Stiga SVP 40 B Operator'S Manual Download Page 56

SIKKERHEDSNORMER

SKAL OVERHOLDES OMHYGGELIGT

VIGTIGT - LÆSES OMHYGGELIGT, INDEN MASKINEN TAGES

I BRUG. OPBEVARES TIL EVENTUEL SENERE BRUG

1)

Læs brugsanvisningen omhyggeligt.

Bliv fortrolig med maski-

nens betjening og dermed selve brugen af maskinen. Lær at standse

motoren hurtigt.

2) Maskinen skal udelukkende anvendes til det formål, den er til-

tænkt, nemlig til at lufte og kultivere jorden.

Enhver anden brug er farlig og kan medføre kvæstelser og/eller mate-

rielle skader. Ukorrekt brug er for eksempel følgende (men ikke ude-

lukkende):

– transport af personer (inklusive børn) eller dyr på maskinen;

– at lade sig transportere af maskinen;

– anvendelse af maskinen til at trække eller skubbe laster;

– når maskinen anvendes af flere brugere;

– at sænke eller anvende rotoren på faste overflader, eller hvor der be-

finder sig grus eller sten.

1) Lad aldrig børn eller personer, som ikke har det nødvendige kend-

skab til maskinen, bruge den. Der kan lokalt være fastsat en minimum

aldersgrænse for brug af maskinen.

2) Brug aldrig maskinen:

– med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden;

– hvis De har indtaget lægemidler eller andre stoffer, som kan påvirke

Deres reflekser eller opmærksomhed.

3) Vær opmærksom på, at operatøren er ansvarlig for ulykker, som på-

føres andre personer eller deres ejendom.

4) Bær altid høreværn og sikkerhedsbriller under arbejdet.

5) Sørg altid for at bære solide sko og lange bukser under arbejdet

med maskinen. Arbejd aldrig med bare fødder eller sandaler.

6) Kontrollér hele arbejdsområdet grundigt, og fjern alt det, som kan

slynges ud af maskinen eller kan beskadige de roterende værktøjsdele

og motoren (sten, grene, ståltråd, knogler osv.).

7) ADVARSEL: FARE! Benzin er meget brandfarlig.

– Brændstoffet skal opbevares i de dertil beregnede dunke.

– Brændstoffet må kun efterfyldes udendørs ved hjælp af en tragt.Det

er forbudt at ryge under denne operation og i forbindelse med enhver

håndtering af brændstoffet.

– Fyld brændstoffet på, inden motoren startes.Påfyld aldrig benzin, og

fjern aldrig brændstoftankens dæksel, når motoren er i gang eller sta-

dig er varm.

– Start ikke motoren, hvis der er spildt benzin, men flyt i stedet ma-

skinen væk fra det forurenede område for at undgå brand. Vent til

benzinen er fordampet, og dampen er forsvundet.

– Sørg altid for at stramme dækslet godt, både på tank og benzindunk.

8) Udskift defekte lydpotter.

9) Før brug af maskinen, foretag da et generelt eftersyn for at kontrol-

lere, at knivene, skruerne og de roterende værktøjsdele ikke er slidte

eller beskadigede. Ved beskadigelse erstattes alle slidte eller øde-

lagte knive eller skruer for at bevare balancen.

1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum. Der kan opstå farlige kulilte-

dampe.

2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys.

3) Undgå at arbejde på fugtigt græs. I modsat fald iværksættes sik-

kerhedsforanstaltninger for at undgå at glide.

4) Kontrollér altid, at støttepunktet er korrekt på skråninger.

5) Løb aldrig under arbejdet med maskinen, men gå.

6) Arbejdet skal altid foregå på tværs af skråningen - aldrig op og ned.

7) Udvis stor forsigtighed i forbindelse med retningsskift på skråninger.

8) Arbejdet må ikke finde sted på skråninger, der er stejlere end 20°.

9) Udvis stor forsigtighed, når De trækker maskinen ind mod Dem selv.

10) Stands rotoren, hvis maskinen skal skråtstilles, i forbindelse med

C) UNDER BRUGEN

B) FORBEREDELSE

A) TRÆNING

DA

kørsel på arealer uden græs, og når maskinen transporteres fra eller

til arbejdsområdet.

11) Maskinen må aldrig anvendes, hvis skærmene er beskadigede el-

ler uden sikkerhedsbeskyttelserne såsom opsamlingsposen eller be-

skyttelsespladen.

12) Motorens indstilling må ikke ændres, og det allerede fastlagte

omdrejningstal ikke overskrides.

13) Frakobl rotoren med tænder, inden motoren startes.

14) Start motoren forsigtigt ifølge anvisningerne, og sørg for, at fød-

derne befinder sig i god afstand fra de roterende værktøjsdele.

15) Skråtstil ikke maskinen, når motoren startes, medmindre dette er

nødvendigt for at kunne starte. Skråtstil den kun i det omfang, som er

nødvendigt, og løft kun den del, der vender bort fra Dem.

16) Ophold Dem ikke foran udkasteråbningen i forbindelse med start

af motoren.

17) Sæt ikke hænder eller fødder ved siden af eller under de roterende

dele. Hold altid afstand til udkasteråbningen.

18) Løft eller transportér ikke maskinen, mens motoren kører.

19) Stands motoren, og frakobl tændrørskablet:

– inden ethvert indgreb på de roterende værktøjsdele;

– inden kontrol, rengøring eller reparation af maskinen;

– efter påkørsel af et fremmedlegeme. Undersøg om maskinen er be-

skadiget, og reparér den eventuelt, inden arbejdet genoptages;

– hvis maskinen begynder at vibrere unormalt (i så fald skal årsagen

til vibrationerne straks findes, og et specialiseret servicecenter skal

sørge for de nødvendige kontroller). 20) Stands motoren:

– når maskinen bliver efterladt uden opsyn;

– før påfyldning af brændstof.

21) Før

speederen

mod stop, inden motoren slukkes. Luk brænd-

stofforsyningen efter arbejdet ved at følge anvisningerne i motorens

brugsanvisning.

Endvidere:

• Overhold altid sikkerhedsafstanden i forhold til de roterende værk-

tøjsdele under arbejdet pga. styrehåndtagets længde.

1) Lad møtrikker og skruer forblive korrekt tilspændte, så maskinen al-

tid er klar til brug. Det er vigtigt for sikkerheden og ydelsen, at der fo-

retages en regelmæssig vedligeholdelse.

2) Anbring ikke maskinen med benzin i tanken i et rum, hvor benzin-

dampen kan nå en flamme, en gnist eller en varmekilde.

3) Lad motoren køle af, inden maskinen sættes i et hvilket som helst

rum.

4) For at mindske brandfaren skal motoren, lydpotten, batterirummet

og stedet for opbevaring af benzin holdes rent for græsrester, blade el-

ler overskydende smørefedt.

5) Kontrollér ofte beskyttelsespladen og opsamlingsposen for slid el-

ler beskadigelse.

6) Af sikkerhedsgrunde må maskinen aldrig anvendes med slidte el-

ler defekte dele.Defekte dele bør altid udskiftes og ikke repareres.Brug

originale reservedele. Reservedele af anden kvalitet kan beskadige

maskinen og forringe Deres sikkerhed.

7) Hvis brændstoftanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri og med

afkølet motor.

Endvidere:

• Stands motoren, og frakobl tændrørskablet, inden De går i gang med

et hvilket som helst vedligeholdelsesindgreb.

1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, transporte-

res eller skråstilles, skal De gøre følgende:

– stands motoren;

– Bær kraftige arbejdshandsler;

– tag fat i maskinen på steder, der muliggør et sikkert greb, under hen-

syntagen til vægten og fordeling af denne;

– udfør indgrebet i samarbejde med et antal personer, der er pas-

sende i forhold til maskinens vægt og transportmidlets egenska-

ber, samt til egenskaberne ved de steder, hvor maskinen skal pla-

ceres eller hentes.

2) Under transporten skal maskinen sikres på passende vis ved

hjælp af wirer eller kæder.

E) TRANSPORT OG HÅNDTERING

D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

54

Summary of Contents for SVP 40 B

Page 1: ...tor betjent af g ende personer BRUGSANVISNING K vellen ohjattavat nurmikon ilmastimet ja rei ityskoneet K YTT OHJEET Ru n veden provzdu ova pro ez va tr vn ku N VOD K POU IT Aerator Skaryfikator kiero...

Page 2: ...a i motorns handbok innan motorns s tts ig ng f r f rsta g ngen VARNING Innan start s kontrollera oljeniv n VIKTIGT F r motoren tages i brug for f rste gang b r den medf lgende vejledning l ses omhygg...

Page 3: ...Istruzioni Originali 11 51 DANSK Overs ttelse af den originale brugsanvisning Istruzioni Originali 12 54 SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 12 57 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k...

Page 4: ...2 1 2 3 1 1 1 2 4 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10...

Page 5: ...3 1 1 1 2 2 2 1 1 2 4 2 3 1 2 1 3 1 1 2 3 3 3 2...

Page 6: ...4 1 3 2 4 1...

Page 7: ...5...

Page 8: ...surato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 0 Livello di potenza acustica garantito in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 96...

Page 9: ...574 db A 1 0 Measured acoustic power level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 93 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 0 EN Guaranteed acoustic power level according to dir...

Page 10: ...emeten niveau van akoestisch vermogen volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 93 Meetonzekerheid 2006 42 EG EN 27574 db A 1 0 Gegarandeerd geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88...

Page 11: ...ada com prud ncia Para tal fim na m quina foram colocados alguns picto gramas destinados a lembrar as principais precau es de uso A seguir est explicado o significado dos s mbolos Recomendamos tamb m...

Page 12: ...nmayan etiketleri de i tiriniz TR 41 Dikkat Makineyi kullanmadan nce kullan m k lavuzunu oku yun 42 Kesme tehlikesi B aklar hareket halinde Herhangi bir ba k m veya onar m i leminden nce buji ba l n k...

Page 13: ...2005 88 EF db A 93 Usikkerhet ved m ling 2006 42 EF EN 27574 db A 1 0 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 96 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2...

Page 14: ...tryksniveau ved brugerens rer if lge direktiv 81 1051 E F db A 81 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 1 0 M lt lydeffektniveau if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 Usikkerhed ved...

Page 15: ...ve zaru en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 96 rove vibrac podle normy EN 1033 m s2 2 5 Nejistota m en 2006 42 ES EN 12096 m s2 1 0 TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I KOMPONENT...

Page 16: ...r lt vagy olvashatatlan c mk ket HU 41 Figyelem A g p haszn latba v tele el tt olvassa el a hasz n lati tmutat t 42 V g svesz ly Mozg v g k sek B rmilyen karbantart si vagy jav t si m velet elv gz se...

Page 17: ...6 42 EZ EN 27574 db A 1 0 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 96 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 2 5 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s...

Page 18: ...006 42 CE EN 12096 m s2 1 0 IDENTIFIKACIJOS ETIKET IR RENGINIO KOMPONENTAI 1 Akustin s galios lygis pagal direktyv 2000 14 EB 2 Atitikties enklas pagal Direktyv 2006 42 EB 3 Pagaminimo metai 4 rengini...

Page 19: ...2 13 14 15 16 17 18 21 22 23 BG 41 42 43 44 45 SVP 40 B 81 1051 db A 81 2006 42 EN 27574 db A 1 0 2000 14 2005 88 db A 93 2006 42 EN 27574 db A 1 0 2000 14 2005 88 db A 96 EN 1033 m s2 2 5 2006 42 EN...

Page 20: ...cchina viene trasportata C DURANTE L UTILIZZO B OPERAZIONI PRELIMINARI A ADDESTRAMENTO IT da o verso l area di lavoro 11 Non azionare mai la macchina se i ripari sono danneggiati oppure senza le prote...

Page 21: ...il rotore sollevato per gli spostamenti della macchina 2 2 2 1 2 COMANDI E REGOLAZIONI 1 1 1 COMPLETARE IL MONTAGGIO IT Il passaggio da una posizione all altra deve essere ese guito a rotore disinnes...

Page 22: ...copre i danni alle parti in plastica causati dalla benzina Regolazione dell innesto del rotore L innesto e il disinnesto del rotore devono avvenire nella zona centrale della corsa della leva 1 Nel cas...

Page 23: ...ter le rotor si l on doit incliner la machine traverser des surfaces sans C PENDANT L UTILISATION B OP RATIONS PR LIMINAIRES A FORMATION FR herbe et lorsqu on transporte la machine de ou vers la zone...

Page 24: ...MMANDES ET R GLAGES 1 ACHEVER LE MONTAGE FR 2 2 2 1 1 1 Le passage d une position l autre doit tre effectu lorsque le rotor est d bray R glage de la profondeur d enfoncement La profondeur d enfoncemen...

Page 25: ...uellement vers e La garantie ne couvre pas les dommages survenus aux pi ces en plastique qui auraient t caus s par de l essence R glage de l embrayage du rotor L embrayage et le d brayage du rotor doi...

Page 26: ...than grass and when the machine is transported from or to the work area 11 Never operate the machine with damaged guards or without C DURING USE B PRELIMINARY OPERATIONS A TRAINING EN safety protectio...

Page 27: ...ights A Work with rotor tines in contact with the ground B Transfer with the rotor raised to move the machine 2 CONTROLS AND REGULATIONS 1 COMPLETE ASSEMBLY EN 2 2 2 1 1 1 The rotor must be disengaged...

Page 28: ...rotor must be engaged and disengaged at the centre of the lever s stroke 1 If the rotor is engaged and disengaged with the lever 1 at stroke end you need to adjust the cable Loosen the ring nut 2 and...

Page 29: ...Sie den Rotor an wenn die Maschine zum berqueren von gras C HANDHABUNG B VORBEREITENDE MASSNAHMEN A ALLGEMEINE HINWEISE DE losen Fl chen anzukippen ist und w hrend sie zur Arbeitsfl che hin und wie de...

Page 30: ...den Zinken des Rotors in Kontakt mit dem Boden B Transport mit angehobenem Rotor f r die Verstellung der Maschine 2 STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN 1 MONTAGE DE 2 2 2 1 1 1 Der bergang von einer Positi...

Page 31: ...tie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin verursachten Sch den Einstellung des Einkuppelns des Rotors Das Ein und Auskuppeln des Rotors muss im mittleren Bereich des Hebelwegs 1 erfolgen Fa...

Page 32: ...K A VOORBEREIDING NL oversteken van niet met gras bedekte oppervlakten en wanneer de machine van of naar de werkplaats vervoerd wordt 11 Stel de machine nooit in werking wanneer de beschermingen besch...

Page 33: ...sin gen van de machine 2 COMMANDO S EN AFSTELLINGEN 1 VERVOLLEDIG DE MONTAGE NL 2 2 2 1 1 1 De overgang van de ene positie naar de andere moet uitgevoerd worden wanneer de rotor uitgeschakeld is Afste...

Page 34: ...de inschakeling van de rotor De rotor moet in en uitgeschakeld worden in de centrale zone van de loop van de hendel 1 Indien de in en uitschakeling met de hendel 1 aan het einde van de loop verkregen...

Page 35: ...la m quina debe ser inclinada al transitar sobre superfi cies sin hierba y cuando la m quina deba desplazarse hacia o desde la su perficie de trabajo 11 No accionar nunca la m quina si las proteccione...

Page 36: ...m quina 2 MANDOS Y REGULACIONES 1 COMPLETAR EL MONTAJE ES 2 2 2 1 1 1 El paso de una posici n a la otra debe ser realizado con el rotor desacoplado Regulaci n de la profundidad de hundimiento La regu...

Page 37: ...s partes de pl stico causados por la gasolina Regulaci n del acoplamiento del rotor El acoplamiento y el desacoplamiento del rotor deben reali zarse en la zona central de la carrera de la palanca 1 En...

Page 38: ...inada para atravessar superf cies sem relva e quando a m quina for transportada de ou para a rea de traba lho 11 Nunca acione a m quina se as prote es estiverem danificadas ou sem C DURANTE A UTILIZA...

Page 39: ...Transfer ncia com o rotor elevado para os deslocamentos da m quina 2 COMANDOS E REGULA ES 1 FINALIZA O DA MONTAGEM PT 2 2 2 1 1 1 A passagem de uma posi o a outra deve ser realizada com o rotor desen...

Page 40: ...ados pela gasolina Regula o do engate do rotor O engate e o desengate do rotor devem ser realizados na rea central do curso da alavanca 1 No caso em que o engate e o desengate forem realizados com a a...

Page 41: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 C B A EL 39...

Page 42: ...2 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 A 11 12 13 6 1 1 A B 2 1 EL 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 D B 2 2 1 2 A 2 2 2 3 2 4 2 3 3 1 3 2 4 3 2 40...

Page 43: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 4 2 4 1 5 41...

Page 44: ...n derece dikkatli olun C KULLANIM ESNASINDA B HAZIRLIK A E T M TR 10 Makinenizi e meniz gerekirse imsiz y zeyler zerinden ge er ken ve makineyi kesim yap lacak alana veya oradan ba ka yere g t r rken...

Page 45: ...atal di leri toprak ile temas ederler B Transfer makineyi ta mak i in rotor kald r lm konumdad r 2 KUMANDA VE AYARLAR 1 MONTAJIN TAMAMLANMASI TR 2 2 2 1 1 1 Bir pozisyondan di erine ge i rotor devre...

Page 46: ...erhal temizleyin Garanti plastik k s mlarda ben zinin sebep oldu u hasarlar kapsamaz Rotor kavrama ayar Rotorun devreye sokulmas ve devreden kar lmas levye 1 strokunun orta alan nda ger ekle melidir K...

Page 47: ...zza I pezzi devono essere sostituiti e mai riparati Usare ricambi origi nali I pezzi di qualit non equivalente possono danneggiare la macchina e nu ocere alla vostra sicurezza 7 Se il serbatoio deve e...

Page 48: ...2 P 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 11 12 13 6 1 1 A B 2 1 MK 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 3 2 4 2 3 3 1 3 2 4 3 2 46...

Page 49: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 4 2 4 1 5 47...

Page 50: ...A OPPL RING NO fra arbeidsomr det 11 Bruk aldri maskinen dersom beskyttelsene er skadet eller uten sikkerhetsanordningene som f eks gressoppsamleren eller stein sprutbeskyttelsen 12 Endre ikke innsti...

Page 51: ...med bakken B Forflytning med rotoren l ftet opp for forflytte maskinen 2 BETJENINGER OG JUSTERINGER 1 FULLF RING AV MONTERINGEN NO 2 2 2 1 1 1 Rotoren m v re frakoblet n r man flytter den fra en stil...

Page 52: ...om evenutelt har rent utover Garantien dekker ikke skader p plastdelene som er for rsaket av bensinen Regulering av rotorens innkobling Rotoren skal tilkobles og frakobles p midten av spakens l p 1 Hv...

Page 53: ...ant igenom instruktionerna V nj dig vid reglagen och anv nd maskinen p l mpligt s tt L r dig att snabbt st nga av motorn 2 Anv nd maskinen endast f r det syfte som den f rutsetts f r det vill s ga f r...

Page 54: ...der A Arbete med rotorns pinnar i kontakt med marken B F rflyttning med rotorn lyft f r f rflyttningar av maskinen 2 REGLAGE OCH REGLERINGAR 1 SLUTF RA MONTERINGEN SV 2 2 2 1 1 1 verg ngen fr n en pos...

Page 55: ...art av bensin som eventuellt spillts Garantin t cker inte plastdelar som skadats av bensin Inst llning av rotorns koppling Rotorn kopplas till och ur i spakens 1 mittre r relseom r de Om kopplingen oc...

Page 56: ...FORBEREDELSE A TR NING DA k rsel p arealer uden gr s og n r maskinen transporteres fra eller til arbejdsomr det 11 Maskinen m aldrig anvendes hvis sk rmene er beskadigede el ler uden sikkerhedsbeskytt...

Page 57: ...der i to forskellige h jder A arbejde med rotorens t nder i kontakt med jor den B k rsel med rotoren l ftet for at flytte maskinen 2 BETJENINGER OG JUSTERINGER 1 FULDST NDIGG R SAMLINGEN DA 2 2 2 1 1...

Page 58: ...ern straks alle de benzinspor der eventuelt m tte v re spildt Garantien d kker ikke skader ved plastdelene som f lge af benzin Justering af indkobling af rotor Indkobling og frakobling af rotoren skal...

Page 59: ...itetta itse si kohti Pys yt roottori jos laitetta on kallistettava sill on kuljettava ilman ruo hoa olevien alueiden yli ja kun laitetta kuljetetaan ty skentelyalueelle C K YT N AIKANA B ESIVALMISTELU...

Page 60: ...roottorin piikit koskettavat maaper B Siirto roottori yl s nostettuna koneen siirtoa varten 2 VIVUT JA S D T 1 ASENNUKSEN LOPPUUNSAATTAMINEN FI 2 2 2 1 1 1 Siirtyminen asennosta toiseen tulee suoritt...

Page 61: ...a Puhdista v litt m sti kaikki vahingossa muoviosille mennyt ben siini Takuu ei kata muoviosille tapahtuneita vahinkoja jotka johtuvat bensiinist Roottorin kytkenn n s t Roottorin kytket ja irrotus on...

Page 62: ...v n stroje sm rem k v m 10 Zastavte rotor kdy m b t stroj naklon n p i p ekon v n ne travnat ch povrch a p i p eprav stroje z nebo sm rem do pracovn ho prostoru 11 Nikdy neuv d jte stroj do innosti kd...

Page 63: ...Pracovn innost s p rov mi dr pky rotoru ve styku s ter nem B P esun s rotorem zvednut m za elem p esun stroje 2 OVL DAC PRVKY A NASTAVOV N 1 UKON EN MONT E CS 2 2 2 1 1 1 P echod z jedn polohy do druh...

Page 64: ...um lohmotn ch sou st kter bylo zp sobeno benzinem Se zen za azen rotoru Za azen a vy azen rotoru mus prob hnout ve st edov m prostoru dr hy p ky 1 V p pad e k za azen a vy azen doch z s p kou 1 na ko...

Page 65: ...rnik z baty je eli maszyna musi by nachylona przy prze mieszczaniu si na powierzchniach nietrawiastych i gdy maszyna jest prze wo ona z lub do strefy pracy 11 Nigdy nie uruchamia maszyny je eli os ony...

Page 66: ...wirnikiem w celu przestawienia maszyny 2 STEROWANIE I REGULACJE 1 ZAKO CZY MONTA PL 2 2 2 1 1 1 Przej cie z jednego po o enia do drugiego musi by wykonane przy w od czonym wirniku Regulacja g boko ci...

Page 67: ...benzyn Regulacja w czania wirnika W czanie i wy czanie wirnika musi odbywa si w centralnej strefie skoku d wigni 1 W przypadku gdy w czanie i wy czanie uzyskuje si przy d wigni 1 na ograniczniku nale...

Page 68: ...N B EL K SZ T M VELETEK A BETAN T S HU 10 ll tsa le a hengert amennyiben a g pet megd nti a nem f ves ter leteken t rt n thalad s sor n illetve amikor a g pet a munkater letre sz ll tja 11 Soha ne ind...

Page 69: ...b z magass gba l l that A Munka a henger fogai a talajhoz rnek B Helyv ltoztat s a henger felemelt helyzetben van a g p helyv ltoztat s hoz 2 PARANCSOK S BE LL T SOK 1 AZ SSZESZEREL S BEFEJEZ SE HU 2...

Page 70: ...enzin ltal okozott s r l sekre A henger bekapcsol s nak szab lyoz sa A henger helyes be s kikapcsol sa a kar p ly j nak k z ps r sz n t rt nik 1 Amennyiben a be s kikapcsol s a kar 1 p ly j nak v g n...

Page 71: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 20 C B A RU 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D 69...

Page 72: ...2 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 A 11 12 13 6 1 1 A B 2 2 2 1 RU 2 1 1 1 1 1 1 1 B 2 2 1 2 A 2 2 2 3 2 4 2 3 2 4 3 3 1 3 2 70...

Page 73: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 2 4 1 4 5 71...

Page 74: ...h povr ina te kad stroj prenosite s ili na podru je na ko jem ete raditi C ZA VRIJEME KORI TENJA B PRIPREMNE RADNJE A OSPOSOBLJAVANJE HR 11 Nemojte nikad pokretati stroj ako su za tite o te ene ili be...

Page 75: ...iru s tlom B premje tanje s podignutim rotorom za premje tanje stroja 2 2 2 UPRAVLJA KI ELEMENTI I PODE AVANJA 1 DOVR AVANJE MONTA E HR 2 1 1 1 Prijelaz iz jednog polo aja u drugi treba vr iti kad je...

Page 76: ...o te enja pla sti nih dijelova prouzro ena benzinom Pode avanje uklju ivanja rotora Do uklju ivanja i isklju ivanja rotora mora dolaziti u sre di njem podru ju hoda ru ice 1 U slu aju da se uklju ivan...

Page 77: ...etravnatih povr in in kadar stroj prena ate z delovnega obmo ja ali nanj 11 Nikoli ne za enite stroja e so po kodovane njegove za ite ali e ni varnostne opreme med katero sodijo ko ara za travo ali it...

Page 78: ...anje z zobniki rotorja v stiku s tlemi B Prenos z dvignjenim rotorjem za prestavljanje stroja 2 KOMANDE IN NASTAVITVE 1 ZAKLJU EK MONTA E SL 2 2 2 1 1 1 Spremembe med polo ajema izvajajte ko je rotor...

Page 79: ...meru da nanje pomotoma zlijete bencin takoj o istite vsako sled bencina Garancija ne krije kode na plasti nih de lih ki bi nastala zaradi bencina Nastavitev vklopa rotorja Rotor vklopite in izklopite...

Page 80: ...e mijlocului de transport i de locul unde ma ina va fi am plasat sau de unde va fi luat 2 Prinde i ma ina bine n timpul transportului cu funii sau lan uri E TRANSPORT I MANIPULARE D NTRE INERE I NMAGA...

Page 81: ...terenul B Transfer cu rotorul ridicat pentru deplas rile ma inii 2 COMENZI I REGL RI 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO 2 2 2 1 1 1 Trecerea de la o pozi ie la alta trebuie s fie efectuat cu rotorul decuplat...

Page 82: ...Reglarea cupl rii rotorului Cuplarea i decuplarea rotorului trebuie s aib loc n zona central a cursei manetei 1 n cazul n care cuplarea i decuplarea se ob in cu maneta 1 la sf r itul cursei trebuie s...

Page 83: ...gu renginys turi b ti paverstas pereinant ne ol tus pavir ius ir kai renginys yra gabenamas i arba link darbo vietos 11 Niekada nedirbkite renginiu jeigu apsaugos yra pa eistos arba yra be apsaug kaip...

Page 84: ...ian iais dirv B Perk limas su sukeltu rotoriumi renginio perk limams 2 KOMANDOS IR REGULIAVIMAI 1 U BAIGTI MONTAVIM LT 2 2 2 1 1 1 Per jimas nuo vienos pozicijos prie kitos turi b ti su at jungtu roto...

Page 85: ...enzino d m Ga rantija nepadengia nuostoli plastmasin ms detal ms atsiradusi nuo benzino Rotoriaus vedimo reguliavimas Rotoriaus vedimas ir atjungimas turi b ti atliekami centri n je svirties eigos zon...

Page 86: ...C BA LV 8 Nestr d jiet uz nog z m kuru sl pums p rsniedz 20 9 Esiet pa i uzman gs velkot ma nu uz savu pusi 10 Apturiet rotoru ja ma na j noliek ja p rvietosiet to p ri teritorijai bez z les k ar ja m...

Page 87: ...A Darba poz cij rotora zobi pieskaras zemei B P rvieto anas poz cija rotors pacelts lai ma nu var tu p rvietot 2 VAD BAS UN REGUL ANA IER CES 1 MONT AS PABEIG ANA LV 2 2 2 1 1 1 Poz ciju mai as laik r...

Page 88: ...s regul ana Rotoram j iesl dzas un j izsl dzas sviras 1 g jiena cen tr laj zon Gad jum ja iesl g ana vai izsl g ana notiek sviras 1 g jiena gal ir j noregul trose Palaidiet va g k gredzenu 2 un atbils...

Page 89: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 o 8 20 9 10 A BG 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 1 2 87...

Page 90: ...2 1 2 1 2 3 1 4 5 6 7 8 6 9 10 A 11 12 13 6 1 1 A B 2 1 BG 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 B 2 2 1 2 A 2 2 2 3 2 4 2 3 3 1 3 2 4 3 2 88...

Page 91: ...1 B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 2 4 4 1 5 89...

Page 92: ...10 Peatada rootor kui tuleb masinat kallutada v i letades pindu mil lel ei ole rohtu ja samuti siis kui transpordite masinat t alale v i sealt ra C KASUTAMISE AJAL B EELT D A ETTEVALMISTAMINE ET 11 r...

Page 93: ...erine vale k rgusele A T rootori piid kokkupuutes maapinnaga B mberpaigutamine t stetud rootoriga masina mberpaigutamiseks 2 JUHTIMISSEADMED JA REGULEERIMISED 1 VIIA L PULE MONTEERIMINE ET 2 2 2 1 1 1...

Page 94: ...kata bensiini tekitatud kahjusid plastikust osadele Rootori sisestamise reguleerimine Rootori sisestamine ja vabastamine peavad toimuma hoova 1 liikumistee keskosas Juhul kui sisestamine ja vabastamin...

Page 95: ......

Page 96: ...er verilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbehol des Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost...

Reviews: