoz susturucusu ve yakıt depolama bölgesini çim yaprak veya aşırı gres k...

Page 161: ...lerine zarar verir ve garanti kapsamına girmez 4 3 YAĞ Daima iyi kaliteli ya kullanın ve gradasyonu kul la nım sıcaklı ına göre seçin a Sadece SF SG den daha alçak olmayan ka li te de temizleyici ya kullanın b SAE vizkozite derecesini aşa ıdaki tabloya göre seçin 5 ile 35 C arası SAE 30 15 ile 35 C arası 10W 30 Multigrade c Multigrade ya kullanımı sıcak dönemlerde da ha fazla tüketime sebep olabil...

Page 162: ...İ Motorun veya makinenin plastik kısımları üzerine bunların hasar görmesi ni önlemek için yakıt dökmekten kaçının ve olası olarak dökülmüş olması halinde her türlü yakıt izini anında temizleyin Garanti plastik kısımlar da yakıtın sebep oldu u hasarları kapsamaz Yakıt özellikleri özel bölümde belirtilmiştir bakın 4 2 ve 8 1 Yakıt ikmali makine Kullanım Bilgileri Kı la vu zu nda verilmiş bilgilere g...

Page 163: ...leri veya basınçlı lansları kullanmayın b Kalıntıların ve toz zerrelerinin iç kısımlara girmelerini önleyerek basınçlı havalı max 6 bar bir tabanca kullanılması tercih edilmelidir c Makineyi ve motoru hava etkenlerinden korunan ve yeterli derece havalandırılan kuru bir mekana kaldırın 5 8 UZUN SÜRE KULLANILMAMA 30 günden fazla Motorun uzun bir süre kullanılmayaca ı öngörülüyor ise örne in sezon so...

Page 164: ...p hazırlayın ve bo şaltma tıpasını 2 çözün d Contaların do ru konumlandırıldıklarından emin olarak ve boşaltma tıpasını 2 sonuna kadar sıkıştırarak yeniden monte edin e Yeni ya ile takviye yapın bak 5 1 1 f Çubuk üzerinde 3 ya seviyesinin MAX çenti ine ulaştı ını kontrol edin g Tıpayı 1 kapatın ve dökülmüş olan olası her ya izini temizleyin NOT Motor içinde bulunan mak simum ya miktarı 1 2 litredi...

Page 165: ...çin emme kanalını bir bez ile 5 ka pat mayı ihmal etmeyin h Bezi çıkarın 5 filtre ünitesini 3b 3a yu va sı na yerleştirin ve kapa ı 1 yeniden mon te edin 6 6 BUJİ KONTROL VE BAKIMI a Bir boru anahtar 2 ile bujiyi 1 sökün b Metal bir fırça ile elektrotları 3 temizleyin ve olası karbonlu birikimleri giderin c Bir kalınlıkölçer 4 ile elektrotlar arasındaki do ru mesafeyi 0 6 0 8 mm kontrol edin d Buj...

Page 166: ...arbürasyon problemleri İşletme problemleri Hava filtresi tıkalı Karbürasyon problemleri Kontrol edin ve doldurun bakın 5 1 3 Depoyu boşaltın ve yeni yakıt koyun Çalıştırmayı do ru gerçekleştirin bak 5 2 Kepin buji üzerine iyi oturtuldu unu kontrol edin bakın 5 1 4 Kontrol edin bakın 6 6 Kontrol edin ve temizleyin bakın 6 5 Uygun bir ya ile de iştirin bakın 6 3 Birkaç dakika bekleyin ve sonra tekra...

Page 167: ... sans aucun préavis Podložno promjenama bez prethodne obavijesti Előzetes értesítés nélkül módosítható Objekto pakeitimai be perspėjimo Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma Подлежи на промени без претходно известување Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Kan endres uten forvarsel Poddawany modyfikacjom bez awizowania Sujeito a alterações sem aviso prévio Poate fi modificat fără pr...

Page 168: ...ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: