background image

[1]  PL - DANE TECHNICZNE

[2]  Napięcie i częstotliwość zasilania MAX

[3]  Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL

[4]  Prędkość bez obciążenia

[5]  Prędkość ostrza

[4]  Długość ostrza

[5]  Szczelina ostrza

[7]  Czas zatrzymania ostrza

[8]  Kod agregatu tnącego

[9]  Waga bez zespołu akumulatora

[10]  Zmierzony poziom mocy ciśnienia 

akustycznego

[11]  Błąd pomiaru

[12]  Poziom mocy akustycznej zmierzony

[13]  Gwarantowany poziom mocy akustycznej

[14]  Poziom wibracji

[15]  - Uchwyt przedni

[16]  - Uchwyt tylny

[17]  AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE

[18]  Zespół akumulatora, mod.

[19]  Ładowarka akumulatora

a) UWAGA: Całkowita wskazana wartość drgań 

została zmierzona zgodnie ze znormalizowaną 

metodą badania i może być wykorzystana w 

celu dokonania porównania między dwoma 

urządzeniami. Całkowita wartość drgań może być 

również stosowana do wstępnej oceny zagrożenia.

b) OSTRZEŻENIE: emisja drgań w praktycznym 

zastosowaniu niniejszego narzędzia może się 

różnić od deklarowanej wartości łącznej, w 

zależności od sposobu użytkowania urządzenia. 

Dlatego, w celu zapewnienia bezpieczeństwa 

użytkownika, konieczne jest podczas pracy z 

urządzeniem podjęcie następujących środków 

bezpieczeństwa: noszenie rękawic podczas 

korzystania z urządzenia, ograniczenie czasu 

użytkowania urządzenia i skrócenie czasu 

trzymania wciśniętej dźwigni regulacji obrotów 

silnika.

[1]  PT - DADOS TÉCNICOS

[2]  Tensão e frequência de alimentação MÁX

[3]  Tensão e frequência de alimentação 

NOMINAL

[4]  Velocidade sem carga

[5]  Velocidade da barra

[4]  Comprimento da barra

[5]  Espaço barra

[7]  Tempo frenagem barra

[8]  Código dispositivo de corte

[9]  Peso sem grupo bateria

[10]  Nível de pressão acústica mensurada

[11]  Incerteza de medição

[12]  Nível de potência acústica mensurado

[13]  Nível de potência acústica garantido

[14]  Nível de vibrações

[15]  - Pega dianteira

[16]  - Pega traseira

[17]  ACESSÓRIOS A PEDIDO

[18]  Grupo bateria, mod.

[19]  Carregador de bateria

a) NOTA: o valor total declarado das vibrações foi 

mensurado de acordo com um método normalizado 

de ensaio e pode ser utilizado para comparar uma 

ferramenta com a outra. O valor total das vibrações 

também pode ser utilizado para uma avaliação 

preliminar da exposição.

b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações no uso 

efetivo da ferramenta pode ser diversa do valor 

total declarado de acordo com os modos com os 

quais a ferramenta é utilizada. Portanto, durante o 

trabalho, é necessário adotar as seguintes medidas 

de segurança para proteger o operador: usar 

luvas durante o uso, limitar o tempo de utilização 

da máquina e encurtar o tempo durante o qual a 

alavanca de comando é mantida pressionada.

[1]  RO - DATE TEHNICE

[2]  Tensiune și frecvență de alimentare MAX

[3]  Tensiune și frecvență de alimentare 

NOMINAL

[4]  Viteză fără sarcină

[5]  Viteza lamei

[4]  Lungimea lamei

[5]  Interspațiu lamă

[7]  Interval de frânare a lamei

[8]  Codul dispozitivului de tăiere

[9]  Greutate fără ansamblul baterie

[10]  Nivel măsurat de presiune acustică

[11]  Nesiguranță în măsurare

[12]  Nivel de putere acustică măsurat

[13]  Nivel de putere acustică garantat

[14]  Nivel de vibrații

[15]  - Mâner față

[16]  - Mâner spate

[17]  ACCESORII LA CERERE

[18]  Ansamblu baterie, mod.

[19]  Alimentator pentru baterie

a) OBSERVAŢIE: valoarea totală declarată a 

vibrațiilor a fost măsurată ținându-se cont de o 

metodă de probă normalizată și poate fi utilizată 

pentru a compara instrumentele între ele. Valoarea 

totală a vibrațiilor poate fi utilizată și pentru o 

evaluare preliminară a expunerii.

b) AVERTISMENT: emisia de vibrații în utilizarea 

efectivă a instrumentului poate fi diferită față de 

valoarea totală declarată, în funcție de modurile 

în care se utilizează instrumentul. Din acest motiv 

este nevoie ca, în timpul sesiunii de lucru, să se 

adopte următoarele măsuri de siguranță menite să 

protejeze operatorul: purtarea mănușilor în timpul 

utilizării, limitarea duratei de utilizarea a mașinii și 

scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de 

comandă a acceleratorului.

[1]  RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

[2]  Напряжение и частота питания МАКС.

[3] 

Напряжение и частота питания НОМИНАЛЬНЫЕ

[4]  Скорость без нагрузки

[5]  Скорость ножа

[4]  Длина ножа

[5]  Зазор ножа

[7]  Время торможения ножа

[8]  Код режущего приспособления

[9]  Вес без батарейного блока

[10]  Измеренный уровень звукового давления

[11]  Погрешность измерения

[12]  Измеренный уровень звуковой мощности

[13]  Гарантируемый уровень звуковой мощности

[14]  Уровень вибрации

[15]  - Передняя рукоятка

[16]  - Задняя рукоятка

[17]  ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 

ПО ТРЕБОВАНИЮ

[18]  Батарейный блок, мод.

[19]  Зарядное устройство

a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень 

вибрации был измерен с использованием 

нормализованного метода испытаний, и его 

можно использовать для сравнения различных 

инструментов между собой. Общий уровень 

вибрации можно также использовать для 

предварительной оценки подверженности 

воздействию вибрации.

b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации 

во время фактической эксплуатации 

инструмента может отличаться от общего 

заявленного значения и зависит от режимов 

эксплуатации инструмента. Поэтому во время 

работы необходимо принимать следующие 

меры безопасности для защиты оператора: 

работать в перчатках, ограничивать время 

использования машины и сократить время, в 

течение которого рычаг управления дросселем 

остается нажатым.

[1]  SK - TECHNICKÉ PARAMETRE

[2]  MAX. napájacie napätie a frekvencia

[3]  MENOVITÉ napájacie napätie a frekvencia

[4]  Rýchlosť bez záťaže

[5]  Rýchlosť noža

[4]  Dĺžka noža

[5]  Medzipriestor noža

[7]  Doba brzdy noža

[8]  Kód kosiaceho zariadenia

[9]  Hmotnosť jednotky akumulátora

[10]  Nameraná úroveň akustického tlaku

[11]  Nepresnosť merania

[12]  Nameraná úroveň akustického výkonu

[13]  Zaručená úroveň akustického výkonu

[14]  Úroveň vibrácií

[15]  - Predná rukoväť

[16]  - Zadná rukoväť

[17]  VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO

[18]  Akumulátorová jednotka, mod.

[19]  Nabíjačka akumulátora

a) POZNÁMKA: vyhlásená celková hodnota 

vibrácií bola nameraná s použitím normalizovanej 

skúšobnej metódy a je možné ju použiť na 

porovnanie jednotlivých nástrojov. Celková 

hodnota vibrácií môže byť použitá aj pri prípravnom 

vyhodnocovaní vibrácií.

b) VAROVANIE: emisie vibrácií pri skutočnom 

použití nástroja môžu byť iné ako sú stanovené 

celkové hodnoty, a to v závislosti na režimoch, pri 

ktorých sa daný nástroj používa. Preto je potrebné 

počas práce prijať nižšie uvedené bezpečnostné 

opatrenia, ktoré majú za cieľ ochrániť operátora: 

počas bežného použitia majte nasadené rukavice, 

obmedzte dobu použitia stroja a skráťte doby, 

počas ktorých je zatlačená ovládacia páka plynu. 

[1] 

SL - TEHNIČNI PODATKI

[2]  Napetost in frekvenca električnega napajanja 

- MAX

[3]  Napetost in frekvenca električnega napajanja 

- NAZIVNA

[4]  Hitrost brez obremenitve

[5]  Hitrost rezila

[4]  Dolžina rezila

[5]  Razmik med zobmi

[7]  Čas zaustavitve rezila

[8]  Šifra rezalne naprave

[9]  Teža brez sklopa baterije

[10]  Izmerjena raven zvočnega tlaka

[11]  Nezanesljivost meritve

[12]  Izmerjena raven zvočne moči

[13]  Zagotovljena raven zvočnega tlaka

[14]  Nivo vibracij

[15]  - Prednji ročaj

[16]  - Zadnji ročaj

[17]  DODATNA OPREMA PO NAROČILU

[18]  Sklop baterije, mod.

[19]  Polnilnik baterije

a) OPOMBA: Deklarirana skupna vrednost vibracij 

je bila izmerjena v skladu z normirano metodo 

preizkušanja; mogoče jo je uporabiti za primerjavo 

med različnimi orodji. Skupna vrednost vibracij se 

lahko uporabi tudi za predhodno oceno izpostavitve.

b) OPOZORILO: Med dejansko uporabo orodja se 

oddajane vibracije lahko razlikujejo od deklarirane 

skupne vrednosti, kar je odvisno od načina 

uporabe orodja. Zato je treba med delom udejanjati 

naslednje varnostne ukrepe za zaščito upravljavca: 

med delom nosite rokavice, omejite čas uporabe 

stroja in skrajšajte intervale, med katerimi pritiskate 

na komandni vzvod pospeševalnika.

Summary of Contents for MH 500 Li 48

Page 1: ...r KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI Akkuk ytt inen pitk vartinen pensasaitaleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti en...

Page 2: ...ul torov ty ov plotostrih N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorski obrezovalnik ive meje z drogom PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabit...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...1 2 dB LWA Art N Type s n 2 6 1 4 5 7 3 8...

Page 5: ...3 4...

Page 6: ...A B C 6 5 8 7 9...

Page 7: ...XX XX XX XX 10 11 12 14 13 A B A B A B...

Page 8: ...s2 m s2 1 27 1 43 1 5 17 ACCESSORI A RICHIESTA 18 Gruppo batteria mod BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 19 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 a NOTA il valore totale dichiarato delle vibr...

Page 9: ...je zatla ena ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding og frekvens 3 NOMINEL forsyningssp nding og frekvens 4 Hastighed uden belastning 5 Klingehastighed 4 Klingel ngde 5 Klinge...

Page 10: ...ndaid piirake masina kasutamise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite ja taajuus MAX 3 Sy tt j nnite ja taajuus NOMINAL 4 Nopeus kuormitt...

Page 11: ...kop j nor d t vibr ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Kop jo vibr ciju intensit tes v rt bu var izmantot...

Page 12: ...RERE 18 Ansamblu baterie mod 19 Alimentator pentru baterie a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de prob normalizat i poate fi utilizat pentru a c...

Page 13: ...9 Batteriladdare a ANM RKNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf relse mellan olika verktyg Det totala vibrationsv rd...

Page 14: ...ene kan v re forskjellige fra de som er avbildet 1 2 2 Overskrifter Bruksanvisningen er oppdelt i kapitler og avsnitt Overskriften til avsnitt 2 1 Oppl ring er en undertittel til 2 Sikkerhetsbestemmel...

Page 15: ...hell Forviss deg om at verkt yet er avsl tt innen du setter inn batteriet eller du griper fatt i eller transporterer det elektriske verkt yet Transport av et elektrisk verkt y med fingeren p bryteren...

Page 16: ...ning 6 Assistanse a La det elektriske apparatet bli reparert av kvalifisert personell og bruk kun originale reservedeler Dette gj r at det elektriske verkt yets sikkerhet opprettholdes 2 2 SPESIFIKKE...

Page 17: ...n er et hageutstyr og n rmere bestemt en h ndf rt batteridrevet hekktrimmer Maskinen best r hovedsakelig av en motor som driver en klippeanordning Brukeren kan bruke hovedfunksjonene hele tiden p sikk...

Page 18: ...h yre h nd D Fremre h ndtak st tteh ndtak plassert p kontrollstangen Hold i dette h ndtaket med venstre h nd E Hekktrimmer utstyr som brukes til kvisting og beskj ring av tr r Leveres allerede montert...

Page 19: ...For fjerne hekktrimmeren Fig 3 B sett kommandostangen Fig 3 A p bakken skru l st kragen Fig 3 C og demonter hekktrimmeren 5 KONTROLLKOMMANDOER 5 1 SIKKERHETSBRYTER AKTIVERING DEAKTIVERINGSINNRETNING F...

Page 20: ...atteri Ingen skade p forpakningen ingen v skelekkasje Maskin Ingen tegn til skader eller slitasje Gasspak sikkerhetsbryter for l sing av gasspak M beveges fritt og utvunget Teststart Ingen unormal vib...

Page 21: ...3 fjerne batteriet avsn 7 2 2 4 Ta ut materialet som har satt seg fast 6 4 3 Sm ring av knivblad under bruk Hvis skj reutstyret blir overopphetet under arbeidet er det n dvendig sm re knivbladenes in...

Page 22: ...i slik at du umiddelbart kan bytte ut det utladete batteriet uten m tte avbryte arbeidet Kj p et batteri som har en st rre autonomi enn et standardbatteri avsn 15 1 7 2 2 Fjerning og opplading av batt...

Page 23: ...vtar og greinene ofte setter seg fast Av sikkerhetsmessige rsaker b r slipingen og balanseringen utf res av et spesialverksted med egnet kompetanse og utstyr til oppgaven for unng at knivbladet skades...

Page 24: ...r enhver forpliktelse og ethvert ansvar Kun autoriserte servicesenter kan utf re reparasjoner og vedlikehold i garantitiden Autoriserte serviceverksteder bruker utelukkende originale reservedeler Orig...

Page 25: ...tteriet er korrekt satt p plass avsn 7 2 3 delagt maskin Ikke bruk maskinen ta ut batteriet og ta kontakt med et Servicesenter 4 Med kontrollspaken for gasspaken Fig 5 A og blokkeringsspaken Fig 5 B k...

Page 26: ...atteri 11 Batteriladeren lader ikke batteriet Batteriet er ikke satt riktig inn i batteriladeren Kontroller om det er korrekt satt inn avsn 7 2 3 Uegnede milj forhold Ladingen m utf res i et milj med...

Page 27: ...NO 14...

Page 28: ...EXAMPLE...

Page 29: ...EXAMPLE...

Page 30: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Page 31: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com...

Reviews: