![Stiga SVP 40 B Operator'S Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/stiga/svp-40-b/svp-40-b_operators-manual_1378049015.webp)
ja suojalaseja.
Melutason ja tärinätason maksimiarvot
Mallille ............................................................................ SVP 40 B
Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa
(säädöksen 81/1051/ETY perusteella) .................. db(A)
81
– Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) ..... db(A)
1,0
Akustisen tehon mitattu taso
(direktiivin 2000/14/EY perusteella) ...................... db(A)
93
– Epätarkka mittaus (2006/42/EY – EN 27574) .... db(A)
1,0
Taattu äänitehotaso
(direktiivien 2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella) db(A)
96
Tärinätaso (säädöksen EN 1033 perusteella) ......... m/s
2
2,5
– Epätarkka mittaus (2006/42/EY – EN 12096 ....... m/s
2
1,0
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK A SOUČÁSTI STROJE
1.
Úroveň akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES
2.
Značka shody výrobku se směrnicí 2006/42/ES
3.
Rok výroby
4.
Model stroje
5.
Výrobní číslo
6.
Název a adresa Výrobce
7.
Kód Výrobku
8.
Výkon motoru a otáčky
9.
Hmotnost v kg
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 4
- 5) na příslušná místa na poslední straně návodu.
11.
Rukojeť
12.
Motor
13.
Rotor s pérovými drápky (hroty)
14.
Zadní ochranný kryt
15.
Sběrný koš
16.
Ovládací prvek ak-
celerátoru
17.
Páka zařazení rotoru
18.
Páka polohování rotoru
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDACÍCH PRVCÍCH
(jsou-li součástí)
21.
Rychle
22.
Pomalu
23.
Zastavení
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Váš stroj musí být používán se zvý-
šenou pozorností.Za tímto účelem byly na stroj umístěny symboly,
jejichž cílem je připomínat vám základní opatření související s
použitím. Význam jednotlivých symbolů je následující. Dále vám
doporučujeme, abyste si pozorně přečetli bezpečnostní pokyny
uvedené v příslušné kapitole tohoto návodu.
Vyměňte poškozené nebo nečitelné štítky.
41. Upozornění:
Před použitím stroje si přečtěte návod k použi-
tí.
42. Riziko pořezání.
Pohybující se frézy. Před provedením jaké-
hokoli úkonu údržby nebo opravy odpojte konektor svíčky a
přečtěte si příslušné pokyny.
43. Riziko pořezání.
Pohybující se nože. Nedávejte ruce ani
nohy do prostoru nože.
44. Riziko vymrštění.
Během použití udržujte osoby mimo pra-
covní prostor.
45. Riziko expozice hluku a prachu.
Nasaďte si chrániče slu-
chu a ochranné brýle.
Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací
Model ................................................................................... SVP 40 B
Úroveň akustického tlaku na ucho obsluhy
(podle normy 81/1051/EHS) ....................................... db(A)
81
– Nejistota měření (2006/42/ES - EN 27574) ............. db(A)
1,0
CS
Úroveň naměřeného akustického výkonu
(podle směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ................ db(A)
93
– Nejistota měření (2006/42/ES - EN 27574) ............. db(A)
1,0
Úroveň zaručeného akustického výkonu
(podle směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ................ db(A)
96
Úroveň vibrací (podle normy EN 1033) ......................... m/s
2
2,5
– Nejistota měření (2006/42/ES - EN 12096) ............... m/s
2
1,0
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I KOMPONENTY MASZYNY
1.
Poziom mocy akustycznej według rozporządzenia 2000/14/WE
2.
Znak zgodności z dyrekywą 2006/42/WE
3.
Rok produkcji
4.
Typ maszyny
5.
Numer fabryczny
6.
Nazwa i adres Producenta
7.
Kod wyrobu
8.
Moc silnika i prędkość obrotowa
9.
Ciężar w kg
Bezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numery identyfikacyjne
(3 - 4 - 5) w odpowiednim miejscu, na ostatniej stronie instrukcji obslugi.
11.
Uchwyt
12.
Silnik
13.
Wirnik zębaty (ostre zakończenia)
14.
Osłona
przeciwkamienna
15.
Worek zbiorczy
16.
Urządzenie sterownicze przy-
spiesznika
17.
Dźwignia włączania wirnika
18.
Dźwignia ustawiania wirnika
OPIS SYMBOLI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA PRZYRZĄDACH
STEROWNICZYCH (gdzie są przewidziane)
21.
Szybki
22.
Powolny
23.
Zatrzymanie
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- Państwa maszyna musi być stoso-
wane przy zachowaniu środków ostrożności. W tym celu, na maszynie
zostały umieszczone piktogramy, mające na celu przypominać o pod-
stawowych zasadach bezpiecznego użytkowania.Ich znaczenie zostało
objaśnione poniżej.Ponadto zaleca się uważne przeczytanie zasad bez-
pieczeństwa zawartych w odpowiednim rozdziale niniejszego opraco-
wania.
Należy wymienić uszkodzone lub nieczytelne etykiety.
41. Ostrzeżenie:
Przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
używania maszyny.
42. Niebezpieczeństwo skaleczeń.
Frezy w ruchu. Odłączyć kołpak
świecy i przeczytać instrukcje przed wykonaniem jakichkolwiek prac
konserwacyjnych czy naprawczych.
43. Ryzyko skaleczeń.
Noże w ruchu. Nie należy wkładać rąk lub stóp
w gniazdo osadzania ostrza.
44. Niebezpieczeństwo wyrzucania przedmiotów.
Należy prze-
strzegać tego, aby podczas użytkowania osoby znajdowały się poza
obszarem pracy.
45. Zagrożenie narażeniem na hałas i na kurz.
Należy stosować za-
bezpieczenia akustyczne i okulary ochronne.
Wartości maksymalne hałasu i wibracji
Modelu ................................................................................. SVP 40 B
Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu operatora
(na podstawie normy 81/1051/EWG) .......................... db(A)
81
– Niepewność pomiaru (2006/42/WE - EN27574) ..... db(A)
1,0
Poziom natężenia akustycznego zmierzony
(na podstawie dyrektywy 2000/14/WE, 2005/88/WE) db(A)
93
– Niepewność pomiaru (2006/42/WE - EN27574) ..... db(A)
1,0
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany
(na podstawie dyrektywy 2000/14/WE, 2005/88/WE) db(A)
96
Poziom wibracji (na podstawie normy EN 1033) ........... m/s
2
2,5
PL
13
Summary of Contents for SVP 40 B
Page 4: ...2 1 2 3 1 1 1 2 4 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10...
Page 5: ...3 1 1 1 2 2 2 1 1 2 4 2 3 1 2 1 3 1 1 2 3 3 3 2...
Page 6: ...4 1 3 2 4 1...
Page 7: ...5...
Page 43: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 4 2 4 1 5 41...
Page 49: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 4 2 4 1 5 47...
Page 73: ...1 STOP B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 2 4 1 4 5 71...
Page 91: ...1 B 2 2 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 3 3 4 2 4 4 1 5 89...
Page 95: ......