background image

SIGURNOSNA PRAVILA

KOJIH SE TREBA SAVJESNO PRIDRŽAVATI

VAŽNO - PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE UPORABE STROJA

ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE

1)

Pažljivo pročitajte upute.

Upoznajte se s upravljačkim elementima

i primjerenom uporabom stroja. Naučite brzo zaustavljati motor.

2) Stroj koristite isključivo u svrhu za koju je namijenjen, odnosno za

prozračivanje i drljanje tla. Bilo koja druga primjena može se pokazati

opasnom te prouzročiti štetu osobama i/ili stvarima. Neprimjerena

uporaba obuhvaća (na primjer, ali ne i samo):

– prevoženje na stroju osoba, djece ili životinja;

– korištenje stroja za vlastiti prijevoz;

– korištenje stroja za vuču ili guranje tereta;

– korištenje stroja od strane više osoba istovremeno;

– spuštanje i pokretanje rotora na čvrstim površinama ili u prisustvu

šljunka ili kamenja.

1) Nemojte nikada dopuštati da stroj koristite djeca ili osobe koje nisu

dovoljno upoznate s uputama.Lokalnim zakonima može biti određena

najniža dob korisnika.

2) Nemojte nikad koristiti stroj:

– ako se u blizini nalaze osobe, naročito djeca ili životinje;

– ako je korisnik pod utjecajem lijekova ili sredstava za koje se sma-

tra da utječu na brzinu refleksa i na pažnju.

3) Ne zaboravite da je rukovatelj (ili korisnik) odgovoran za nesreće i

nepredviđene slučajeve koji mogu oštetiti druge osobe ili njihovu imo-

vinu.

4) Za vrijeme rada nosite uvijek zaštitu za sluh i zaštitne naočale.

5) Za vrijeme rada uvijek nosite izdržljive cipele i duge hlače. Ne-

mojte pokretati stroj ako ste bosih nogu ili u otvorenim sandalama.

6) Podrobno pregledajte cijelo radno područje i odstranite sve što bi

stroj mogao odbaciti ili što bi moglo oštetiti rotirajući alat i motor (ka-

menje, granje, željezne žice, kosti, itd.).

7) POZOR: OPASNOST! Benzin je vrlo zapaljiv.

– Čuvajte gorivo u odgovarajućim posudama;

– dolijevajte gorivo pomoću lijevka i samo na otvorenom prostoru,

nemojte pušiti za vrijeme vršenja ove radnje, kao ni pri svakom ru-

kovanju gorivom;

– dolijevanje treba obaviti prije pokretanja motora; nemojte dodavati

benzin niti skidati poklopac spremnika dok motor radi ili je topao;

– ako se benzin izlije, nemojte pokretati motor nego udaljite stroj iz po-

dručja na kojem se gorivo izlilo, kako bi se spriječila mogućnost iz-

bijanja požara – i to sve dok gorivo ne ispari, a benzinske pare se ne

rasprše;

– uvijek vratite na mjesto i dobro zategnite poklopce spremnika i po-

sude s benzinom.

8) Zamijenite neispravne prigušivače.

9) Prije uporabe izvršite opći pregled, a naročito provjerite izgled no-

ževa te da vijci i rotirajući alat nisu istrošeni ili oštećeni. Oštećene ili

istrošene noževe i vijke zamijenite zajedno, kako bi se održala izba-

lansiranost.

1) Nemojte pokretati motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu na-

kupiti opasni dimovi ugljičnog monoksida.

2) Radite samo uz dnevno svijetlo ili uz dobru rasvjetu.

3) Izbjegavajte rad na mokroj travi ili poduzmite sve mjere predo-

strožnosti kako ne biste pokliznuli.

4) Na terenima s nagibom, uvijek provjerite vlastitu točku oslonca.

5) Nemojte nikad trčati sa strojem, nego hodajte.

6) Na padinama radite u poprečnom smjeru, nikad gore-dolje.

7) Promjeni smjera na padinama obratite najveću moguću pažnju.

8) Nemojte raditi na terenima čiji je nagib veći od 20°.

9) Obratite izuzetnu pažnju prilikom povlačenja stroja prema sebi.

10) Zaustavite rotor ako stroj morate nagnuti, prilikom prelaženja

preko netravnatih površina te kad stroj prenosite s ili na područje na ko-

jem ćete raditi.

C) ZA VRIJEME KORIŠTENJA

B) PRIPREMNE RADNJE

A) OSPOSOBLJAVANJE

HR

11) Nemojte nikad pokretati stroj ako su zaštite oštećene ili bez si-

gurnosnih zaštita kao što su košara za sakupljanje ili branik.

12) Nemojte preinačivati podešenost motora i nemojte dopustiti da

motor dostigne pretjerani broj okretaja.

13) Prije pokretanja motora, isključite rotor sa zupcima.

14) Oprezno pokrenite motor prema uputama i držeći stopala vrlo

daleko od rotirajućeg alata.

15) Nemojte naginjati stroj prilikom paljenja motora, osim ako to nije

potrebno za pokretanje. U tom slučaju, nemojte ga naginjati više nego

što je to apsolutno potrebno i podignite samo stranu koja je daleko od

rukovatelja.

16) Nemojte pokretati motor dok se nalazite ispred otvora za izbaci-

vanje.

17) Ruke i stopala nemojte nikad približavati niti stavljati ispod okret-

nih dijelova. Držite se uvijek daleko od otvora za izbacivanje.

18) Dok motor radi, nemojte podizati niti prenositi stroj.

19) Zaustavite motor i odspojite kabel svjećice:

– prije bilo kakvog zahvata na rotirajućem alatu;

– prije provjere, čišćenja ili vršenja nekog zahvata na stroju;

– nakon udara u strano tijelo. Prije ponovne uporabe stroja, utvrdite

eventualna oštećenja i izvršite potrebne popravke;

– ako stroj počne nepravilno vibrirati (odmah potražite uzrok vibracija

i pobrinite se za vršenje potrebnih provjera u specijaliziranom ser-

visnom centru).

20) Zaustavite motor:

– svaki put kad stroj ostavljate bez nadzora;

– prije dolijevanja goriva.

21) Prije zaustavljanja motora, smanjite ubrzanje. Po završetku rada,

zatvorite dotok goriva prema uputama iz priručnika o motoru.

Osim toga:

• Za vrijeme rada, uvijek održavajte sigurnosnu udaljenost od rotira-

jućeg alata, a nju određuje dužina drške.

1) Pazite na zategnutost matica i vijaka, kako biste bili sigurni da je stroj

uvijek u sigurnim radnim uvjetima. Redovito održavanje osnovni je

uvjet sigurnosti i zadržavanja razine učinkovitosti.

2) Ako u spremniku stroja ima benzina, nemojte ga spremati u pro-

storiju u kojoj bi benzinske pare mogle doći u dodir s plamenom,

iskrom ili jakim izvorom topline.

3) Prije spremanja stroja u bilo kakvu prostoriju, pustite motor da se oh-

ladi.

4) Kako bi se smanjio rizik od požara, pazite da su motor, ispušni pri-

gušivač, kućište akumulatora te prostor za skladištenje benzina čisti od

ostataka trave, lišća ili viška masnoće.

5) Često provjeravajte branik i košaru za sakupljanje, kako biste utvr-

dili njihovu istrošenost ili propadanje.

6) Iz sigurnosnih razloga, stroj nemojte nikad koristiti ako su pojedini

dijelovi istrošeni ili oštećeni.Dijelove treba zamijeniti, nikad popravljati.

Koristite originalne pričuvne dijelove.Dijelovi koji nisu jednakovrijedne

kvalitete mogu oštetiti stroj i nauditi vašoj sigurnosti.

7) Ako treba isprazniti spremnik, tu radnju izvršite na otvorenom i kad

je motor hladan.

Osim toga:

• zaustavite motor i odspojite kabel svjećice prije vršenja bilo kakvog

zahvata na održavanju;

1) Svaki put kad stroj treba pomicati, podizati, prevoziti ili nagnuti,

potrebno je:

– zaustavite motor;

– nositi čvrste radne rukavice;

– uhvatiti stroj na mjestima koja omogućuju sigurno držanje, vodeći

računa o težini i njenoj raspodjeli;

– da broj osoba koje to obavljaju bude primjeren težini stroja i karak-

teristikama prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem će stroj biti

postavljen, odnosno s kojeg će biti preuzet.

2) Za vrijeme prijevoza, stroj prikladno učvrstite pomoću užadi ili la-

naca.

E) PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE

D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE

72

Summary of Contents for SVP 40 B

Page 1: ...tor betjent af g ende personer BRUGSANVISNING K vellen ohjattavat nurmikon ilmastimet ja rei ityskoneet K YTT OHJEET Ru n veden provzdu ova pro ez va tr vn ku N VOD K POU IT Aerator Skaryfikator kiero...

Page 2: ...a i motorns handbok innan motorns s tts ig ng f r f rsta g ngen VARNING Innan start s kontrollera oljeniv n VIKTIGT F r motoren tages i brug for f rste gang b r den medf lgende vejledning l ses omhygg...

Page 3: ...Istruzioni Originali 11 51 DANSK Overs ttelse af den originale brugsanvisning Istruzioni Originali 12 54 SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 12 57 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k...

Page 4: ...2 1 2 3 1 1 1 2 4 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10...

Page 5: ...3 1 1 1 2 2 2 1 1 2 4 2 3 1 2 1 3 1 1 2 3 3 3 2...

Page 6: ...4 1 3 2 4 1...

Page 7: ...5...

Page 8: ...surato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 0 Livello di potenza acustica garantito in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 96...

Page 9: ...574 db A 1 0 Measured acoustic power level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 93 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 0 EN Guaranteed acoustic power level according to dir...

Page 10: ...emeten niveau van akoestisch vermogen volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 93 Meetonzekerheid 2006 42 EG EN 27574 db A 1 0 Gegarandeerd geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88...

Page 11: ...ada com prud ncia Para tal fim na m quina foram colocados alguns picto gramas destinados a lembrar as principais precau es de uso A seguir est explicado o significado dos s mbolos Recomendamos tamb m...

Page 12: ...nmayan etiketleri de i tiriniz TR 41 Dikkat Makineyi kullanmadan nce kullan m k lavuzunu oku yun 42 Kesme tehlikesi B aklar hareket halinde Herhangi bir ba k m veya onar m i leminden nce buji ba l n k...

Page 13: ...2005 88 EF db A 93 Usikkerhet ved m ling 2006 42 EF EN 27574 db A 1 0 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 96 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2...

Page 14: ...tryksniveau ved brugerens rer if lge direktiv 81 1051 E F db A 81 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 1 0 M lt lydeffektniveau if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 Usikkerhed ved...

Page 15: ...ve zaru en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 96 rove vibrac podle normy EN 1033 m s2 2 5 Nejistota m en 2006 42 ES EN 12096 m s2 1 0 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I KOMPONENT...

Page 16: ...r lt vagy olvashatatlan c mk ket HU 41 Figyelem A g p haszn latba v tele el tt olvassa el a hasz n lati tmutat t 42 V g svesz ly Mozg v g k sek B rmilyen karbantart si vagy jav t si m velet elv gz se...

Page 17: ...6 42 EZ EN 27574 db A 1 0 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 96 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 2 5 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s...

Page 18: ...006 42 CE EN 12096 m s2 1 0 IDENTIFIKACIJOS ETIKET IR RENGINIO KOMPONENTAI 1 Akustin s galios lygis pagal direktyv 2000 14 EB 2 Atitikties enklas pagal Direktyv 2006 42 EB 3 Pagaminimo metai 4 rengini...

Page 19: ...2 13 14 15 16 17 18 21 22 23 BG 41 42 43 44 45 SVP 40 B 81 1051 db A 81 2006 42 EN 27574 db A 1 0 2000 14 2005 88 db A 93 2006 42 EN 27574 db A 1 0 2000 14 2005 88 db A 96 EN 1033 m s2 2 5 2006 42 EN...

Page 20: ...cchina viene trasportata C DURANTE L UTILIZZO B OPERAZIONI PRELIMINARI A ADDESTRAMENTO IT da o verso l area di lavoro 11 Non azionare mai la macchina se i ripari sono danneggiati oppure senza le prote...

Page 21: ...il rotore sollevato per gli spostamenti della macchina 2 2 2 1 2 COMANDI E REGOLAZIONI 1 1 1 COMPLETARE IL MONTAGGIO IT Il passaggio da una posizione all altra deve essere ese guito a rotore disinnes...

Page 22: ...copre i danni alle parti in plastica causati dalla benzina Regolazione dell innesto del rotore L innesto e il disinnesto del rotore devono avvenire nella zona centrale della corsa della leva 1 Nel cas...

Page 23: ...ter le rotor si l on doit incliner la machine traverser des surfaces sans C PENDANT L UTILISATION B OP RATIONS PR LIMINAIRES A FORMATION FR herbe et lorsqu on transporte la machine de ou vers la zone...

Page 24: ...MMANDES ET R GLAGES 1 ACHEVER LE MONTAGE FR 2 2 2 1 1 1 Le passage d une position l autre doit tre effectu lorsque le rotor est d bray R glage de la profondeur d enfoncement La profondeur d enfoncemen...

Page 25: ...uellement vers e La garantie ne couvre pas les dommages survenus aux pi ces en plastique qui auraient t caus s par de l essence R glage de l embrayage du rotor L embrayage et le d brayage du rotor doi...

Page 26: ...than grass and when the machine is transported from or to the work area 11 Never operate the machine with damaged guards or without C DURING USE B PRELIMINARY OPERATIONS A TRAINING EN safety protectio...

Page 27: ...ights A Work with rotor tines in contact with the ground B Transfer with the rotor raised to move the machine 2 CONTROLS AND REGULATIONS 1 COMPLETE ASSEMBLY EN 2 2 2 1 1 1 The rotor must be disengaged...

Page 28: ...rotor must be engaged and disengaged at the centre of the lever s stroke 1 If the rotor is engaged and disengaged with the lever 1 at stroke end you need to adjust the cable Loosen the ring nut 2 and...

Page 29: ...Sie den Rotor an wenn die Maschine zum berqueren von gras C HANDHABUNG B VORBEREITENDE MASSNAHMEN A ALLGEMEINE HINWEISE DE losen Fl chen anzukippen ist und w hrend sie zur Arbeitsfl che hin und wie de...

Page 30: ...den Zinken des Rotors in Kontakt mit dem Boden B Transport mit angehobenem Rotor f r die Verstellung der Maschine 2 STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN 1 MONTAGE DE 2 2 2 1 1 1 Der bergang von einer Positi...

Page 31: ...tie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin verursachten Sch den Einstellung des Einkuppelns des Rotors Das Ein und Auskuppeln des Rotors muss im mittleren Bereich des Hebelwegs 1 erfolgen Fa...

Page 32: ...K A VOORBEREIDING NL oversteken van niet met gras bedekte oppervlakten en wanneer de machine van of naar de werkplaats vervoerd wordt 11 Stel de machine nooit in werking wanneer de beschermingen besch...

Page 33: ...sin gen van de machine 2 COMMANDO S EN AFSTELLINGEN 1 VERVOLLEDIG DE MONTAGE NL 2 2 2 1 1 1 De overgang van de ene positie naar de andere moet uitgevoerd worden wanneer de rotor uitgeschakeld is Afste...

Page 34: ...de inschakeling van de rotor De rotor moet in en uitgeschakeld worden in de centrale zone van de loop van de hendel 1 Indien de in en uitschakeling met de hendel 1 aan het einde van de loop verkregen...

Page 35: ...la m quina debe ser inclinada al transitar sobre superfi cies sin hierba y cuando la m quina deba desplazarse hacia o desde la su perficie de trabajo 11 No accionar nunca la m quina si las proteccione...

Page 36: ...m quina 2 MANDOS Y REGULACIONES 1 COMPLETAR EL MONTAJE ES 2 2 2 1 1 1 El paso de una posici n a la otra debe ser realizado con el rotor desacoplado Regulaci n de la profundidad de hundimiento La regu...

Page 37: ...s partes de pl stico causados por la gasolina Regulaci n del acoplamiento del rotor El acoplamiento y el desacoplamiento del rotor deben reali zarse en la zona central de la carrera de la palanca 1 En...

Page 38: ...inada para atravessar superf cies sem relva e quando a m quina for transportada de ou para a rea de traba lho 11 Nunca acione a m quina se as prote es estiverem danificadas ou sem C DURANTE A UTILIZA...

Page 39: ...Transfer ncia com o rotor elevado para os deslocamentos da m quina 2 COMANDOS E REGULA ES 1 FINALIZA O DA MONTAGEM PT 2 2 2 1 1 1 A passagem de uma posi o a outra deve ser realizada com o rotor desen...

Page 40: ...ados pela gasolina Regula o do engate do rotor O engate e o desengate do rotor devem ser realizados na rea central do curso da alavanca 1 No caso em que o engate e o desengate forem realizados com a a...

Page 41: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 C B A EL 39...

Page 42: ...2 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 A 11 12 13 6 1 1 A B 2 1 EL 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 D B 2 2 1 2 A 2 2 2 3 2 4 2 3 3 1 3 2 4 3 2 40...

Page 43: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 4 2 4 1 5 41...

Page 44: ...n derece dikkatli olun C KULLANIM ESNASINDA B HAZIRLIK A E T M TR 10 Makinenizi e meniz gerekirse imsiz y zeyler zerinden ge er ken ve makineyi kesim yap lacak alana veya oradan ba ka yere g t r rken...

Page 45: ...atal di leri toprak ile temas ederler B Transfer makineyi ta mak i in rotor kald r lm konumdad r 2 KUMANDA VE AYARLAR 1 MONTAJIN TAMAMLANMASI TR 2 2 2 1 1 1 Bir pozisyondan di erine ge i rotor devre...

Page 46: ...erhal temizleyin Garanti plastik k s mlarda ben zinin sebep oldu u hasarlar kapsamaz Rotor kavrama ayar Rotorun devreye sokulmas ve devreden kar lmas levye 1 strokunun orta alan nda ger ekle melidir K...

Page 47: ...zza I pezzi devono essere sostituiti e mai riparati Usare ricambi origi nali I pezzi di qualit non equivalente possono danneggiare la macchina e nu ocere alla vostra sicurezza 7 Se il serbatoio deve e...

Page 48: ...2 P 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 11 12 13 6 1 1 A B 2 1 MK 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 3 2 4 2 3 3 1 3 2 4 3 2 46...

Page 49: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 4 2 4 1 5 47...

Page 50: ...A OPPL RING NO fra arbeidsomr det 11 Bruk aldri maskinen dersom beskyttelsene er skadet eller uten sikkerhetsanordningene som f eks gressoppsamleren eller stein sprutbeskyttelsen 12 Endre ikke innsti...

Page 51: ...med bakken B Forflytning med rotoren l ftet opp for forflytte maskinen 2 BETJENINGER OG JUSTERINGER 1 FULLF RING AV MONTERINGEN NO 2 2 2 1 1 1 Rotoren m v re frakoblet n r man flytter den fra en stil...

Page 52: ...om evenutelt har rent utover Garantien dekker ikke skader p plastdelene som er for rsaket av bensinen Regulering av rotorens innkobling Rotoren skal tilkobles og frakobles p midten av spakens l p 1 Hv...

Page 53: ...ant igenom instruktionerna V nj dig vid reglagen och anv nd maskinen p l mpligt s tt L r dig att snabbt st nga av motorn 2 Anv nd maskinen endast f r det syfte som den f rutsetts f r det vill s ga f r...

Page 54: ...der A Arbete med rotorns pinnar i kontakt med marken B F rflyttning med rotorn lyft f r f rflyttningar av maskinen 2 REGLAGE OCH REGLERINGAR 1 SLUTF RA MONTERINGEN SV 2 2 2 1 1 1 verg ngen fr n en pos...

Page 55: ...art av bensin som eventuellt spillts Garantin t cker inte plastdelar som skadats av bensin Inst llning av rotorns koppling Rotorn kopplas till och ur i spakens 1 mittre r relseom r de Om kopplingen oc...

Page 56: ...FORBEREDELSE A TR NING DA k rsel p arealer uden gr s og n r maskinen transporteres fra eller til arbejdsomr det 11 Maskinen m aldrig anvendes hvis sk rmene er beskadigede el ler uden sikkerhedsbeskytt...

Page 57: ...der i to forskellige h jder A arbejde med rotorens t nder i kontakt med jor den B k rsel med rotoren l ftet for at flytte maskinen 2 BETJENINGER OG JUSTERINGER 1 FULDST NDIGG R SAMLINGEN DA 2 2 2 1 1...

Page 58: ...ern straks alle de benzinspor der eventuelt m tte v re spildt Garantien d kker ikke skader ved plastdelene som f lge af benzin Justering af indkobling af rotor Indkobling og frakobling af rotoren skal...

Page 59: ...itetta itse si kohti Pys yt roottori jos laitetta on kallistettava sill on kuljettava ilman ruo hoa olevien alueiden yli ja kun laitetta kuljetetaan ty skentelyalueelle C K YT N AIKANA B ESIVALMISTELU...

Page 60: ...roottorin piikit koskettavat maaper B Siirto roottori yl s nostettuna koneen siirtoa varten 2 VIVUT JA S D T 1 ASENNUKSEN LOPPUUNSAATTAMINEN FI 2 2 2 1 1 1 Siirtyminen asennosta toiseen tulee suoritt...

Page 61: ...a Puhdista v litt m sti kaikki vahingossa muoviosille mennyt ben siini Takuu ei kata muoviosille tapahtuneita vahinkoja jotka johtuvat bensiinist Roottorin kytkenn n s t Roottorin kytket ja irrotus on...

Page 62: ...v n stroje sm rem k v m 10 Zastavte rotor kdy m b t stroj naklon n p i p ekon v n ne travnat ch povrch a p i p eprav stroje z nebo sm rem do pracovn ho prostoru 11 Nikdy neuv d jte stroj do innosti kd...

Page 63: ...Pracovn innost s p rov mi dr pky rotoru ve styku s ter nem B P esun s rotorem zvednut m za elem p esun stroje 2 OVL DAC PRVKY A NASTAVOV N 1 UKON EN MONT E CS 2 2 2 1 1 1 P echod z jedn polohy do druh...

Page 64: ...um lohmotn ch sou st kter bylo zp sobeno benzinem Se zen za azen rotoru Za azen a vy azen rotoru mus prob hnout ve st edov m prostoru dr hy p ky 1 V p pad e k za azen a vy azen doch z s p kou 1 na ko...

Page 65: ...rnik z baty je eli maszyna musi by nachylona przy prze mieszczaniu si na powierzchniach nietrawiastych i gdy maszyna jest prze wo ona z lub do strefy pracy 11 Nigdy nie uruchamia maszyny je eli os ony...

Page 66: ...wirnikiem w celu przestawienia maszyny 2 STEROWANIE I REGULACJE 1 ZAKO CZY MONTA PL 2 2 2 1 1 1 Przej cie z jednego po o enia do drugiego musi by wykonane przy w od czonym wirniku Regulacja g boko ci...

Page 67: ...benzyn Regulacja w czania wirnika W czanie i wy czanie wirnika musi odbywa si w centralnej strefie skoku d wigni 1 W przypadku gdy w czanie i wy czanie uzyskuje si przy d wigni 1 na ograniczniku nale...

Page 68: ...N B EL K SZ T M VELETEK A BETAN T S HU 10 ll tsa le a hengert amennyiben a g pet megd nti a nem f ves ter leteken t rt n thalad s sor n illetve amikor a g pet a munkater letre sz ll tja 11 Soha ne ind...

Page 69: ...b z magass gba l l that A Munka a henger fogai a talajhoz rnek B Helyv ltoztat s a henger felemelt helyzetben van a g p helyv ltoztat s hoz 2 PARANCSOK S BE LL T SOK 1 AZ SSZESZEREL S BEFEJEZ SE HU 2...

Page 70: ...enzin ltal okozott s r l sekre A henger bekapcsol s nak szab lyoz sa A henger helyes be s kikapcsol sa a kar p ly j nak k z ps r sz n t rt nik 1 Amennyiben a be s kikapcsol s a kar 1 p ly j nak v g n...

Page 71: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 20 C B A RU 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D 69...

Page 72: ...2 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 A 11 12 13 6 1 1 A B 2 2 2 1 RU 2 1 1 1 1 1 1 1 B 2 2 1 2 A 2 2 2 3 2 4 2 3 2 4 3 3 1 3 2 70...

Page 73: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 2 4 1 4 5 71...

Page 74: ...h povr ina te kad stroj prenosite s ili na podru je na ko jem ete raditi C ZA VRIJEME KORI TENJA B PRIPREMNE RADNJE A OSPOSOBLJAVANJE HR 11 Nemojte nikad pokretati stroj ako su za tite o te ene ili be...

Page 75: ...iru s tlom B premje tanje s podignutim rotorom za premje tanje stroja 2 2 2 UPRAVLJA KI ELEMENTI I PODE AVANJA 1 DOVR AVANJE MONTA E HR 2 1 1 1 Prijelaz iz jednog polo aja u drugi treba vr iti kad je...

Page 76: ...o te enja pla sti nih dijelova prouzro ena benzinom Pode avanje uklju ivanja rotora Do uklju ivanja i isklju ivanja rotora mora dolaziti u sre di njem podru ju hoda ru ice 1 U slu aju da se uklju ivan...

Page 77: ...etravnatih povr in in kadar stroj prena ate z delovnega obmo ja ali nanj 11 Nikoli ne za enite stroja e so po kodovane njegove za ite ali e ni varnostne opreme med katero sodijo ko ara za travo ali it...

Page 78: ...anje z zobniki rotorja v stiku s tlemi B Prenos z dvignjenim rotorjem za prestavljanje stroja 2 KOMANDE IN NASTAVITVE 1 ZAKLJU EK MONTA E SL 2 2 2 1 1 1 Spremembe med polo ajema izvajajte ko je rotor...

Page 79: ...meru da nanje pomotoma zlijete bencin takoj o istite vsako sled bencina Garancija ne krije kode na plasti nih de lih ki bi nastala zaradi bencina Nastavitev vklopa rotorja Rotor vklopite in izklopite...

Page 80: ...e mijlocului de transport i de locul unde ma ina va fi am plasat sau de unde va fi luat 2 Prinde i ma ina bine n timpul transportului cu funii sau lan uri E TRANSPORT I MANIPULARE D NTRE INERE I NMAGA...

Page 81: ...terenul B Transfer cu rotorul ridicat pentru deplas rile ma inii 2 COMENZI I REGL RI 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO 2 2 2 1 1 1 Trecerea de la o pozi ie la alta trebuie s fie efectuat cu rotorul decuplat...

Page 82: ...Reglarea cupl rii rotorului Cuplarea i decuplarea rotorului trebuie s aib loc n zona central a cursei manetei 1 n cazul n care cuplarea i decuplarea se ob in cu maneta 1 la sf r itul cursei trebuie s...

Page 83: ...gu renginys turi b ti paverstas pereinant ne ol tus pavir ius ir kai renginys yra gabenamas i arba link darbo vietos 11 Niekada nedirbkite renginiu jeigu apsaugos yra pa eistos arba yra be apsaug kaip...

Page 84: ...ian iais dirv B Perk limas su sukeltu rotoriumi renginio perk limams 2 KOMANDOS IR REGULIAVIMAI 1 U BAIGTI MONTAVIM LT 2 2 2 1 1 1 Per jimas nuo vienos pozicijos prie kitos turi b ti su at jungtu roto...

Page 85: ...enzino d m Ga rantija nepadengia nuostoli plastmasin ms detal ms atsiradusi nuo benzino Rotoriaus vedimo reguliavimas Rotoriaus vedimas ir atjungimas turi b ti atliekami centri n je svirties eigos zon...

Page 86: ...C BA LV 8 Nestr d jiet uz nog z m kuru sl pums p rsniedz 20 9 Esiet pa i uzman gs velkot ma nu uz savu pusi 10 Apturiet rotoru ja ma na j noliek ja p rvietosiet to p ri teritorijai bez z les k ar ja m...

Page 87: ...A Darba poz cij rotora zobi pieskaras zemei B P rvieto anas poz cija rotors pacelts lai ma nu var tu p rvietot 2 VAD BAS UN REGUL ANA IER CES 1 MONT AS PABEIG ANA LV 2 2 2 1 1 1 Poz ciju mai as laik r...

Page 88: ...s regul ana Rotoram j iesl dzas un j izsl dzas sviras 1 g jiena cen tr laj zon Gad jum ja iesl g ana vai izsl g ana notiek sviras 1 g jiena gal ir j noregul trose Palaidiet va g k gredzenu 2 un atbils...

Page 89: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 o 8 20 9 10 A BG 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 1 2 87...

Page 90: ...2 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 A 11 12 13 6 1 1 A B 2 1 BG 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 B 2 2 1 2 A 2 2 2 3 2 4 2 3 3 1 3 2 4 3 2 88...

Page 91: ...1 B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 2 4 4 1 5 89...

Page 92: ...10 Peatada rootor kui tuleb masinat kallutada v i letades pindu mil lel ei ole rohtu ja samuti siis kui transpordite masinat t alale v i sealt ra C KASUTAMISE AJAL B EELT D A ETTEVALMISTAMINE ET 11 r...

Page 93: ...erine vale k rgusele A T rootori piid kokkupuutes maapinnaga B mberpaigutamine t stetud rootoriga masina mberpaigutamiseks 2 JUHTIMISSEADMED JA REGULEERIMISED 1 VIIA L PULE MONTEERIMINE ET 2 2 2 1 1 1...

Page 94: ...kata bensiini tekitatud kahjusid plastikust osadele Rootori sisestamise reguleerimine Rootori sisestamine ja vabastamine peavad toimuma hoova 1 liikumistee keskosas Juhul kui sisestamine ja vabastamin...

Page 95: ......

Page 96: ...er verilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbehol des Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost...

Reviews: