Stiga NJ 102 Series Operator'S Manual Download Page 27

4

27) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de 

force pendant le transport et à chaque fois qu’ils 

ne sont pas utilisés.

28) Réduire le régime du moteur avant de l’ar

-

rêter. À la fin du travail, couper l’alimentation du 

carburant en suivant les instructions fournies 

par le manuel.

29) Faire attention à l’assemblage d’organes de 

coupe avec plus d’un organe de coupe car un 

organe de coupe en rotation peut déterminer la 

rotation des autres.

30) ATTENTION – En cas de ruptures ou d’acci

-

dents pendant l’utilisation de la machine, arrêter 

immédiatement le moteur et éloigner la machine 

afin de ne pas provoquer de dommages sup

-

plémentaires; en cas d’accidents avec lésions 

personnelles ou à des tiers, activer immédiate

-

ment les procédures d’urgence les mieux adap

-

tées à la situation en cours et s’adresser à une 

structure médicale pour la dispense des soins 

nécessaires. Enlever soigneusement les éven

-

tuels détritus qui, si ignorés, pourraient causer 

des dommages ou des lésions aux personnes 

ou aux animaux.

31) ATTENTION – Le niveau de bruit et de vibra

-

tion indiqués par cette notice sont les valeurs 

maximum d’utilisation de la machine. L’utilisa

-

tion d’un organe de coupe non équilibré, d’une 

vitesse de mouvement excessive et l’absence 

d’entretien ont une influence significative sur les 

émissions sonores et les vibrations. Il faut donc 

adopter des mesures préventives afin d’éliminer 

tout dommage possible dû à un bruit élevé et 

aux contraintes issues des vibrations; veiller à 

l’entretien de la machine, porter un casque anti-

bruit, faire des pauses pendant le travail.

D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

1) ATTENTION! Enlever la clé et lire les instruc

-

tions correspondantes avant d’entamer tout net

-

toyage ou entretien. Porter des vêtements ap

-

propriés et des gants de travail dans toutes les 

situations entraînant un risque pour les mains.

2) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine 

si certaines de ses pièces sont usées ou en

-

dommagées. Les pièces défectueuses ou dé

-

tériorées doivent être remplacées et ne doivent 

jamais être réparées. Utiliser les pièces de 

rechange originales uniquement: l’utilisation 

de pièces de rechange non originales et/ou 

montées de manière incorrecte compromet la 

sécurité de la machine, peut provoquer des ac

-

cidents ou des lésions personnelles et soulève 

le constructeur de toute obligation ou respon-

sabilité. 

3) Toutes les interventions de réglage et d’en

-

tretien qui ne sont pas décrites dans ce manuel 

doivent être exécutées par le revendeur ou un 

centre spécialisé disposant des connaissances 

et des équipements nécessaires pour que le 

travail soit exécuté correctement, en maintenant 

le niveau de sécurité de la machine d’origine. 

Les opérations exécutées dans des structures 

inadéquates ou par des personnes non quali

-

fiées entraînent la déchéance de toute forme 

de garantie que ce soit et de toute obligation ou 

responsabilité du fabricant.

4) Après chaque utilisation, retirer la clé et 

contrôler les éventuels dommages.

5) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin 

de toujours assurer les conditions de fonction-

nement en sécurité de la machine. Un entretien 

régulier est essentiel pour la sécurité et le main

-

tien du niveau de performances.

6) Contrôler régulièrement que les vis de l’or

-

gane de coupe soient bien serrées.

7) Porter des gants de travail pour manipuler 

l’organe de coupe, pour le démonter ou le re

-

monter.

8) Faire attention à l’équilibrage des organes de 

coupe quand ils sont affûtés. Toutes les opéra

-

tions concernant les organes de coupe (démon

-

tage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou 

remplacement) sont des travaux compliqués qui 

demandent une compétence spécifique outre à 

l’utilisation d’équipements spéciaux; pour des 

raisons de sécurité, il faut donc toujours les faire 

exécuter dans un centre spécialisé.

9) Contrôler le fonctionnement des freins à 

intervalles réguliers. L’entretien des freins est 

important et, si besoin, les réparer.

10) Contrôler à intervalles réguliers la protection 

d’éjection latérale ou la protection d’éjection 

postérieure, le bac de ramassage et la grille 

d’aspiration. Les remplacer si endommagés.

11) Remplacer les étiquettes indiquant les 

instructions ou les avertissements, si endom

-

magées.

12) Lorsque la machine doit être rangée ou lais

-

sée sans surveillance, abaisser l’assemblage 

des organes de coupe.

13) Placer la machine dans un lieu inaccessible 

aux enfants.

14) Ne pas entreposer la machine avec du 

carburant dans le réservoir dans un endroit où 

les vapeurs d’essence pourraient atteindre une 

flamme, une étincelle ou une forte source de 

chaleur.

15) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la 

machine à un endroit quelconque.

16) Pour réduire le risque d’incendie, débarras

-

ser le moteur, le silencieux d’échappement, le 

compartiment de la batterie et la zone d’entre

-

posage de l’essence des résidus d’herbe, de 

feuilles ou d’excès de graisse. Toujours vider 

le bac de ramassage et ne pas laisser de ré

-

cipients avec l’herbe coupée à l’intérieur d’un 

local. 

16) Pour réduire le risque d’incendie, contrôler 

Summary of Contents for NJ 102 Series

Page 1: ...UNG Vor Inbetriebnahme des Ger tes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen EN Ride on lawnmower with seated operator OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...Transmission 16 20 17 18 15 14 11 12 13 19 1 1 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 31 32 33 34 35 36 37 38 41 39...

Page 5: ...1 3 2 3 1 I 3 2 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a II 1 2 3 3 1 3 2 3 4 3 3...

Page 6: ...2 3 3 1 5 4 1 3 6 2 3 3 5 4 1 3 5 3 7 A B B A 4 1...

Page 7: ...5 R 2 3 4 N 1 4 2 B A F R N 4 3 1 1 5 1 5 2 MAX MIN 5 3 5 4...

Page 8: ...3 2 1 4 1 1 A A 30 mm A 10 mm A 20 mm A 0 mm 5 5 5 7 5 8 5 6 2 1 2 2 3 1 1 1 5 9 5 12 5 13 5 10 5 11...

Page 9: ...1 2 1 3 1 3 5 15 5 14 5 16 6 2 1 3 1 2 6 1 I 2 3 1 II...

Page 10: ...6 5 1 1 6 6 6 8 2 1 6 3 6 4...

Page 11: ...2 1 4 4 3 3 5 6 8 7 6 7...

Page 12: ...8 1 37 36 34 35 33 38 39 40 41 44 42 43 45 46...

Page 13: ...a senza sacco mm 2379 2491 1795 2379 2491 1795 18 Larghezza mm 959 1050 19 Altezza mm 1113 1143 20 Codice dispositivo di taglio 82004345 1 82004344 1 82004354 0 82004353 0 82004341 1 82004340 1 820043...

Page 14: ...53 997 45 03153 997 41 Rullo per erba 45 0267 45 02681 45 0267 45 02681 42 Spalaneve a lama ST 1401 SNB 1502 ST 1401 SNB 1502 43 Ruote da fango neve 18 44 Spazzatrice frontale SWR 1401 KIT 1503 SWR 14...

Page 15: ...Frontalni ista 45 Priklju ni mehanizam za dizanje 46 Priklju no vratilo pto 47 Tablica za pravilno kombinovanje dodatne opreme 48 Zadnja dodatne oprema 49 Prednja dodatne oprema Za specifi ni podatak...

Page 16: ...ECHNISCHE DATEN 2 Nennleistung 3 Umdrehungen pro Minute 4 Elektrische Anlage 5 Reifen Vorderr der 6 Reifen Hinterr der 7 Reifendruck vorne 8 Reifendruck hinten 9 Gewicht 10 Mindestradius nicht geschni...

Page 17: ...o de remolque fuerza vertical m xima 23 L mite de carga para dispositivo de remolque peso m ximo de remolque 24 Inclinaci n m xima permitida 25 Nivel de presi n ac stica 26 Incertidumbre de medida 27...

Page 18: ...e poids maxi mum remorquable 24 Pente maximale admise 25 Niveau de pression acoustique 26 Incertitude de mesure 27 Niveau de puissance acousti que mesur 28 Niveau de puissance acousti que garanti 29 N...

Page 19: ...n j ga 23 Tempimo prietaiso svorio limitas maksimalus pakrautos priemon s svoris 24 Maksimalus leistinas pokrypis 25 Garso sl gio lygis 26 Matavimo paklaida 27 I matuotas garso galios lygis 28 Garantu...

Page 20: ...rwielen sneeuwwielen 44 Frontale veegmachine 45 Hefinterface 46 Krachtafnemer pto 47 Tabel voor de juiste combinatie van accessoires 48 Accessoires achterzijde 49 Accessoires voorzijde Voor het specif...

Page 21: ...dispositivo de tra o for a vertical m xima 23 Limite de carga por disposi tivo de tra o peso m ximo reboc vel 24 Inclina o m xima autorizada 25 N vel de press o ac stica 26 Incerteza de medi o 27 N v...

Page 22: ...ov hriade pto 47 Tabu ka pre spr vnu kom bin ciu pr davn ch zariaden 48 Zadn pr davn zariadenia 49 Predn pr davn zariadenia Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnoty uvedenej na identifika nom...

Page 23: ...gd med p se l ngd utan p se 18 Bredd 19 H jd 22 Sk renhetens kod 21 Br nsletankens kapacitet 22 Belastningsgr ns f r drag max vertikal belastning 23 Belastningsgr ns f r drag max bogserbar vikt 24 Max...

Page 24: ...itesse Les mod les transmission hydrostatique reportent l inscrip tion HYDRO sur la plaque signal tique voir2 2 La pr sence de composants ou d quipe ments qui ne sont pas toujours disponibles dans les...

Page 25: ...anes de coupe et le moteur cailloux branches fils de fer os etc 3 ATTENTION DANGER L essence est tr s inflammable Conserver le carburant dans les bidons pr vus cet effet Faire le plein d essence l aid...

Page 26: ...lus haute 14 Faire tr s attention la circulation routi re lors de l utilisation de la machine en bordure de route 15 ATTENTION La machine n est pas homolo gu e pour circuler sur les voies publiques El...

Page 27: ...e sont pas d crites dans ce manuel doivent tre ex cut es par le revendeur ou un centre sp cialis disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement...

Page 28: ...cteur port La machine est quip e d un moteur qui ac tionne l organe de coupe prot g par un carter ainsi qu un groupe de transmission qui actionne le mouvement de la machine L op rateur est en mesure d...

Page 29: ...arrage du moteur ses caract ristiques et ses r gles d utilisation sont d crites dans un manuel part 18 Si ge de conduite c est le poste de travail de l op rateur et il est muni d un capteur qui d tect...

Page 30: ...ndommager l assemblage des organes de coupe le porter la hauteur maximum et faire tr s attention au moment de la descente de la palette Transmission hydrostatique Pour faciliter la d pose de la palett...

Page 31: ...issement du m lange elle doit tre utilis e en cas de d marrage froid et seulement pendant le temps strictement n cessaire Sur les trajets pour le d placement de la ma chine choisir une position interm...

Page 32: ...ondante et indiquant autant de hauteurs de tonte comprises entre 3 et 8 cm Pour passer d une position l autre pousser le bouton de d blocage situ sur l extr mit du levier 4 9 LEVIER DE RENVERSEMENT DU...

Page 33: ...l on pr voit d utiliser la machine surtout sur des terrains en pente jamais sup rieure 10 il est souhaitable d installer des contrepoids fournis sur de mande voir 8 1 sous la traverse des roues avant...

Page 34: ...sant co ncider les deux rep res 3 Le centrage est assur en utilisant le support droit comme appui lat ral S assurer que le tube inf rieur de l entr e du bac de ramassage se fixe au crochet de fixation...

Page 35: ...cause le cabrage et la perte de contr le du v hicule Atteindre graduellement la vitesse souhait e en jouant sur l acc l rateur et le levier de vi tesse pour changer de vitesse d brayer en utilisant la...

Page 36: ...upe et lever l as semblage des organes de coupe en position de hauteur maximum d s qu un obstacle doit tre affront 5 4 6 Vidange du bac de ramassage Fig 5 8 REMARQUE N effectuer cette op ration que lo...

Page 37: ...ndant quelques minutes Fig 5 11 IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc tionnement de l embrayage lectromagn tique viter tout contact de l huile avec l embrayage ne pas diriger des jets d eau haute pr...

Page 38: ...e l herbe quand la pelouse est bien s che 3 Les organes de coupe doivent tre int gres et bien affut s de fa on ce que la coupe soit nette et sans effilochements qui entra nent le jaunissement des poin...

Page 39: ...filtre air 2 4 Contr le du filtre essence 2 5 Remplacement filtre essence 2 6 Contr le et nettoyage contacts bougie 2 7 Remplacement de la bougie 1 Consulter le manuel du moteur pour la liste compl te...

Page 40: ...ge doit tre effectu e avec un appareil tension constante D autres syst mes de charge peuvent endommager irr m diablement la batterie La machine est quip e d un connecteur 1 pour la recharge Celui ci d...

Page 41: ...ntion provoque l arr t de la machine et l extinction compl te du voyant sur le tableau de bord Fusible de 25 A pour prot ger le circuit de rechargement dont l intervention se manifeste avec une perte...

Page 42: ...r tourne mais le moteur ne d marre pas batterie insuffisamment charg e l essence n arrive pas d faut d allumage recharger la batterie voir 6 2 3 v rifier le niveau dans le r servoir voir 5 3 3 ouvrir...

Page 43: ...non s r ou inefficace frein mal r gl contacter votre Revendeur 12 Marche irr guli re faible traction en mont e ou tendance de la machine se cabrer probl mes de la courroie ou du dispositif d embrayage...

Page 44: ...ettent d utiliser les quipements chasse neige 8 7 REMORQUE Fig 8 1 n 39 Pour le transport d outils ou d autres objets dans les limites permises de chargement 8 8 PARPILLEUR Fig 8 1 n 40 Pour r pandre...

Page 45: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 86...

Page 46: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 86...

Page 47: ...Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do manual original Declara o CE de Conformidade Diretiva de M quinas 2006 42 CE Anexo II parte A 1 A Empresa 2 Declara sob a...

Page 48: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 49: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: