background image

3

5) Faire très attention à proximité d’obstacles 

qui pourraient limiter la visibilité.

6) Insérer le frein de stationnement pour garer 

la machine.

7) Ne jamais utiliser la machine sur des pentes 

supérieures à 10º (17%), indépendamment du 

sens de la marche.  

8) Se rappeler qu’il n’existe pas de pente “sûre”. 

Se déplacer sur des terrains en pente demande 

une attention particulière. Pour éviter de bascu

-

ler ou de perdre le contrôle de la machine:

–   Ne pas s’arrêter ou repartir brusquement 

dans une pente ou dans une côte.

–   Embrayer doucement et toujours garder une 

vitesse engagée, surtout en descente.

–   Réduire la vitesse dans les pentes et dans les 

virages serrés.

–   Faire attention aux dos d’âne, aux cassis et 

aux dangers cachés.

–   Ne jamais tondre en travers de la pente. Les 

pelouses en pente se tondent dans le sens de 

la montée et de la descente et jamais trans

-

versalement. Faire très attention aux chan

-

gements de direction et à ce que les roues 

en amont ne rencontrent pas d’obstacles 

(cailloux, branches, racines, etc.) suscep

-

tibles de faire glisser la machine sur le côté, 

de la renverser ou d’entraîner une perte de 

contrôle du véhicule.

9) Réduire la vitesse avant tout changement de 

direction sur des terrains en pente et mettre le 

frein de stationnement avant de laisser la ma

-

chine à l’arrêt et sans surveillance.

10) Faire très attention à proximité d’escarpe

-

ments, de fossés ou de talus. La machine peut 

se renverser si une roue franchit un bord ou si le 

bord cède. 

11)  Prêter la plus grande attention pendant la 

tonte et les manœuvres en marche arrière. Re

-

garder derrière soi avant et pendant la marche 

arrière pour s’assurer qu’il n’y ait pas d’obs

-

tacles.

12) Faire attention lorsque vous remorquez des 

charges ou que vous utilisez un outillage lourd:

–   Pour les barres de remorquage, n’utiliser que 

des points d’attelage homologués.

–   Limiter les charges à celles qui peuvent être 

aisément contrôlées.

–   Ne pas braquer brusquement. Faire attention 

en marche arrière.

–   Utiliser des contrepoids ou des poids sur les 

roues quand cela est indiqué par le manuel 

d’utilisation.

13) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de 

force lors de traversée de surfaces sans herbe 

lors de déplacement de ou vers la zone à tondre 

et mettre l’assemblage de l’organe de coupe 

dans la position la plus haute.

14) Faire très attention à la circulation routière 

lors de l’utilisation de la machine en bordure de 

route.

15) ATTENTION! La machine n’est pas homolo

-

guée pour circuler sur les voies publiques. Elle 

s’utilise exclusivement (conformément au Code 

de la Route) dans des zones privées interdites 

au trafic.

16) Ne jamais utiliser la machine si les protec

-

tions sont endommagées, sans le bac de ra

-

massage, la protection d’éjection latérale ou la 

protection d’éjection postérieure.

17) Ne jamais approcher les mains et les pieds 

à proximité ou en-dessous des pièces rotatives. 

Toujours rester à distance de l’ouverture d’éjec

-

tion.

18) Ne pas laisser la machine arrêtée dans 

l’herbe haute avec le moteur en marche afin 

d’éviter de provoquer des incendies.

19) Lors de l’utilisation des équipements, ne ja

-

mais diriger l’éjection vers les personnes.

20) Utiliser les équipements approuvés par le 

fabricant de la machine uniquement.

21) Ne pas utiliser la machine si les équipe

-

ments / appareils ne sont pas installés aux en

-

droits prévus. 

22) Faire attention lors de l’utilisation des bacs 

de ramassage et des équipements car ils peu

-

vent altérer la stabilité de la machine, en parti

-

culier dans les pentes.

23) Ne jamais modifier les réglages du moteur, 

ni mettre le moteur en surrégime.

24) Ne pas toucher les composants du moteur 

qui chauffent pendant l’utilisation. Risque de 

brûlures.

25) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de 

force, mettre au point mort et insérer le frein de 

stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé 

(en s’assurant que toutes les parties en mouve

-

ment sont complètement arrêtées):

–   À chaque fois que la machine est laissée sans 

surveillance ou que le poste de conduite est 

abandonné:

–   Avant de supprimer les causes d’un blocage 

ou de déboucher la goulotte d’éjection.

–   Avant toute opération de nettoyage, de vérifi

-

cation ou de réparation de la machine.

–   Après avoir heurté un objet étranger. Vérifier 

si la machine est endommagée et effectuer 

les réparations nécessaires avant de l’utiliser 

à nouveau.

26) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de 

force et arrêter le moteur (en s’assurant que 

toutes les parties en mouvement sont complète

-

ment arrêtées):

–   Avant de faire le plein de carburant.

–   À chaque fois qu’on enlève ou que l’on re

-

monte le bac de ramassage.

–   Toutes les fois que l’on enlève ou que l’on re

-

monte la protection d’éjection latérale.

–   Avant de régler la hauteur de coupe, si cette 

opération ne peut pas être effectuée depuis le 

poste du conducteur.

Summary of Contents for NJ 102 Series

Page 1: ...UNG Vor Inbetriebnahme des Ger tes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen EN Ride on lawnmower with seated operator OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...Transmission 16 20 17 18 15 14 11 12 13 19 1 1 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 31 32 33 34 35 36 37 38 41 39...

Page 5: ...1 3 2 3 1 I 3 2 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a II 1 2 3 3 1 3 2 3 4 3 3...

Page 6: ...2 3 3 1 5 4 1 3 6 2 3 3 5 4 1 3 5 3 7 A B B A 4 1...

Page 7: ...5 R 2 3 4 N 1 4 2 B A F R N 4 3 1 1 5 1 5 2 MAX MIN 5 3 5 4...

Page 8: ...3 2 1 4 1 1 A A 30 mm A 10 mm A 20 mm A 0 mm 5 5 5 7 5 8 5 6 2 1 2 2 3 1 1 1 5 9 5 12 5 13 5 10 5 11...

Page 9: ...1 2 1 3 1 3 5 15 5 14 5 16 6 2 1 3 1 2 6 1 I 2 3 1 II...

Page 10: ...6 5 1 1 6 6 6 8 2 1 6 3 6 4...

Page 11: ...2 1 4 4 3 3 5 6 8 7 6 7...

Page 12: ...8 1 37 36 34 35 33 38 39 40 41 44 42 43 45 46...

Page 13: ...a senza sacco mm 2379 2491 1795 2379 2491 1795 18 Larghezza mm 959 1050 19 Altezza mm 1113 1143 20 Codice dispositivo di taglio 82004345 1 82004344 1 82004354 0 82004353 0 82004341 1 82004340 1 820043...

Page 14: ...53 997 45 03153 997 41 Rullo per erba 45 0267 45 02681 45 0267 45 02681 42 Spalaneve a lama ST 1401 SNB 1502 ST 1401 SNB 1502 43 Ruote da fango neve 18 44 Spazzatrice frontale SWR 1401 KIT 1503 SWR 14...

Page 15: ...Frontalni ista 45 Priklju ni mehanizam za dizanje 46 Priklju no vratilo pto 47 Tablica za pravilno kombinovanje dodatne opreme 48 Zadnja dodatne oprema 49 Prednja dodatne oprema Za specifi ni podatak...

Page 16: ...ECHNISCHE DATEN 2 Nennleistung 3 Umdrehungen pro Minute 4 Elektrische Anlage 5 Reifen Vorderr der 6 Reifen Hinterr der 7 Reifendruck vorne 8 Reifendruck hinten 9 Gewicht 10 Mindestradius nicht geschni...

Page 17: ...o de remolque fuerza vertical m xima 23 L mite de carga para dispositivo de remolque peso m ximo de remolque 24 Inclinaci n m xima permitida 25 Nivel de presi n ac stica 26 Incertidumbre de medida 27...

Page 18: ...e poids maxi mum remorquable 24 Pente maximale admise 25 Niveau de pression acoustique 26 Incertitude de mesure 27 Niveau de puissance acousti que mesur 28 Niveau de puissance acousti que garanti 29 N...

Page 19: ...n j ga 23 Tempimo prietaiso svorio limitas maksimalus pakrautos priemon s svoris 24 Maksimalus leistinas pokrypis 25 Garso sl gio lygis 26 Matavimo paklaida 27 I matuotas garso galios lygis 28 Garantu...

Page 20: ...rwielen sneeuwwielen 44 Frontale veegmachine 45 Hefinterface 46 Krachtafnemer pto 47 Tabel voor de juiste combinatie van accessoires 48 Accessoires achterzijde 49 Accessoires voorzijde Voor het specif...

Page 21: ...dispositivo de tra o for a vertical m xima 23 Limite de carga por disposi tivo de tra o peso m ximo reboc vel 24 Inclina o m xima autorizada 25 N vel de press o ac stica 26 Incerteza de medi o 27 N v...

Page 22: ...ov hriade pto 47 Tabu ka pre spr vnu kom bin ciu pr davn ch zariaden 48 Zadn pr davn zariadenia 49 Predn pr davn zariadenia Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnoty uvedenej na identifika nom...

Page 23: ...gd med p se l ngd utan p se 18 Bredd 19 H jd 22 Sk renhetens kod 21 Br nsletankens kapacitet 22 Belastningsgr ns f r drag max vertikal belastning 23 Belastningsgr ns f r drag max bogserbar vikt 24 Max...

Page 24: ...itesse Les mod les transmission hydrostatique reportent l inscrip tion HYDRO sur la plaque signal tique voir2 2 La pr sence de composants ou d quipe ments qui ne sont pas toujours disponibles dans les...

Page 25: ...anes de coupe et le moteur cailloux branches fils de fer os etc 3 ATTENTION DANGER L essence est tr s inflammable Conserver le carburant dans les bidons pr vus cet effet Faire le plein d essence l aid...

Page 26: ...lus haute 14 Faire tr s attention la circulation routi re lors de l utilisation de la machine en bordure de route 15 ATTENTION La machine n est pas homolo gu e pour circuler sur les voies publiques El...

Page 27: ...e sont pas d crites dans ce manuel doivent tre ex cut es par le revendeur ou un centre sp cialis disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement...

Page 28: ...cteur port La machine est quip e d un moteur qui ac tionne l organe de coupe prot g par un carter ainsi qu un groupe de transmission qui actionne le mouvement de la machine L op rateur est en mesure d...

Page 29: ...arrage du moteur ses caract ristiques et ses r gles d utilisation sont d crites dans un manuel part 18 Si ge de conduite c est le poste de travail de l op rateur et il est muni d un capteur qui d tect...

Page 30: ...ndommager l assemblage des organes de coupe le porter la hauteur maximum et faire tr s attention au moment de la descente de la palette Transmission hydrostatique Pour faciliter la d pose de la palett...

Page 31: ...issement du m lange elle doit tre utilis e en cas de d marrage froid et seulement pendant le temps strictement n cessaire Sur les trajets pour le d placement de la ma chine choisir une position interm...

Page 32: ...ondante et indiquant autant de hauteurs de tonte comprises entre 3 et 8 cm Pour passer d une position l autre pousser le bouton de d blocage situ sur l extr mit du levier 4 9 LEVIER DE RENVERSEMENT DU...

Page 33: ...l on pr voit d utiliser la machine surtout sur des terrains en pente jamais sup rieure 10 il est souhaitable d installer des contrepoids fournis sur de mande voir 8 1 sous la traverse des roues avant...

Page 34: ...sant co ncider les deux rep res 3 Le centrage est assur en utilisant le support droit comme appui lat ral S assurer que le tube inf rieur de l entr e du bac de ramassage se fixe au crochet de fixation...

Page 35: ...cause le cabrage et la perte de contr le du v hicule Atteindre graduellement la vitesse souhait e en jouant sur l acc l rateur et le levier de vi tesse pour changer de vitesse d brayer en utilisant la...

Page 36: ...upe et lever l as semblage des organes de coupe en position de hauteur maximum d s qu un obstacle doit tre affront 5 4 6 Vidange du bac de ramassage Fig 5 8 REMARQUE N effectuer cette op ration que lo...

Page 37: ...ndant quelques minutes Fig 5 11 IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc tionnement de l embrayage lectromagn tique viter tout contact de l huile avec l embrayage ne pas diriger des jets d eau haute pr...

Page 38: ...e l herbe quand la pelouse est bien s che 3 Les organes de coupe doivent tre int gres et bien affut s de fa on ce que la coupe soit nette et sans effilochements qui entra nent le jaunissement des poin...

Page 39: ...filtre air 2 4 Contr le du filtre essence 2 5 Remplacement filtre essence 2 6 Contr le et nettoyage contacts bougie 2 7 Remplacement de la bougie 1 Consulter le manuel du moteur pour la liste compl te...

Page 40: ...ge doit tre effectu e avec un appareil tension constante D autres syst mes de charge peuvent endommager irr m diablement la batterie La machine est quip e d un connecteur 1 pour la recharge Celui ci d...

Page 41: ...ntion provoque l arr t de la machine et l extinction compl te du voyant sur le tableau de bord Fusible de 25 A pour prot ger le circuit de rechargement dont l intervention se manifeste avec une perte...

Page 42: ...r tourne mais le moteur ne d marre pas batterie insuffisamment charg e l essence n arrive pas d faut d allumage recharger la batterie voir 6 2 3 v rifier le niveau dans le r servoir voir 5 3 3 ouvrir...

Page 43: ...non s r ou inefficace frein mal r gl contacter votre Revendeur 12 Marche irr guli re faible traction en mont e ou tendance de la machine se cabrer probl mes de la courroie ou du dispositif d embrayage...

Page 44: ...ettent d utiliser les quipements chasse neige 8 7 REMORQUE Fig 8 1 n 39 Pour le transport d outils ou d autres objets dans les limites permises de chargement 8 8 PARPILLEUR Fig 8 1 n 40 Pour r pandre...

Page 45: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 86...

Page 46: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 86...

Page 47: ...Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do manual original Declara o CE de Conformidade Diretiva de M quinas 2006 42 CE Anexo II parte A 1 A Empresa 2 Declara sob a...

Page 48: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 49: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: