Stiga NJ 102 Series Operator'S Manual Download Page 25

2

peuvent arriver à d’autres personnes ou à leurs 

biens. L’utilisateur est responsable de l’évalua

-

tion des risques potentiels du terrain à travailler 

et de la mise en place de toutes les précautions 

nécessaires pour assurer sa sécurité et celle 

d’autrui, en particulier sur les terrains en pente, 

les sols accidentés, glissants ou instables.

6) Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers, 

vérifier que l’utilisateur prenne connaissance 

des consignes d’utilisation contenues dans le 

présent manuel.

7) Ne pas transporter des enfants ou d’autres 

passagers sur la machine, car ils pourraient 

tomber ou occasionner des lésions graves ou 

compromettre la conduite en sécurité de la 

machine.

8) Le conducteur de la machine doit suivre 

scrupuleusement les instructions relatives à la 

conduite et en particulier:

–   Ne pas se distraire et rester suffisamment 

concentré pendant le travail.

–   Se rappeler qu’il n’est pas possible de re

-

prendre le contrôle d’une machine qui glisse 

sur une pente en utilisant le frein. Les causes 

principales de la perte du contrôle sont:

    •   Manque d’adhérence des roues.

  •  Vitesse excessive.

    •   Freinage inadéquat.

    •   Machine inadaptée à l’utilisation.

    •   Manque de connaissance des effets pou

-

vant dériver des conditions du terrain, en 

particulier dans les pentes.

    •   Mauvaise utilisation comme véhicule de 

remorquage.

9) La machine est équipée d’une série de mini

-

rupteurs et de dispositifs de sécurité qu’il ne faut 

jamais modifier ou enlever, sous peine d’annuler 

la garantie et de soulever le fabricant de toute 

responsabilité. Toujours contrôler que les dis

-

positifs de sécurité fonctionnent avant d’utiliser 

la machine. 

B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

1) Lors de l’utilisation de la machine, toujours 

porter des chaussures de sécurité résistantes, 

antidérapantes et des pantalons longs. Ne pas 

utiliser la machine pieds nus ou avec des chaus

-

sures ouvertes. Éviter de porter des chaînes, 

des bracelets ou des vêtements larges avec 

des parties flottantes, ou dotés de lacets ou cra

-

vates. Les cheveux longs doivent être attachés. 

Toujours porter un casque anti-bruit.

2) Inspecter minutieusement toute la zone de 

travail et enlever tout ce qui pourrait être éjecté 

par la machine ou tout ce qui pourrait endom

-

mager l’assemblage d’organes de coupe et le 

moteur (cailloux, branches, fils de fer, os, etc..).

3) ATTENTION: DANGER! L’essence est très 

inflammable.

–   Conserver le carburant dans les bidons pré

-

vus à cet effet.

–   Faire le plein d’essence à l’aide d’un enton

-

noir, en plein air uniquement et ne pas fumer 

pendant cette opération, ni lors de la manipu

-

lation du carburant.

–   Ajouter de l’essence avant de démarrer le 

moteur et ne jamais enlever le bouchon du 

réservoir de carburant ou faire le plein lorsque 

le moteur est en fonctionnement ou tant qu’il 

est encore chaud.

–   Ne pas faire démarrer le moteur si de l’es

-

sence a été répandue; éloigner la machine 

de la zone où le carburant a été renversé, et 

éviter de créer toute possibilité d’incendie 

tant que le carburant ne s’est pas évaporé 

et que les vapeurs d’essence ne se sont pas 

dissipées.

–   Remettre et serrer correctement les bou

-

chons du réservoir et du récipient. 

4) Remplacer les silencieux défectueux.

5) Procéder à un contrôle général de la machine 

avant son utilisation, en particulier:

De l’aspect de l’organe de coupe, contrôler que 

les vis et l’assemblage d’organes de coupe ne 

sont ni usés ni endommagés. Remplacer en 

bloc les organes de coupe et les vis endomma

-

gées ou usées pour maintenir l’équilibrage. Les 

éventuelles réparations doivent être exécutées 

dans un centre spécialisé.

6) Contrôler l’état de la batterie à intervalles 

réguliers. La remplacer si l’enveloppe de la 

batterie, le couvercle ou les bornes sont endom

-

magés.

7) Avant de commencer toute activité, toujours 

monter les protections d’éjection (bac de ramas

-

sage, protection d’éjection latérale ou protection 

d’éjection postérieure).

C) PENDANT L’UTILISATION

1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans des 

endroits confinés où des gaz nocifs contenant 

du monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. 

Les opérations de démarrage doivent s’effec

-

tuer en plein air ou dans un lieu bien aéré ! Tou

-

jours se rappeler que les gaz d’échappement 

sont toxiques. 

2) Travailler uniquement à la lumière du jour 

ou avec un bon éclairage et en conditions de 

bonne visibilité. Tenir les personnes, les enfants 

et les animaux éloignés de la zone de travail.

3) Si possible, éviter de travailler dans l’herbe 

mouillée. Éviter de travailler sous la pluie et par 

temps orageux. Ne pas utiliser la machine par 

mauvais temps, notamment lorsqu’il existe un 

risque de foudre.

4) Avant de démarrer le moteur, débrayer l’or

-

gane de coupe ou la prise de force, mettre la 

transmission au point mort.

Summary of Contents for NJ 102 Series

Page 1: ...UNG Vor Inbetriebnahme des Ger tes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen EN Ride on lawnmower with seated operator OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the...

Page 2: ......

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...Transmission 16 20 17 18 15 14 11 12 13 19 1 1 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 31 32 33 34 35 36 37 38 41 39...

Page 5: ...1 3 2 3 1 I 3 2 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a 1a 1 1 2 3 4 5 6 1a II 1 2 3 3 1 3 2 3 4 3 3...

Page 6: ...2 3 3 1 5 4 1 3 6 2 3 3 5 4 1 3 5 3 7 A B B A 4 1...

Page 7: ...5 R 2 3 4 N 1 4 2 B A F R N 4 3 1 1 5 1 5 2 MAX MIN 5 3 5 4...

Page 8: ...3 2 1 4 1 1 A A 30 mm A 10 mm A 20 mm A 0 mm 5 5 5 7 5 8 5 6 2 1 2 2 3 1 1 1 5 9 5 12 5 13 5 10 5 11...

Page 9: ...1 2 1 3 1 3 5 15 5 14 5 16 6 2 1 3 1 2 6 1 I 2 3 1 II...

Page 10: ...6 5 1 1 6 6 6 8 2 1 6 3 6 4...

Page 11: ...2 1 4 4 3 3 5 6 8 7 6 7...

Page 12: ...8 1 37 36 34 35 33 38 39 40 41 44 42 43 45 46...

Page 13: ...a senza sacco mm 2379 2491 1795 2379 2491 1795 18 Larghezza mm 959 1050 19 Altezza mm 1113 1143 20 Codice dispositivo di taglio 82004345 1 82004344 1 82004354 0 82004353 0 82004341 1 82004340 1 820043...

Page 14: ...53 997 45 03153 997 41 Rullo per erba 45 0267 45 02681 45 0267 45 02681 42 Spalaneve a lama ST 1401 SNB 1502 ST 1401 SNB 1502 43 Ruote da fango neve 18 44 Spazzatrice frontale SWR 1401 KIT 1503 SWR 14...

Page 15: ...Frontalni ista 45 Priklju ni mehanizam za dizanje 46 Priklju no vratilo pto 47 Tablica za pravilno kombinovanje dodatne opreme 48 Zadnja dodatne oprema 49 Prednja dodatne oprema Za specifi ni podatak...

Page 16: ...ECHNISCHE DATEN 2 Nennleistung 3 Umdrehungen pro Minute 4 Elektrische Anlage 5 Reifen Vorderr der 6 Reifen Hinterr der 7 Reifendruck vorne 8 Reifendruck hinten 9 Gewicht 10 Mindestradius nicht geschni...

Page 17: ...o de remolque fuerza vertical m xima 23 L mite de carga para dispositivo de remolque peso m ximo de remolque 24 Inclinaci n m xima permitida 25 Nivel de presi n ac stica 26 Incertidumbre de medida 27...

Page 18: ...e poids maxi mum remorquable 24 Pente maximale admise 25 Niveau de pression acoustique 26 Incertitude de mesure 27 Niveau de puissance acousti que mesur 28 Niveau de puissance acousti que garanti 29 N...

Page 19: ...n j ga 23 Tempimo prietaiso svorio limitas maksimalus pakrautos priemon s svoris 24 Maksimalus leistinas pokrypis 25 Garso sl gio lygis 26 Matavimo paklaida 27 I matuotas garso galios lygis 28 Garantu...

Page 20: ...rwielen sneeuwwielen 44 Frontale veegmachine 45 Hefinterface 46 Krachtafnemer pto 47 Tabel voor de juiste combinatie van accessoires 48 Accessoires achterzijde 49 Accessoires voorzijde Voor het specif...

Page 21: ...dispositivo de tra o for a vertical m xima 23 Limite de carga por disposi tivo de tra o peso m ximo reboc vel 24 Inclina o m xima autorizada 25 N vel de press o ac stica 26 Incerteza de medi o 27 N v...

Page 22: ...ov hriade pto 47 Tabu ka pre spr vnu kom bin ciu pr davn ch zariaden 48 Zadn pr davn zariadenia 49 Predn pr davn zariadenia Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z hodnoty uvedenej na identifika nom...

Page 23: ...gd med p se l ngd utan p se 18 Bredd 19 H jd 22 Sk renhetens kod 21 Br nsletankens kapacitet 22 Belastningsgr ns f r drag max vertikal belastning 23 Belastningsgr ns f r drag max bogserbar vikt 24 Max...

Page 24: ...itesse Les mod les transmission hydrostatique reportent l inscrip tion HYDRO sur la plaque signal tique voir2 2 La pr sence de composants ou d quipe ments qui ne sont pas toujours disponibles dans les...

Page 25: ...anes de coupe et le moteur cailloux branches fils de fer os etc 3 ATTENTION DANGER L essence est tr s inflammable Conserver le carburant dans les bidons pr vus cet effet Faire le plein d essence l aid...

Page 26: ...lus haute 14 Faire tr s attention la circulation routi re lors de l utilisation de la machine en bordure de route 15 ATTENTION La machine n est pas homolo gu e pour circuler sur les voies publiques El...

Page 27: ...e sont pas d crites dans ce manuel doivent tre ex cut es par le revendeur ou un centre sp cialis disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement...

Page 28: ...cteur port La machine est quip e d un moteur qui ac tionne l organe de coupe prot g par un carter ainsi qu un groupe de transmission qui actionne le mouvement de la machine L op rateur est en mesure d...

Page 29: ...arrage du moteur ses caract ristiques et ses r gles d utilisation sont d crites dans un manuel part 18 Si ge de conduite c est le poste de travail de l op rateur et il est muni d un capteur qui d tect...

Page 30: ...ndommager l assemblage des organes de coupe le porter la hauteur maximum et faire tr s attention au moment de la descente de la palette Transmission hydrostatique Pour faciliter la d pose de la palett...

Page 31: ...issement du m lange elle doit tre utilis e en cas de d marrage froid et seulement pendant le temps strictement n cessaire Sur les trajets pour le d placement de la ma chine choisir une position interm...

Page 32: ...ondante et indiquant autant de hauteurs de tonte comprises entre 3 et 8 cm Pour passer d une position l autre pousser le bouton de d blocage situ sur l extr mit du levier 4 9 LEVIER DE RENVERSEMENT DU...

Page 33: ...l on pr voit d utiliser la machine surtout sur des terrains en pente jamais sup rieure 10 il est souhaitable d installer des contrepoids fournis sur de mande voir 8 1 sous la traverse des roues avant...

Page 34: ...sant co ncider les deux rep res 3 Le centrage est assur en utilisant le support droit comme appui lat ral S assurer que le tube inf rieur de l entr e du bac de ramassage se fixe au crochet de fixation...

Page 35: ...cause le cabrage et la perte de contr le du v hicule Atteindre graduellement la vitesse souhait e en jouant sur l acc l rateur et le levier de vi tesse pour changer de vitesse d brayer en utilisant la...

Page 36: ...upe et lever l as semblage des organes de coupe en position de hauteur maximum d s qu un obstacle doit tre affront 5 4 6 Vidange du bac de ramassage Fig 5 8 REMARQUE N effectuer cette op ration que lo...

Page 37: ...ndant quelques minutes Fig 5 11 IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc tionnement de l embrayage lectromagn tique viter tout contact de l huile avec l embrayage ne pas diriger des jets d eau haute pr...

Page 38: ...e l herbe quand la pelouse est bien s che 3 Les organes de coupe doivent tre int gres et bien affut s de fa on ce que la coupe soit nette et sans effilochements qui entra nent le jaunissement des poin...

Page 39: ...filtre air 2 4 Contr le du filtre essence 2 5 Remplacement filtre essence 2 6 Contr le et nettoyage contacts bougie 2 7 Remplacement de la bougie 1 Consulter le manuel du moteur pour la liste compl te...

Page 40: ...ge doit tre effectu e avec un appareil tension constante D autres syst mes de charge peuvent endommager irr m diablement la batterie La machine est quip e d un connecteur 1 pour la recharge Celui ci d...

Page 41: ...ntion provoque l arr t de la machine et l extinction compl te du voyant sur le tableau de bord Fusible de 25 A pour prot ger le circuit de rechargement dont l intervention se manifeste avec une perte...

Page 42: ...r tourne mais le moteur ne d marre pas batterie insuffisamment charg e l essence n arrive pas d faut d allumage recharger la batterie voir 6 2 3 v rifier le niveau dans le r servoir voir 5 3 3 ouvrir...

Page 43: ...non s r ou inefficace frein mal r gl contacter votre Revendeur 12 Marche irr guli re faible traction en mont e ou tendance de la machine se cabrer probl mes de la courroie ou du dispositif d embrayage...

Page 44: ...ettent d utiliser les quipements chasse neige 8 7 REMORQUE Fig 8 1 n 39 Pour le transport d outils ou d autres objets dans les limites permises de chargement 8 8 PARPILLEUR Fig 8 1 n 40 Pour r pandre...

Page 45: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 86...

Page 46: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 86...

Page 47: ...Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y Fecha PT Tradu o do manual original Declara o CE de Conformidade Diretiva de M quinas 2006 42 CE Anexo II parte A 1 A Empresa 2 Declara sob a...

Page 48: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 49: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: