Stiga E 300 Li 20 A Operator'S Manual Download Page 20

IT - 2

garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui 

pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.

•  Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, 

assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle 

istruzioni d’uso contenute nel presente manuale

 2.2  OPERAZIONI PRELIMINARI

•  Indossare indumenti adeguati, calzature da lavoro 

resistenti con suole antiscivolo, e pantaloni lunghi. 

Non azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali 

aperti. Indossare cuffie di protezione dell’udito.

•  Non indossare sciarpe, camici, collane, braccialetti, 

indumenti con parti svolazzanti, o provvisti di lacci 

o cravatte e comunque accessori pendenti o larghi 

che potrebbero impigliarsi nella macchina o in 

oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro.

•  Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.

•  Indossare guanti di lavoro in tutte le 

situazioni di rischio per le mani.

•  Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere 

tutto ciò che potrebbe venire espulso dalla 

macchina o danneggiare il dispositivo di taglio/

organi rotanti (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).

 2.3  DURANTE L’UTILIZZO

•  Non usare la macchina in ambienti a rischio di 

esplosione, in presenza di liquidi infiammabili, gas 

o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille 

che possono incendiare la polvere o i vapori.

•  Non esporre la macchina alla pioggia o ambienti 

bagnati. L’acqua che penetra in un utensile 

aumenta il rischio di scossa elettrica.

•  Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona 

luce artificiale e in condizioni di buona visibilità.

•  Evitare di lavorare nell’erba bagnata, 

sotto la pioggia e con rischio di temporali, 

specialmente con probabilità di lampi.

•  Prestare particolare attenzione alle irregolarità 

del terreno (dossi, cunette), ai pendii, ai pericoli 

nascosti e alla presenza di eventuali ostacoli 

che potrebbero limitare la visibilità.

•  Prestare molta attenzione in prossimità di dirupi, 

fossi o argini. La macchina si può ribaltare se  una 

ruota oltrepassa un bordo o se il bordo cede.

•  Lavorare nel senso trasversale del pendio e 

mai  nel senso salita/discesa, facendo molta 

attenzione ai cambi di direzione, accertandosi 

del proprio punto di appoggio e assicurandosi 

che le ruote non incontrino ostacoli (sassi, rami, 

radici, ecc) che potrebbero causare scivolamento 

laterale o perdita di controllo della macchina.

•  La macchina non deve essere utilizzati su pendii 

superiori a 20°, a prescindere dal senso di marcia

•  Non inclinare il rasaerba per l’avviamento. 

Effettuare l’avviamento su una superficie 

piana e priva di ostacoli o erba alta.

• 

Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba 

verso di voi. Guardare dietro di sè prima e durante la 

retromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli.

•  Non correre mai, ma camminare.

•  Evitare di farsi tirare dal raserba.

•  Tenere sempre mani e piedi lontani dal 

dispositivo di taglio sia durante l’avviamento 

sia durante l’utilizzo della macchina.

•  Stare sempre lontani dall'apertura di scarico.

•  Non utilizzare mai la macchina con protezioni 

danneggiate, mancanti o non correttamente 

posizionate (sacco di raccolta, protezione di scarico 

laterale, protezione di scarico posteriore).

•  Non disinserire, disattivare, rimuovere o manomettere 

i sistemi di sicurezza/microinterruttori presenti.

  In caso di rotture o incidenti durante il lavoro, 

arrestare immediatamente il motore e allontanare la 

macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel 

caso di incidenti con lesioni personali o a terzi, attivare 

immediatamente le procedure di pronto soccorso più 

adeguate alla situazione in atto e rivolgersi ad una 

Struttura Sanitaria per le cure necessarie. Rimuovere 

accuratamente eventuali detriti che potrebbero arreca-

re danni o lesioni a persone o a animali qualora rima-

nessero inosservati.

 2.4  MANUTENZIONE, RIMESSAGGIO

Effettuare una regolare manutenzione ed un 

corretto rimessaggio preserva la sicurezza della 

macchina ed il livello delle sue prestazioni.

•  Non usare mai la macchina con parti usurate o 

danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono essere 

sostituiti e mai riparati. Usare solo ricambi originali.

•  Durante le operazioni di regolazione della 

macchina, prestare attenzione ad evitare che le dita 

rimangano intrappolate fra il dispositivo di taglio 

in movimento e le parti fisse della macchina.

•  Per ridurre il rischio di incendio, non lasciare contenitori 

con i materiali di risulta all’interno di un locale.

•  Assicurarsi che la movimentazione della 

macchina non causi danni o lesioni.

  Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportato 

nelle presenti istruzioni, sono valori massimi di utilizzo 

della macchina. L’impiego di un elemento di taglio sbi-

lanciato, l’eccessiva velocità di movimento, l’assenza 

di manutenzione influiscono in modo significativo nelle 

emissioni sonore e nelle vibrazioni. Di conseguenza 

è necessario adottare delle misure preventive atte ad 

eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato e 

alle sollecitazioni da vibrazioni; provvedere alla manu-

tenzione della macchina, indossare cuffie antirumore, 

effettuare delle pause durante il lavoro.

 2.5  BATTERIA / CARICA BATTERIA

IMPORTANTE

 Le seguenti norme di sicurezza 

integrano le prescrizioni di sicurezza presenti 

nello specifico libretto della batteria e del 

carica batteria allegato alla macchina.

•  Per caricare la batteria utilizzare solo carica 

batteria raccomandati dal produttore. Un 

carica batteria inadeguato può provocare una 

scossa elettrica, un surriscaldamento o una 

fuoriuscita di liquido corrosivo della batteria.

• 

Utilizzare soltanto le batterie specifiche previste 

per il vostro utensile. L’uso di altre batterie può 

provocare lesioni e rischio di incendio.

•  Assicurarsi che la macchina sia spenta prima di 

inserire la batteria. L’inserimento di una batteria in 

una macchina accesa può causare un incendio.

Summary of Contents for E 300 Li 20 A

Page 1: ...re la macchina leggere attentamente il presente libretto EN Pedestrian controlled walk behind battery powered lawn mower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO Istruzioni Originali IT ENGLISH Translation of the original instruction EN...

Page 4: ...I G J D H F E B C A K 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Page 5: ...3 4 5 6 I I II 7 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S...

Page 6: ...8 9 10 L R E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S...

Page 7: ...12 13 11 E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 3 mm E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Page 8: ...300 20 Li S A 16 E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 38...

Page 9: ...18 I II III 19 A 1 A A 1 A 17 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S...

Page 10: ...20 A B C 21 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Page 11: ...i 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20...

Page 12: ...2 3s 25 27 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 26...

Page 13: ...4 5s 28 29 30 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Page 14: ...31 32 33 I II III 34 35 36...

Page 15: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchin...

Page 16: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchin...

Page 17: ...87 91 13 10 Vibration level max Measurement uncertainty m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Please refer to the data indicated on the machine s identification label for the exact figure 14 ACCESSORI...

Page 18: ...87 91 13 10 Vibration level max Measurement uncertainty m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Please refer to the data indicated on the machine s identification label for the exact figure 14 ACCESSORI...

Page 19: ...ata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Non utilizzare mai il rasaerba con persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze necessario che i bambini veng...

Page 20: ...re mani e piedi lontani dal dispositivo di taglio sia durante l avviamento sia durante l utilizzo della macchina Stare sempre lontani dall apertura di scarico Non utilizzare mai la macchina con protez...

Page 21: ...evisto Questa macchina progettata e costruita per il taglio dell erba in giardini e aree erbose eseguita con la presenza di un operatore a piedi In generale questa macchina pu 1 Tagliare l erba e racc...

Page 22: ...i sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli Per motivi di magazzinaggio e trasporto alcuni componenti della...

Page 23: ...struiti Macchina Nessun segno di danneggiamento o usura Nessuna vibrazione anomala Nessun suono anomalo Azione Risultato 1 Avviare la macchina par 6 3 2 Rilasciare il comando interruttore Fig 26 1 Il...

Page 24: ...spegnimenti frequenti durante il lavoro Un altezza di taglio troppo bassa in relazione alle condizioni dell erba Una velocit di avanzamento troppo elevata per la quantit di erba da asportare F NOTA F...

Page 25: ...rovvedere alla ricarica par 7 2 2 4 Effettuare la pulizia par 7 3 5 Rimessare la macchina in un ambiente asciutto al riparo dalle intemperie possibilmente ricoperta con un telo in un luogo inaccessibi...

Page 26: ...nditore noleggio di attrezzature per la sostituzione o la chiamata ad una societ esterna per tutti i lavori di manutenzione L utilizzatore protetto dalle proprie leggi nazionali I diritti dell utilizz...

Page 27: ...cessive durante il lavoro Fissaggio del dispositivo di taglio allentato o dispositivo di taglio danneggiato Arrestare immediatamente il motore e togliere la chiave di sicurezza Contattare un Centro As...

Page 28: ...re nearby Get another adult to keep the children under supervision Never use the machine if the user is tired or unwell or has taken medicine drugs alcohol or any substances which may slow his reflexe...

Page 29: ...r damage if an accident occurs with injuries or third parties are injured carry out the first aid measures most suitable for the situation immediately and contact the medical authorities for any neces...

Page 30: ...be hazardous and harm persons and or damage things Examples of improper use may include but are not limited to Allowing children animals or other passengers to ride on the machine as they could fall o...

Page 31: ...assembly should be done on a flat and stable surface with enough space for moving the machine and its packaging always making use of suitable equipment Do not use the machine until all the instructio...

Page 32: ...Fig 22 25 NOTE Start up the machine on a flat surface without obstacles or high grass Start of the motor simultaneously engages the cutting blade 6 4 OPERATION Fig 26 IMPORTANT If the motor stops beca...

Page 33: ...o immediately replace the discharged battery without compromising the continuity of operations Purchase a battery with an extended power reserve compared to the standard version par 13 2 7 1 2 Battery...

Page 34: ...o prevent it from tipping over 10 ASSISTANCE AND REPAIRS This manual provides all the necessary information to run the machine and for correct basic maintenance operations which can be performed by th...

Page 35: ...s running but the blade does not rotate The blade fittings are loose Immediately turn off the motor and remove the safety key Contact an authorised service dealer for checks replacements or repairs pa...

Page 36: ...low Severe working conditions requiring greater current absorption Optimise operations par 7 1 1 Battery is insufficient for operating requirements Use a second battery or extended battery par 13 1 8...

Page 37: ...NNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2...

Page 38: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Page 39: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Page 40: ...n CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lug...

Page 41: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 42: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: